background image

14

Setup and Use    Preparación y uso    Installation et utilisation

WARNING   ADVERTENCIA    AVERTISSEMENT   

 

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard

 – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product 

to slide or tip over. Use only on a fl oor.

• 

Suffocation Hazard

 – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip 

over and cause suffocation in soft surfaces.

• Always use restraint system until the child is able to climb in and out of the product unassisted.
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
•  Use the upright position (toddler mode) only when child has developed enough upper body 

control to sit without leaning forward.

• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as a handle.

 

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• 

Peligro de caídas

 – No usar sobre superfi cies elevadas, ya que el movimiento 

del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.

• 

Peligro de asfi xia

 – No usar sobre superfi cies suaves (cama, sofá, cojín) ya que el producto 

podría voltearse y causar asfi xia.

• Siempre usar el sistema de sujeción hasta que el bebé pueda sentarse y salirse por sí solo.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos 

prolongados de sueño.

• Únicamente usar la posición vertical (modalidad de niño pequeño) cuando el niño haya 

desarrollado el sufi ciente control de la parte de arriba del cuerpo para sentarse sin hacerse 
hacia adelante.

• No usar como cargador ni levantarla mientras el bebé esté sentado. No usar la barra de 

juguetes como asa.

 

Pour éviter les blessures graves ou la mort :

• 

Risque de chute

 – Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur 

car les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit.
Utiliser uniquement sur le sol.

• 

Risque d'étouffement

 – Ne jamais utiliser sur une surface molle (lit, canapé, coussin) car le 

produit pourrait basculer et l’enfant pourrait s’étouffer.

• Utiliser le système de retenue jusqu’à ce que l’enfant soit capable de s’installer sur son siège 

et d’en descendre sans aide.

• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. 
• Ce produit n'est pas conçu pour remplacer un lit d'enfant ou un berceau pour de longues 

périodes de sommeil.

• Utiliser la position redressée (pour tout-petits) uniquement lorsque l'enfant a développé une 

maîtrise suffisante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l'avant.

• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever 

si un enfant y est installé. Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.

Summary of Contents for M5598

Page 1: ...M5598 www sher price com www fisher price com...

Page 2: ...ra reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o cuando el ni o haya desarrollado el suficiente control de la parte de ar...

Page 3: ...iliser Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni L unit de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Le jouet fonct...

Page 4: ...it non assembl comprend de petits l ments d tachables susceptibles d tre aval s Le produit doit tre assembl par un adulte 4 Retainers with Lock Nut 4 sujetadores con tuerca ciega 4 dispositifs de rete...

Page 5: ...ure tubulaire jusqu ce qu il s embo te S assurer d entendre un clic de chaque c t Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien ins r dans chaque logement IMPORTANT Before assembly and ea...

Page 6: ...Brace Entretoise Soporte transversal Side Rails Rieles laterales Structures tubulaires lat rales 2 Assembly Montaje Assemblage Insert a screw through each side rail and into the ends of the cross brac...

Page 7: ...el env o Si ste es el caso meter la tuerca ciega en el orificio hexagonal en el sujetador de manera que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera Repetir este procedimiento para ajusta...

Page 8: ...he front tube IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completely secure the front tube to the side rails Introducir un tornillo M5 x 30 mm en la parte exterior de cada riel later...

Page 9: ...para afuera Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el otro extremo del tubo frontal y en el riel lateral usando el sujetador con tuerca ciega restante Fixer un dispositif de retenue av...

Page 10: ...the hardboard over and insert it into the slot in the front edge of the pad Fasten the pad buckles on the front edge of the pad and underneath the seat Make sure you hear a snap on both sides Press t...

Page 11: ...rruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido IMPORTANTE Si la pila est gastada el producto no funcionar correctamente no habr vibraciones y quiz el producto no pueda desactivarse Sacar y...

Page 12: ...ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pil...

Page 13: ...para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de r...

Page 14: ...s solo No dejar al ni o fuera de su alcance Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o nicamente usar la posici n vertical modalidad de ni o pequ...

Page 15: ...situ sur chaque structure tubulaire lat rale baisser le dossier Lift Subir Lever Press Button Presionar bot n Appuyer sur le bouton Press Button Presionar bot n Appuyer sur le bouton Lower Bajar Bais...

Page 16: ...a al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer ajustado Mettre l enfant dans le si ge Glisser la ceinture de retenue entre ses jambes Attacher les deux courroies de retenue de chaque c t de la ceint...

Page 17: ...arr ter les vibrations apaisantes Tirer sur l anneau du parapluie pour entendre une petite m lodie Plug Enchufe Cheville Power Switch Interruptor de encendido Interrupteur To tighten the belts Feed t...

Page 18: ...du syst me de retenue dans les petites fentes du coussin Glisser la ceinture de retenue dans la grande fente du coussin Large Slot Ranura grande Longue fente Small Slot Ranura peque a Petite fente Sma...

Page 19: ...tical Quitar la tabla de la ranura en el borde frontal de la almohadilla Separar la parte delantera y trasera del rea del respaldo de la almohadilla Levantar la almohadilla del asiento Para poner la a...

Page 20: ...Oficina 1003 San Isidro Lima Per RUC 20425853865 Reg Importador 01720 10 JUE DIGESA BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av Tenente Marques 1246 Sala 02 2 Andar 07770 00...

Reviews: