background image

14

Securing Your Child

• For your convenience, lift the mobile arm to move the mobile 

out of the way.

• Lift the edge of the tray tab and lift the tray.
• Place your child in the seat. Position the crotch belt between

your child’s legs.

• Fasten the waist belts to the crotch belt. Make sure you hear a 

“click” 

on both sides.

• Check to be sure the restraint system is securely attached by

pulling it away from your child. The restraint system should

remain attached.

Installation de l'enfant

• Pour faciliter l'accès, soulever le bras du mobile et le faire 

pivoter vers l'extérieur.

• Tirer sur le rebord de la languette du plateau et soulever 

le plateau.

• Installer l'enfant dans le siège. Placer la courroie d'entrejambe 

entre les jambes de l'enfant.  

• Attacher les deux courroies abdominales à la courroie 

d'entrejambe. S'assurer d'entendre un 

«clic»

 de chaque côté. 

• Tirer sur le système de retenue pour vérifier qu'il est bien 

attaché. Le système de retenue doit demeurer attaché. 

Asegurar al niño

• Para su conveniencia, levantar el brazo del móvil para hacer el 

móvil a un lado.

• Levantar el borde de la lengüeta de la bandeja y levantar 

la bandeja.

• Sentar al niño en la silla. Colocar el cinturón de la entrepierna 

entre las piernas del niño.

• Ajustar los cinturones de la cintura en el cinturón de la 

entrepierna. Asegurarse de oír un 

clic

 en ambos lados.

• Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado, 

jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujeción 

debe permanecer conectado. 

Waist Belts

Courroies abdominales

Cinturones
de la cintura

Crotch Belt

Courroie
d'entrejambe

Cinturón
de la entrepierna

Mobile Arm 

Bras du mobile

Brazo del móvil

 Setup and Use    Installation et utilisation    Preparación y uso

3

• Tighten each waist belt so that the restraint system is snug 

against your child. Please refer to the next section for instruc-

tions to tighten the waist belts.

• Serrer les courroies abdominales de sorte que le système de 

retenue est bien ajusté contre l’enfant. Consulter la section 

suivante pour voir les instructions visant à serrer les courroies 

abdominales.

• Apretar cada cinturón de la cintura de modo que el sistema de 

sujeción quede bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente 

sección para mayores detalles sobre cómo apretar el cinturón.

4

Restraint System

Système de Retenue

Sistema de Sujeción

Summary of Contents for N9146

Page 1: ...N9146 www sher price com...

Page 2: ...e able to climb out of the product Never leave child unattended Pour viter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d tranglement avec le syst me de retenue Toujours ut...

Page 3: ...uniquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instruc tions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer e...

Page 4: ...cer l assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans la housse IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir incluidas en la a...

Page 5: ...uton situ l extr mit d un pied l ins rer dans le tube d un des coudes de la structure Enfoncer le pied jusqu ce que le bouton s embo te dans le trou pratiqu dans le coude Remarque Il y a un pied gauch...

Page 6: ...es de la unidad del armaz n Motor Assembly Bo tier du moteur Unidad del motor Lower Legs Pieds Patas inferiores Assembly Assemblage Montaje Push the hub down to lock the frame assembly Appuyer sur le...

Page 7: ...rabat sup rieur situ au dos de la housse sur le tube du dossier Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla sobre el tubo del respaldo Fit the elastic loops on the pad down through the hole...

Page 8: ...sert four 8 x 1 9 cm screws into the frame tube con nector and tighten with a Phillips screwdriver Placer le si ge l envers Fixer la partie circulaire du bras aux chevilles sous le si ge Remarque Il f...

Page 9: ...c t arrondi de l crou de s curit est face l ext rieur Ensuite ins rer le boulon M5 de 3 2 cm de l autre c t du trou Tout en retenant l crou de s curit serrer le boulon Remettre la structure debout Fi...

Page 10: ...uves Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella y retirar la tapa Insertar cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V en el compartimento Cerr...

Page 11: ...En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido que puede causar quemaduras o da ar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas e...

Page 12: ...nt avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Le plateau n est pas con u pour retenir l enfant Ne pas utiliser ce produit pour un enfant tr s actif qui pourrait sortir seul du...

Page 13: ...Tray Use To close the tray rotate the tray down and snap into place To open the tray lift the edge of the tray tab and lift the tray Utilisation du plateau Pour fermer le plateau l abaisser en le fai...

Page 14: ...evantar el borde de la leng eta de la bandeja y levantar la bandeja Sentar al ni o en la silla Colocar el cintur n de la entrepierna entre las piernas del ni o Ajustar los cinturones de la cintura en...

Page 15: ...ulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt Pour serrer les courroies abdominales Glisser vers le haut une portion...

Page 16: ...es boutons de vitesse de la balancelle et pour choisir l une des six vitesses Le voyant de vitesse situ sous les boutons indique la vitesse choisie Glisser l interrupteur pour teindre la balancelle Le...

Page 17: ...ones alegres o sonidos de la naturaleza M vil Presionar el bot n del m vil para PRENDER o APAGAR el m vil Volumen Presionar los botones de volumen y para ajustar el nivel de volumen para la comodidad...

Page 18: ...a mild cleaning solution and a damp cloth Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue La housse coussinet pour nouveau n et les jouets sont lavable...

Page 19: ...il puis en le remettant sous tension l utilisateur peut tenter de les r soudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci apr s R orienter ou d placer l antenne r ceptrice Augmenter l espace entre l a...

Page 20: ...do por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501...

Reviews: