background image

11

 Fit the “T” strap on the arch and the tubes through the slots on the 

• 

hanging and musical toys. Make sure the tab at the end of the strap 
forms a “T” through the slot.

 Insérer les lanières en "T" de l’arche et des tubes dans les fentes des 

• 

jouets à suspendre et du jouet musical. S’assurer que la languette
à l’extrémité de la lanière forme bien un "T" dans la fente.

 Das am Bogen und den Stangen befindliche „T“-Befestigungsband 

• 

durch die Schlitze der Hängespielzeuge und des Musikspielzeugs 
stecken. Darauf achten, dass die am Ende des Befestigungsbands 
befindliche Lasche im Schlitz ein „T“ bildet.

 Bevestig de hangende speeltjes en het muziekspeeltje aan de 

• 

T-riempjes. Zorg ervoor dat het tabje aan het uiteinde van het riempje 
een "T" vormt ten opzichte van het gleufje.

 Far passare la fascetta a "T" dell’arco e i tubi nelle fessure dei 

• 

giocattoli sospesi e del giocattolo musicale. Verificare che la linguetta 
situata sull’estremità della fascetta formi una “T” nella fessura.

 Introducir las cintas en forma de "T" que cuelgan del tubo largo 

• 

y el tubo en forma de palmera a través de las ranuras de los tres 
juguetes. Asegurarse de que la pestaña del extremo de la cinta forme 
una "T" en la ranura.

"T" Strap
Lanière en "T"
„T“-Befestigungsband
T-riempje
Fascetta a "T"
Cinta en forma de "T"

4

"T"-strop
Correia em forma de T
T-hihna
T-stropp
T-rem

Λουράκι "T"

 Før “T”-stroppen på buen og rørene gennem rillerne på 

• 

hængelegetøjet og musiklegetøjet. Tappen for enden af stroppen
skal danne et "T" gennem rillen.

 Insira a correia em forma de “T” no arco e nos tubos através das 

• 

ranhuras dos brinquedos. Certifique-se de que a extremidade do 
cinto forma um "T" através da ranhura.

 Sovita kaaren ja pylväiden T-hihnat riippuvien lelujen ja musiikkilelun 

• 

aukkojen läpi. Varmista, että hihnan päässä oleva kieleke muodostaa 
T-kuvion aukon kanssa.

 Fest T-stroppen på buen og rørene gjennom sporene på de hengende 

• 

lekene og musikklekene. Tappen ytterst på stroppen skal danne en
T i sporet.

 Dra T-remmen på bågen och rören genom öppningarna i leksakerna. 

• 

Se till att fliken i änden av fästet bildar ett T genom skåran.

• 

 Περάστε το λουράκι "Τ" του τοξοειδούς κομματιού μέσα από την 
εσοχή των παιχνιδιών. Βεβαιωθείτε ότι ο σύνδεσμος στην άκρη 
από το λουράκι σχηματίζει ένα "Τ" στην εσοχή.

Summary of Contents for P7977

Page 1: ...ddeleg Para brincar sentado Leikkiä istuallaan Sitte og leke Sitta och leka Παίζει Καθιστό P7977 Tummy Time Fun Jeu à plat ventre Spielen in der Bauchlage Op de buik spelen Gioco da distesi sul pancino Mantita de juego Leg på maven Para brincar de barriga para baixo Hupia vatsallaan Ligge på magen og leke Lek på mage Παίζει Μπρούμυτα Leg på ryggen Para brincar de barriga para cima Jumppaa selällää...

Page 2: ...portante REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO Funciona com 3 pilhas botão LR44 incluídas Ferramenta necessária à instalação das pilhas chave de fendas Phillips não incluída ATENÇÃO A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas Säilytä tämä ohje vastaisen varalle Siinä on tärkeää tietoa Kokoa...

