background image

12

e

To prevent serious injury and/or falls:

• Never use on any elevated surface, since

child’s movement may cause bouncer to slide
or tip over.

• Always use the restraint system.
• Never use with a child able to sit up unassisted.

f

Pour éviter les blessures graves ou les
chutes :

• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface

élevée, car les mouvements de l’enfant
pourraient en provoquer la chute ou le
faire basculer.

• Toujours utiliser le système de retenue. 
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant

capable de se redresser sans aide.

S

Para evitar caídas o lesiones graves:

• No utilizar el producto en superficies elevadas;

el movimiento del niño puede causar que la
unidad se voltee.

• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No usar para niños que se puedan sentar por

sí solos. 

P

Para prevenir danos graves e/ou quedas:

• Nunca use sobre uma superfície elevada,

pois o movimento da criança pode fazer o
produto escorregar ou virar.

• Sempre use os cintos de segurança.
• Nunca use com uma criança que já sabe

sentar-se sozinha.

e

WARNING

f

AVERTISSEMENT

S

ADVERTENCIA

P

ATENÇÃO

e

Set-Up & Use   

f

Installation et utilisation

S

Preparación y uso   

P

Montagem e Uso

1

e

Mobile Arm

f

Bras orientable

S

Brazo del móvil

P

Braço do Móbile

e

Belt

f

Courroie

S

Cinturón

P

Cinto

e

Buckle

f

Passant

S

Hebilla

P

Fivela

e

Restraint Pad

f

Ceinture de retenue

S

Almohadilla de sujeción

P

Sistema de Segurança

e

Securing Your Child

• Turn the mobile arm away from the seating area.
• Place your child in the seat. Position the restraint pad

between your child’s legs.

• Fasten both restraint belts to the buckles on each side of the

restraint pad.

Make sure you hear a “click” on both sides.

• Check to be sure the restraint is securely attached by pulling

it away from your child. The restraint should remain attached.

• Turn the mobile arm back toward the seating area for

baby’s enjoyment.

Hint:

The mobile arm is removable. Turn the mobile arm away

from the seating area and pull up to remove.

f

Installation de l’enfant

• Diriger le bras orientable du mobile à l’extérieur du siège.
• Mettre l’enfant dans le siège. Glisser la ceinture de retenue

entre ses jambes.

• Attacher les deux courroies de retenue aux boucles de

chaque côté de la ceinture de retenue.

S’assurer d’entendre

un «clic» de chaque côté.

• S’assurer que la ceinture de retenue est bien attachée en la

tirant loin de l’enfant. Elle doit rester attachée.

• Diriger le bras orientable du mobile vers le siège pour

divertir l’enfant.

Remarque :

Le bras orientable est amovible. Diriger le bras

orientable du mobile à l’extérieur du siège ou pour l’enlever, il
suffit de la tirer.

79635pr-0824.qrk  9/26/01  4:39 PM  Page 12

Summary of Contents for Sparkling Symphony 79635

Page 1: ...le 79635 S N mero de modelo 79635 P C digo do Modelo 79635 S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n importante LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO...

Page 2: ...s Nunca use sobre uma superf cie elevada pois o movimento da crian a pode fazer o produto escorregar ou virar Jamais mova ou carregue este produto enquanto a crian a estiver sentada nele Sempre use os...

Page 3: ...le e Both Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestran en tama o real P Ambas mostradas em tamanho real e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo P Tubo do Assento e Mobile Base f...

Page 4: ...Size fDimensions r elles SSe muestra en tama o real PEm Tamanho Real S Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas de la unidad relajante con un desarmador de cruz Quitar la tapa Int...

Page 5: ...r guli rement pour en v rifier le bon tat Ne pas utiliser un chargeur endommag sans qu il ne soit correctement r par S No mezclar pilas gastadas y nuevas No mezclar diferentes tipos de pilas alcalina...

Page 6: ...e Encajar el tubo izquierdo de la base en el tubo de la base Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base P Coloque o tubo da base sobre uma superf cie plana conforme mostra a figura Posic...

Page 7: ...Tout en courbant les tubes de la base l un vers l autre glisser le support du repose pieds sur l extr mit des tubes Pousser le repose pieds compl tement vers le bas jusqu aux but es des tubes de la ba...

Page 8: ...t rounded side outward into the hexagonal openings on the inside of the mobile base Insert two screws into the holes in the outside of the mobile base f Glisser le tube du dossier compl tement sur les...

Page 9: ...n un desarmador de cruz sin apretarlo en exceso P Encaixe o conector no tubo do assento conforme mostra a figura Alinhe os orif cios no conector tubo do assento e cabo esquerdo da base Coloque uma por...

Page 10: ...l reposapi s Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el reposapi s Bajar el reposapi s P Tire o cinto de seguran a da fivela Passe os cintos de seguran a pelos orif cios da almofada Encaixe o b...

Page 11: ...ja de la parte inferior de la base del m vil P Enfie a presilha por baixo e em volta da base do m bile Prenda a presilha na ling eta na parte de baixo da base do m bile 1 1 e Mobile Arm f Bras orienta...

Page 12: ...e e Belt f Courroie S Cintur n P Cinto e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Restraint Pad f Ceinture de retenue S Almohadilla de sujeci n P Sistema de Seguran a eSecuring Your Child Turn the mobile...

Page 13: ...acio jalando el extremo del espacio hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n para reducir el extremo libre del cintur n Repetir este procedimiento para desajustar el otro cintur n Nota Desp...

Page 14: ...brations puis d appuyer de nouveau pour la remettre en marche Appuyer sur le bouton ON OFF o pour teindre l unit de vibrations Les vibrations ou les sons apaisants s teindront automatiquement apr s un...

Page 15: ...asiento Primero colocar el interruptor de la unidad relajante en sonidos relajantes vibraciones relajantes o ambas Sonidos relajantes diferentes canciones de cuna Vibraciones relajantes Sonidos y vib...

Page 16: ...ce Inc filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2001 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Printed in China Imprim en Chine Mattel Inc aux U 79635pr 0824 S La...

Reviews: