background image

5

Zet vast in het riemgleufje waarmee het speelgoed 

het strakst vast komt te zitten.

 

•  Maak de andere riempjes op dezelfde manier vast.

I

  Nota: 

Nel caso in cui il giocattolo dovesse essere 

agganciato ad una sponda laterale del lettino che può 

essere alzata e abbassata, assicurarsi che la sponda 

sia in posizione rialzata (bloccata) quando il bambino  

è nel lettino.

 

•  Posizionare il giocattolo all’interno del lettino in 

modo tale che le prese siano posizionate tra due 

delle sponde del lettino.

 

•  Avvolgere una delle fascette del giocattolo attorno 

alle sbarre del lettino.

 

•  Fissare la fessura della fascetta al bottone situato 

sul retro del giocattolo. Il giocattolo deve essere 

ben fissato contro la sponda e le sbarre del lettino. 

Usare la fessura della fascetta più idonea al fissaggio. 

 

•  Ripetere l’operazione per fissare l’altra fascetta.

E

  Atención: 

si se coloca el juguete en una barandilla  

de cuna que pueda subir y bajar, asegurarse de que  

la barandilla esté en la posición subida siempre que  

el niño esté en la cuna.

 

•  Colocar el juguete dentro de la cuna de modo que 

la toma encaje entre dos de los barrotes de la cuna.

 

•  Pasar una de las correas de sujeción alrededor de 

la barandilla de la cuna.

 

•  Encajar la ranura de la correa en el botón de la 

parte trasera del juguete. Atención: el juguete  

debe colocarse bien ajustado contra la barandilla  

y los barrotes de la cuna. Abrochar la correa por 

la ranura donde quede más ajustada.

 

•  Repetir esta operación para fijar la otra correa.

K

  Bemærk: 

Hvis legetøjet fastgøres til en sengekant,  

der kan hæves og sænkes, skal sengekanten være 

hævet (låst), når der er et barn i sengen.

 

•  Anbring legetøjet i sengen, så holderen sidder  

mellem to af tremmerne.

 

•  Før en af fastgørelsesremmene rundt  

om sengekanten.

 

•  Fastgør remmen til knappen bag på legetøjet. 

Legetøjet skal sidde tæt op ad sengekant og  

tremmer. Brug det hul i remmen, som får  

legetøjet til at sidde bedst fast.

 

•  Den anden rem fastgøres på samme måde.

P

  Atenção: 

Se as grades do berço onde prende este 

brinquedo forem móveis, certifique-se de que estão 

levantadas e trancadas sempre que a criança estiver  

no berço.

 

•  Coloque o brinquedo no interior do berço de  

forma a que ligação caiba entre duas das  

grades do berço.

 

•  Coloque uma das correias do brinquedo sobre  

a trave superior do berço.

 

•  Feche a correia inserindo a ranhura no botão das 

costas do brinquedo. O brinquedo deve ficar bem 

junto às grades do berço. Utilize a ranhura que  

lhe permitir unir mais o brinquedo ao berço.

 

•  Repita este procedimento para fixar a outra correia.

T

  Huom.: 

Jos sängynlaitaa voi laskea ja nostaa, varmista 

että se on aina (lukittuna) yläasennossa, kun lapsi  

on sängyssä.

 

•  Aseta lelu sängynlaidan sisäpuolelle, niin että sen 

takana oleva syvennys osuu kahden pinnan väliin.

 

•  Kiinnitä toinen remmi sängynlaidan ympäri. 

 

•  Napita remmi kiinni lelun takana olevaan nappiin. 

Lelun täytyy olla tiiviisti sängynlaitaa ja pinnoja  

vasten. Kiinnitä remmi mahdollisimman tiukalle.

 

•  Kiinnitä toinen remmi samalla lailla.

M

  Merk: 

Hvis leketøyet skal festes til en sprinkelseng  

der siden kan heves og senkes, er det viktig at siden  

er i hevet (låst) stilling når barnet er i sengen.

 

•  Plasser leken på innsiden av sengen, slik at  

holderen passer mellom to av sengestolpene.

 

•  Legg en av festestroppene til leken  

over sengegjerdet.

 

•  Fest stroppen til knappen på baksiden av leken. 

Leketøyet skal festes tett inntil kanten og sprinklene 

på sengegjerdet. Fest stroppen slik at den sitter så 

tett inntil som mulig.

 

•  Den andre stroppen monteres på samme måte.

s

  OBS: 

Om du fäster leksaken vid en sängsida som  

kan höjas och sänkas, skall du se till att sängsidan  

är uppfälld och låst.

 

•  Placera leksaken inuti spjälsängen så att sockeln 

passar in mellan två av sidoribborna.

 

•  Dra en av fästremmarna runt sängräcket.

 

•  Fäst slitsen i remmen på knappen på baksidan  

av leksaken. Leksaken skall sitta nära sängkant  

och -spjäla. Använd den öppning i bandet som  

ger bäst passning.

 

•  Upprepa proceduren för att fästa den andra remmen.

