background image

4

Battery Replacement    Remplacement des piles    Ersetzen der Batterien

Vervangen van de batterijen    Sostituzione delle pile    Sustitución de las pilas

Isætning af batterier    Substituição das pilhas    Paristojen vaihto    Skifte batterier

Batteribyte    

Αντικατάσταση Μπαταριών

 Locate the battery compartment door on the back of the musical toy.

• 

 Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips 

• 

screwdriver. Remove the battery compartment door.
 Insert three button cell (LR44) 

• 

alkaline

 batteries, as indicated inside 

the battery compartment.

Hint: 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

 Replace the battery compartment door and tighten the screws with

• 

a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
 If this product begins to operate erratically, you may need to reset 

• 

the electronics. Remove the batteries and replace them.
 When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change 

• 

the batteries!

1,5V x 3 

LR44 or Equivalent

"LR44" ou équivalent

LR44 oder entsprechender Batterietyp

LR44 of soortgelijke batterijen

LR44 o Equivalenti

LR44 ó equivalentes

LR44 eller tilsvarende
LR44 ou equivalentes

LR44 tai vastaavia

LR44 eller tilsvarende

LR44 eller motsvarande

LR44 ή Αντίστοιχου Τύπου

 Repérer le compartiment des piles au dos du jouet musical.

• 

 Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un 

• 

tournevis cruciforme. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
 Insérer trois piles boutons 

• 

alcalines

 (LR44) neuves, comme indiqué 

à l’intérieur du compartiment.

Conseil :

 Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles 

durent plus longtemps.

 Replacer le couvercle des piles et serrer les vis avec un tournevis 

• 

cruciforme. Ne pas trop serrer.
 Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire 

• 

de réinitialiser le système. Retirer les piles et les réinsérer.
 Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est temps qu’un adulte 

• 

change les piles.

 Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite

• 

des Musikspielzeugs.
 Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem 

• 

Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und 
beiseite legen.
 Drei  neue 

• 

Alkali

-Knopfzellen (LR44) wie im Batteriefach

dargestellt einlegen.

Hinweis:

 Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen 

wir den Gebrauch von 

Alkali

-Batterien.

 Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit 

• 

einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht 
zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
 Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig 

• 

funktioniert. Die Batterien herausnehmen und wieder einlegen.
 Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr, 

• 

müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.

 

• Het batterijklepje bevindt zich aan de achterkant van het muziekspeeltje.

 Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het 

• 

batterijklepje los. Leg het klepje even apart.
 Plaats drie (LR44) 

• 

alkaline

-knoopcelbatterijen zoals aangegeven in 

de batterijhouder.

Tip:

 Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen;deze gaan

langer mee.

 Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast 

• 

met een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
 

• Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u de elektronica even 

resetten. Gewoon even de batterijen eruit halen en weer terugplaatsen.
 Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet 

• 

een volwassene de batterijen vervangen.

 Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul retro del

• 

giocattolo musicale.
 Allentare le viti dell’apposito sportello con un cacciavite a stella.

• 

Rimuovere lo sportello.
 Inserire tre pile 

• 

alcaline

 nuove formato orologio (LR44) come 

indicato all’interno dell’apposito scomparto.

Suggerimento:

 usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

 Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella. 

• 

Non forzare.
 

• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere 

necessario resettare l’unità elettronica. Estrarre e reinserire le pile.
 Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero 

• 

affievolirsi o interrompersi.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE  

P7977pr-0728

Summary of Contents for P7977

Page 1: ...ddeleg Para brincar sentado Leikkiä istuallaan Sitte og leke Sitta och leka Παίζει Καθιστό P7977 Tummy Time Fun Jeu à plat ventre Spielen in der Bauchlage Op de buik spelen Gioco da distesi sul pancino Mantita de juego Leg på maven Para brincar de barriga para baixo Hupia vatsallaan Ligge på magen og leke Lek på mage Παίζει Μπρούμυτα Leg på ryggen Para brincar de barriga para cima Jumppaa selällää...

Page 2: ...portante REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO Funciona com 3 pilhas botão LR44 incluídas Ferramenta necessária à instalação das pilhas chave de fendas Phillips não incluída ATENÇÃO A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas Säilytä tämä ohje vastaisen varalle Siinä on tärkeää tietoa Kokoa...

