14
2
• Gently slide the plane into the groove on the end
of the launcher until you feel a click.
• The launcher starts up and automatically locks the
plane in place.
IMPORTANT!
Do not pull the plane back all the way.
• Glisser doucement l’avion dans la rainure
à l’extrémité du lanceur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
• Le lanceur se met en marche et verrouille
automatiquement l’avion en place.
IMPORTANT !
Ne pas tirer l’avion complètement
vers l’arrière.
• Das Flugzeug vorsichtig ans Ende des Starters
schieben, bis es mit einem Klickgeräusch in der
Rille einrastet.
• Der Starter stellt das Flugzeug automatisch fest.
WICHTIG!
Das Flugzeug nicht ganz zurückziehen.
• Far scorrere delicatamente l’aereo nella canalina
sul bordo del propulsore fino a che non si sente
uno scatto.
• Il propulsore avvia e blocca automaticamente
l’aereo in posizione.
IMPORTANTE!
Non tirare completamente
indietro l’aereo.
• Περάστε απαλά το αεροπλάνο στην εσοχή από
την άκρη του εκτοξευτή, μέχρι να ακούσετε το
χαρακτηριστικό κλικ.
• Ο εκτοξευτής ασφαλίζει αυτόματα το αεροπλάνο
στη θέση του.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Μην τραβήξετε το αεροπλάνο
εντελώς προς τα πίσω.
• Delikatnie wsuń samolot w rowek na końcu
wyrzutni do usłyszenia kliknięcia.
• Wyrzutnia uruchamia się i automatycznie ustawia
samolot w odpowiedniej pozycji.
WAŻNE!
Nie ciągnij samolotu wstecz do oporu.
• Óvatosan tolja a repülőt a kilövő végén található
vágatba, hogy az a pattanjon a helyére.
• Beindul a kilövő, és magától a helyére rögzíti
a repülőt.
FONTOS!
Ne húzza teljesen hátra a repülőt.
• Opatrně nasuňte letadlo do drážky na konci
startovacího zařízení, až uslyšíte cvaknutí.
• Startovací zařízení se zapne a automaticky zachytí
letadlo ve správné poloze.
DŮLEŽITÉ!
Nezatahujte letadlo až úplně dozadu!
• Lietadlo jemne zasúvajte do drážky na konci
spúšťacieho zariadenia, až kým nepocítite cvaknutie.
• Spúšťacie zariadenie sa aktivuje a lietadlo
automaticky zaistí na mieste.
DÔLEŽITÉ!
Lietadlo neťahajte úplne dozadu.
• Плавно вставь самолет в бороздку на пусковой
площадке, пока не почувствуешь щелчок.
• Пусковое устройство срабатывает и автоматически
фиксирует самолет на месте.
ВНИМАНИЕ!
Не оттягивайте самолет назад
до упора.
• Uçağı, fırlatıcının ucundaki oyuğa tık sesi duyana
kadar kaydırın.
• Fırlatıcı harekete geçer ve uçağı yerine otomatik
olarak kilitler.
ÖNEMLİ!
Uçağı geriye doğru tamamen çekmeyin.
• Impingeti usor avionul prin canalul de lansare pana
cand simtiti un usor click.
• Lansatorul porneste automat si stabilizeaza avionul
in pozitie.
IMPORTANT!
Nu impingeti avionul pana la capatul
canalului de lansare.
• Nežno potisnite letalo proti koncu startne pištole,
dokler ne občutite klika.
• Pištola se vklopi in avtomatsko zatakne letalo.
POMEMBNO!
Letala ne potisnite povsem nazaj.
• Maigi ieslidiniet lidmašīnu rievā, kas atrodas
izmetēja galā, līdz sajūtat klikšķi.
• Izmetējs ieslēdzas un automātiski nofiksē
lidmašīnu vietā.
SVARĪGI!
Nevelciet lidmašīnu tālāk par norādīto.
• Švelniai įslinkite lėktuvėlį į paleidimo mechanizmo
gale esantį griovelį, kol pajusite spragtelėjimą.
• Paleidimo mechanizmas yra paruoštas ir
automatiškai užtvirtina lėktuvėlį
reikalingoje padėtyje.
SVARBU!
Netraukite patys lėktuvėlio atgal.
• Lükake lennuk ettevaatlikult katapuldi otsas
olevasoone sisse, kuni kuulete klõpsatust.
• Katapult käivitub ning lukustab lennuki
automaatselt kohale.
TÄHTIS!
Ärge tõmmake lennukit päris taha välja.
Summary of Contents for Shake 'n Go Flyers
Page 1: ...www fisher price com ...