Page 3: ...es para colgar 2 hængelegetøj 2 brinquedos para pendurar 2 riippuvaa lelua 2 hengeleker 2 hängande leksaker 2 Παιχνίδια Palm Tube Tube palmier Palmenstange Palmbuis Tubo con palma Tubo en forma de palmera Palmerør Tubo com folha de palmeira Palmupylväs Palmerør Palmrör Σωλήνας Φοίνικας Giraffe Tube Tube girafe Giraffenstange Giraffebuis Tubo con giraffa Tubo en forma de jirafa Girafrør Tubo da gir...

Page 4: ...sikspielzeugs Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Drei neue Alkali Knopfzellen LR44 wie im Batteriefach dargestellt einlegen Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit ei...

Page 5: ... kansi on musiikkilelun takana Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä Irrota kansi Aseta paristokoteloon 3 alkalinappiparistoa LR44 merkintöjen mukaisesti Vinkki Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Sulje kansi ja kiristä ruuvit ristipääruuvimeisselillä Älä kiristä liikaa Jos tuote ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Irrota paristot ja aseta ne takaisin K...

Page 6: ...iente y no tire este producto en la basura doméstica 2002 96 EC Para más información sobre la eliminación correcta de residuos contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger gælder kun for Europa Proteja o ambiente não c...

Page 7: ...enden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof l...

Page 8: ...käytät irrotettavia akkuja muista että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet Slik unngår du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batter...

Page 9: ...to Tirare il tappetino verso l alto per verificare che sia fissato ai supporti Colocar la mantita sobre una superficie plana con el lado estampado hacia arriba Introducir las dos cintas de cada lado de la mantita en las ranuras de los soportes Asegurarse de que la pestaña del extremo de cada cinta queda en forma de T debajo del soporte Encajar ambas lengüetas de la mantita en las ranuras del sopor...

Page 10: ...a de jirafa Girafrør Tubo da girafa Kirahvipylväs Sjiraffrør Giraffrör Σωλήνας Καμηλοπάρδαλη Fit the ends of the long tube into the openings in the supports as shown Insérer les extrémités du tube long dans les ouvertures des supports comme illustré Die Enden der langen Stange wie dargestellt in die in den Stützen befindlichen Öffnungen stecken Steek de uiteinden van de lange buis in de gaatjes va...

Page 11: ...del tubo largo y el tubo en forma de palmera a través de las ranuras de los tres juguetes Asegurarse de que la pestaña del extremo de la cinta forme una T en la ranura T Strap Lanière en T T Befestigungsband T riempje Fascetta a T Cinta en forma de T 4 T strop Correia em forma de T T hihna T stropp T rem Λουράκι T Før T stroppen på buen og rørene gennem rillerne på hængelegetøjet og musiklegetøjet...

Page 12: ...ngarbugliamenti non posizionare mai il giocattolo nel lettino o box Non aggiungere stringhe cordicelle o altri prodotti alla palestrina Para evitar que el bebé se lastime el juguete no se debe colocar en la cuna ni el parque ni se debe añadir ningún sistema de sujeción adicional For at undgå at barnet kommer til skade må aktivitetsbuen aldrig anbringes i en seng eller kravlegård Der må aldrig sætt...

Page 13: ...aien voor grappige muziek Girando la palla si attiva la musica Gira la bola para oír música marchosa Drej på tromlen for at høre sjov musik Fazer rolar a bola para activar música divertida Pyöritä rullaa ja kuuntele hauskaa musiikkia Snurr på hjulet og hør morsom musikk Snurra på rullen för att höra rolig musik Περιστρέψτε την μπαλίτσα για μουσική ...

Page 14: ...se seque Limpieza y mantenimiento de tubos soportes y juguetes Limpiarlos pasándoles un paño humedecido con agua y jabón neutro No sumergirlos Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Rengøring af tæppe Fjern rørene og støttestængerne fra tæppet Maskinvask tæppet i et pudebetræk i koldt vand på skåneprogram B...

Page 15: ...weden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China ...

Page 16: ...t Aurora NY 14052 U S A 2009 Mattel Inc All Right Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 É U 2009 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques de Mattel Inc aux É U ...

Reviews: