17
G
Roll the flutterball to
see the starfish spin.
F
Tourner la balle pour
faire tournoyer l’étoile
de mer.
D
Hier drehen, und der
Seestern dreht sich.
N
Grappig balletje
om zeester te
laten ronddraaien.
I
Far girare la sfera
per far volteggiare
la stella di mare.
E
Girar la bolita para
ver girar la estrella
de mar.
K
Rul med bolden for
at se søstjernen rotere.
P
Rodar a bola para a
estrela-do-mar girar.
T
Kun palloa pyörittää,
meritähti ui.
M
Rull på flyteballen for
å se sjøstjernen snurre.
s
Rulla på kulan för att
se sjöstjärnan snurra.
R
°˘Ú›ÛÙ ÙË Ì·Ï›ÙÛ·
ÁÈ· Ó· ÂÚÈÛÙÚ·Ê›
ÙÔ ·ÛÙÂÚ¿ÎÈ.
G
Spin the crab.
F
Tourner le crabe.
D
Hier drehen, und der
Krebs dreht sich.
N
Krab kan ronddraaien.
I
Far girare il granchio.
E
Girar el cangrejo.
K
Drej krabben rundt.
P
Fazer girar o caranguejo.
T
Pyöritä rapua.
M
Snurr på krabben.
s
Rulla på krabban.
R
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î·‚Ô˘Ú¿ÎÈ.
G
Press to start or restart music, lights
and motion in the mode you selected.
F
Appuyer pour activer la musique,
les lumières et les animations du
mode sélectionné.
D
Hier drücken, um Musik, Lichter und
Bewegung in der ausgewählten Einstellung
zu aktivieren oder erneut zu aktivieren.
N
Druk hier om muziekjes, lichtjes en bewegingen
(opnieuw) te starten in de door u gekozen stand.
I
Premere per avviare o riavviare la musica,
le luci e i movimenti nella modalità selezionata.
E
Pulsar aquí para activar o reactivar la música, las
luces y el movimiento, en la opción de funciona-
miento seleccionada.
K
Tryk for at aktivere den kombination af
musik, lys og bevægelser, du har valgt.
P
Pressionar para (re)iniciar a música, as luzes
e os movimentos na opção seleccionada.
T
Kun painat tästä, valitsemasi musiikki,
valot ja liikkeet alkavat alusta.
M
Trykk for å starte musikk, lys og bevegelser
i valgt modus, eller for å starte på nytt.
s
Tryck för att starta musik, ljus och rörelse
i det läge du har valt.
R
¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ë ÌÔ˘ÛÈ΋, Ù·
ÊÒÙ· Î·È Ë Î›ÓËÛË Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ.
Summary of Contents for Ocean Wonders Aquarium H6318
Page 1: ...H6318 www fisher price com...