Page 3: ...es para colgar 2 hængelegetøj 2 brinquedos para pendurar 2 riippuvaa lelua 2 hengeleker 2 hängande leksaker 2 Παιχνίδια Palm Tube Tube palmier Palmenstange Palmbuis Tubo con palma Tubo en forma de palmera Palmerør Tubo com folha de palmeira Palmupylväs Palmerør Palmrör Σωλήνας Φοίνικας Giraffe Tube Tube girafe Giraffenstange Giraffebuis Tubo con giraffa Tubo en forma de jirafa Girafrør Tubo da gir...

Page 4: ...sikspielzeugs Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Drei neue Alkali Knopfzellen LR44 wie im Batteriefach dargestellt einlegen Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit ei...

Page 5: ... kansi on musiikkilelun takana Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä Irrota kansi Aseta paristokoteloon 3 alkalinappiparistoa LR44 merkintöjen mukaisesti Vinkki Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Sulje kansi ja kiristä ruuvit ristipääruuvimeisselillä Älä kiristä liikaa Jos tuote ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Irrota paristot ja aseta ne takaisin K...

Page 6: ...iente y no tire este producto en la basura doméstica 2002 96 EC Para más información sobre la eliminación correcta de residuos contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger gælder kun for Europa Proteja o ambiente não c...

Page 7: ...enden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof l...

Page 8: ...käytät irrotettavia akkuja muista että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet Slik unngår du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batter...

Page 9: ...to Tirare il tappetino verso l alto per verificare che sia fissato ai supporti Colocar la mantita sobre una superficie plana con el lado estampado hacia arriba Introducir las dos cintas de cada lado de la mantita en las ranuras de los soportes Asegurarse de que la pestaña del extremo de cada cinta queda en forma de T debajo del soporte Encajar ambas lengüetas de la mantita en las ranuras del sopor...

Page 10: ...a de jirafa Girafrør Tubo da girafa Kirahvipylväs Sjiraffrør Giraffrör Σωλήνας Καμηλοπάρδαλη Fit the ends of the long tube into the openings in the supports as shown Insérer les extrémités du tube long dans les ouvertures des supports comme illustré Die Enden der langen Stange wie dargestellt in die in den Stützen befindlichen Öffnungen stecken Steek de uiteinden van de lange buis in de gaatjes va...

Page 11: ...del tubo largo y el tubo en forma de palmera a través de las ranuras de los tres juguetes Asegurarse de que la pestaña del extremo de la cinta forme una T en la ranura T Strap Lanière en T T Befestigungsband T riempje Fascetta a T Cinta en forma de T 4 T strop Correia em forma de T T hihna T stropp T rem Λουράκι T Før T stroppen på buen og rørene gennem rillerne på hængelegetøjet og musiklegetøjet...

Page 12: ...ngarbugliamenti non posizionare mai il giocattolo nel lettino o box Non aggiungere stringhe cordicelle o altri prodotti alla palestrina Para evitar que el bebé se lastime el juguete no se debe colocar en la cuna ni el parque ni se debe añadir ningún sistema de sujeción adicional For at undgå at barnet kommer til skade må aktivitetsbuen aldrig anbringes i en seng eller kravlegård Der må aldrig sætt...

Page 13: ...aien voor grappige muziek Girando la palla si attiva la musica Gira la bola para oír música marchosa Drej på tromlen for at høre sjov musik Fazer rolar a bola para activar música divertida Pyöritä rullaa ja kuuntele hauskaa musiikkia Snurr på hjulet og hør morsom musikk Snurra på rullen för att höra rolig musik Περιστρέψτε την μπαλίτσα για μουσική ...

Page 14: ...se seque Limpieza y mantenimiento de tubos soportes y juguetes Limpiarlos pasándoles un paño humedecido con agua y jabón neutro No sumergirlos Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Rengøring af tæppe Fjern rørene og støttestængerne fra tæppet Maskinvask tæppet i et pudebetræk i koldt vand på skåneprogram B...

Page 15: ...weden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China ...

Page 16: ...t Aurora NY 14052 U S A 2009 Mattel Inc All Right Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 É U 2009 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques de Mattel Inc aux É U ...

Reviews: