background image

19

Care    Mantenimiento    Entretien

• The pad is machine washable. Wash the pad separately in 

cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry 
separately on low heat and remove promptly. 

• The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not 
use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove 
residue. Do not immerse the frame, toy bar and toys.

To remove the pad:

• Unfasten the buckles around each side rail. Turn the seat face 

down on a flat surface. Unfasten the buckles on the pad.

• Turn the seat upright. Remove the hardboard from the slot in the 

front edge of the pad.

• Pull the front and back of the seat back area of the pad apart. 

Lift the pad off the seat.

To replace the pad, 

refer to Assembly steps 9 and 10.

• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla 

por separado en agua fría y ciclo para ropa delicada. No usar lejía. 
Secar por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente 
después de acabar el ciclo de secado. 

• Usar un paño humedecido en una solución limpiadora suave para 

limpiar el armazón, barra de juguetes y juguetes. No usar lejía. 
No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para 
eliminar cualquier residuo. No sumergir el armazón, barra de 
juguetes ni los juguetes.

Para quitar la almohadilla:

• Desajustar las hebillas alrededor de cada riel lateral.
• Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana. 

Desajustar las hebillas en la almohadilla.

• Colocar el asiento en posición vertical. Quitar la tabla de la ranura 

en el borde frontal de la almohadilla.

• Separar la parte delantera y trasera del área del respaldo de la 

almohadilla. Levantar la almohadilla del asiento.

Para poner la almohadilla en su lugar,

 consultar los pasos 

de ensamblaje 9 y 10.

• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l’eau 

froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le sécher 
séparément à basse température et le retirer rapidement de la 
machine une fois sec. 

• Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec une solution 

savonneuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser d’eau 
de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. 
Rincer pour éliminer les résidus de savon. Ne pas plonger 
le cadre, la barre-jouets ou les jouets dans l’eau.

Pour retirer le coussin :

• Détacher les boucles autour de chaque structure tubulaire latérale.
• Mettre le siège à l’envers sur une surface plane. Détacher les 

boucles du coussin.

• Remettre le siège à l’endroit. Retirer le panneau des fentes 

à l’avant du coussin.

• Séparer l’avant et l’arrière du coussin du dossier. Enlever le 

coussin du siège. 

Pour replacer le coussin, 

se référer aux étapes 9 et 10 de l’assemblage.

Battery Removal

• Before disposing of the toy bar, please remove the batteries.
• Loosen the screws in the battery compartment door. Remove and 

dispose of the batteries safely.

Sacar la pila

• Antes de descartar la barra de juguetes, sacar la pila.
• Afl ojar los tornillos de la tapa del compartimiento de la pila. 

Sacar y disponer de la pila gastada de manera segura.

Retrait des piles

• Avant de jeter la barre-jouets, retirer les piles.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles. 

Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.

Summary of Contents for M5598

Page 1: ...M5598 www sher price com www fisher price com...

Page 2: ...ra reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrollado el suficiente control de la parte de ar...

Page 3: ...iliser Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni L unit de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Le jouet fonct...

Page 4: ...it non assembl comprend de petits l ments d tachables susceptibles d tre aval s Le produit doit tre assembl par un adulte 4 Retainers with Lock Nut 4 sujetadores con tuerca ciega 4 dispositifs de rete...

Page 5: ...ure tubulaire jusqu ce qu il s embo te S assurer d entendre un clic de chaque c t Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien ins r dans chaque logement IMPORTANT Before assembly and ea...

Page 6: ...Brace Entretoise Soporte transversal Side Rails Rieles laterales Structures tubulaires lat rales 2 Assembly Montaje Assemblage Insert a screw through each side rail and into the ends of the cross brac...

Page 7: ...el env o Si ste es el caso meter la tuerca ciega en el orificio hexagonal en el sujetador de manera que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera Repetir este procedimiento para ajusta...

Page 8: ...he front tube IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completely secure the front tube to the side rails Introducir un tornillo M5 x 30 mm en la parte exterior de cada riel later...

Page 9: ...para afuera Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el otro extremo del tubo frontal y en el riel lateral usando el sujetador con tuerca ciega restante Fixer un dispositif de retenue av...

Page 10: ...the hardboard over and insert it into the slot in the front edge of the pad Fasten the pad buckles on the front edge of the pad and underneath the seat Make sure you hear a snap on both sides Press t...

Page 11: ...rruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido IMPORTANTE Si la pila est gastada el producto no funcionar correctamente no habr vibraciones y quiz el producto no pueda desactivarse Sacar y...

Page 12: ...ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pil...

Page 13: ...para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de r...

Page 14: ...s solo No dejar al ni o fuera de su alcance Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o pequ...

Page 15: ...situ sur chaque structure tubulaire lat rale baisser le dossier Lift Subir Lever Press Button Presionar bot n Appuyer sur le bouton Press Button Presionar bot n Appuyer sur le bouton Lower Bajar Bais...

Page 16: ...a al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer ajustado Mettre l enfant dans le si ge Glisser la ceinture de retenue entre ses jambes Attacher les deux courroies de retenue de chaque c t de la ceint...

Page 17: ...arr ter les vibrations apaisantes Tirer sur l anneau du parapluie pour entendre une petite m lodie Plug Enchufe Cheville Power Switch Interruptor de encendido Interrupteur To tighten the belts Feed t...

Page 18: ...du syst me de retenue dans les petites fentes du coussin Glisser la ceinture de retenue dans la grande fente du coussin Large Slot Ranura grande Longue fente Small Slot Ranura peque a Petite fente Sma...

Page 19: ...tical Quitar la tabla de la ranura en el borde frontal de la almohadilla Separar la parte delantera y trasera del rea del respaldo de la almohadilla Levantar la almohadilla del asiento Para poner la a...

Page 20: ...Oficina 1003 San Isidro Lima Per RUC 20425853865 Reg Importador 01720 10 JUE DIGESA BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av Tenente Marques 1246 Sala 02 2 Andar 07770 00...

Reviews: