6
• Position the motor assembly so that the mobile is over the
lower legs.
• Fit the motor assembly tubes into the frame assembly tubes.
Hint:
You may need the help of another adult.
• Wrap the ends of the fabric panel around the frame tubes.
• Fasten the button holes on the bottom of the fabric panel to
the buttons on the frame assembly.
• Placer le boîtier du moteur de façon que le mobile soit
du même côté que les pieds.
• Insérer les tubes du boîtier du moteur dans ceux de
la structure.
Remarque :
L'aide d'un autre adulte peut être nécessaire.
• Envelopper les tubes de la structure avec les extrémités du
rabat en tissu.
• Pour fixer le rabat en tissu, faire correspondre les ouvertures
sous le rabat aux boutons sur la structure.
• Colocar la unidad del motor de modo que el móvil quede
sobre las patas inferiores.
• Ajustar los tubos de la unidad del motor en los tubos de la
unidad del armazón.
Nota:
Usted puede necesitar la ayuda de otro adulto.
• Enrollar los extremos del panel de tela alrededor de los tubos
del armazón.
• Ajustar los orificios de botón de la parte de abajo del panel
de tela en los botones de la unidad del armazón.
Motor Assembly
Boîtier du moteur
Unidad del motor
Lower Legs
Pieds
Patas inferiores
Assembly Assemblage Montaje
• Push the hub down to
lock
the frame assembly.
• Appuyer sur le pivot pour
verrouiller
la structure.
• Presionar hacia abajo la conexión para
bloquear
la unidad
del armazón.
Hub
Pivot
Conexión
• Position the seat back tube so that it bends backward.
• Fit the ends of the seat back tube into the seat bottom tubes.
• Push the seat back tube into the tubes until you hear a
"click"
on each side.
• Pull up on the seat back tube to be sure it is secure.
• Placer le tube du dossier de façon qu'il soit recourbé
vers l'arrière.
• Insérer les extrémités du tube du dossier dans les tubes
du siège.
• Enfoncer le tube du dossier jusqu'à ce qu'un
«clic»
se fasse
entendre de chaque côté.
• Tirer sur le tube du dossier pour s'assurer qu'il est bien fixé.
• Colocar el tubo del respaldo de modo que se doble hacia atrás.
• Ajustar los extremos del tubo del respaldo en los tubos
del asiento.
• Empujar el tubo del respaldo en los tubos hasta que se oiga
un
clic
en cada lado.
• Jalar hacia arriba el tubo del respaldo para verificar que
está seguro.
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
Seat Bottom Tubes
Tubes du siège
Tubos del asiento
BEND
RECOURBER
DOBLEZ
5
6
PUSH
APPUYER
PRESIONAR
4
Summary of Contents for N9146
Page 1: ...N9146 www sher price com...