R

 

™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ 

ÚÔ˚fiÓ Û ڢıÌÈ˙fiÌÂÓԠοÁÎÂÏÔ ÎÔ‡ÓÈ·˜, 

ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ÙԠοÁÎÂÏԠ›ӷȠηϿ 

ÚÔÛ·ÚÌÔṲ̂ÓÔ (·ÛÊ·ÏÈṲ̂ÓÔ) ÛÙËÓ  

fiÚıÈ· ı¤ÛË.

 

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì¤Û· ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ·, 

¤ÙÛÈ ÒÛÙ ˠ˘Ô‰Ô¯‹ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ·Ó¿ÌÂÛ· 

ÛÙ· Î¿ÁÎÂÏ· Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜.

 

• 

¢ÈÏÒÛÙ ¤Ó· ·fi Ù· ˙ˆÓ¿ÎÈ· ÙÔ˘ 

·È¯ÓȉÈÔ‡ Á‡Úˆ ·fi ÙԠοÁÎÂÏÔ  

Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜.  

 

• 

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ·fi ÙÔ ˙ˆÓ¿ÎÈ 

ÛÙÔ ÎÔ˘Ì› Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ Ì¤ÚÔ˜ 

ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ú¤ÂÈ 

Ó· ÂÊ·ÚÌfi˙ÂȠηϿ ÛÙԠοÁÎÂÏÔ Ù˘ 

ÎÔ‡ÓÈ·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ÂÛÔ¯‹  

Ù˘ ˙ÒÓ˘ Ô˘ ÂÊ·ÚÌfi˙ÂȠηχÙÂÚ·.

 

• 

∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ηȠ 

ÙÔ ¿ÏÏÔ ˙ˆÓ¿ÎÈ.

Summary of Contents for Ocean Wonders Aquarium H6318

Page 1: ...H6318 www fisher price com...

Page 2: ...Attrezzo richiesto per inserire le pile caccia vite a stella non incluso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x D LR20 x 1 5V no i...

Page 3: ...sengen P ATEN O Usar sempre as correias inclu das para prender o brinquedo ao ber o T T RKE Kiinnit lelu aina s nkyyn pakkauksessa mukana olevilla remmeill M VIKTIG Bruk alltid medf lgende stropper t...

Page 4: ...ter ce proc d pour fixer l autre courroie G Socket F Cavit D Buchse N Bevestiging voor batterijhouder I Presa E Toma K Holder P Liga o T Syvennys M Holder s Sockel R D Hinweis Sollten Sie dieses Produ...

Page 5: ...r leget jet til at sidde bedst fast Den anden rem fastg res p samme m de P Aten o Se as grades do ber o onde prende este brinquedo forem m veis certifique se de que est o levantadas e trancadas sempr...

Page 6: ...fissare le cordicelle con un nodo piuttosto che con un fiocco che potrebbe essere facilmente sciolto E Atar las cintas a dos de los barrotes Atenci n recomendamos atar las cintas con un nudo y no con...

Page 7: ...eelgoed en de matras in de wieg I Per evitare che la testa del bambino resti incastrata mantenere una distanza minima di 18 cm tra il fondo del prodotto e il materassino del lettino E Para evitar que...

Page 8: ...de la cuna si la cuna lo permite K Hvis afstanden mellem leget jet og madrassen er mindre end 18 cm Just r fastg relsesremmene s leget jet l ftes op eller s nk madrassen P Se a dist ncia entre o brinq...

Page 9: ...sportello dello scomparto pile sul vano pile Allentare le viti dello sportello con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello Collegare il vano pile alla presa situata sul retro del giocattolo Stri...

Page 10: ...ecommend using alkaline batteries for longer battery life Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten If sounds or lights from this toy...

Page 11: ...ngere levetid S t d kslet p batterirummet igen og sp nd skruerne med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde dem for h rdt Hvis leget jets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer b r batte...

Page 12: ...en verursachen oder das Produkt zerst ren Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wiederaufladbare N...

Page 13: ...roducto para cargarlas Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto K Information om sikker brug af batterier I sj ldne tilf lde kan batterier l kke v ske som kan tse huden ell...

Page 14: ...batteriromdekselet Ta ut batteriene hvis produktet blir liggende lenge ubrukt Ta alltid ut flate batterier fra produktet Kast batterier p en forsvarlig m te Batterier m ikke brennes De kan da eksplode...

Page 15: ...de sons et de lumi res 5 minutes de sons de lumi res de bulles et de poissons qui nagent Position arr t lorsque le jouet n est pas utilis G Power Mode Switch F Bouton d alimentation et de mode D Ein A...

Page 16: ...for barnet Musikknap Tryk for at v lge mellem klassiske vuggeviser og beroligende lyde fra havet P Interruptor de Liga o e Op es Os sons s o emitidos durante 10 minutos Os sons e as luzes s o emitidos...

Page 17: ...G Press to start or restart music lights and motion in the mode you selected F Appuyer pour activer la musique les lumi res et les animations du mode s lectionn D Hier dr cken um Musik Lichter und Bew...

Page 18: ...el juguete en agua Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ning n concepto ya que podr a estropearse K Leget jet reng res ved at t rre overfladen af med en fugtig...

Page 19: ...777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Au...

Page 20: ...York 14052 U S A 2005 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2005 Mattel Inc Tous droits r s...

Reviews: