background image

4

4

• 

IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE 
REFERENCE, AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION.

• Please read these instructions before assembly and use of

this product.

• Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips 

screwdriver (not included) and wrench (included).

• Requires four “D” (LR20) 

alkaline

 batteries (not included) for

swing operation.

• Requires a 6V AC adaptor for operation (included).

IMPORTANT!

 Maximum weight limit: 25 lbs (11,3 kg). If your child 

weighs less than 25 lbs (11,3 kg), but is really active and appears to 
be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use.
• Always use the swing where there is adequate ventilation. To prevent 

overheating, keep the swing away from heat sources such as 
radiators, heat registers, direct sunlight, stoves, amplifiers, or other 
appliances which produce heat.

• Never use extension cords with the AC adaptor.
• Never use the swing near water (ie.: bathtub, sink, laundry tub or 

wet basement, etc.).

• 

Adults Note:

 If you use this product with the AC adaptor, periodically 

examine the AC adaptor for damage to the cord, housing or other 
parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the 
AC adaptor is damaged, do not use the product with the AC adaptor. 
Use batteries as the power source.

• Do not connect to more than the recommended number of

power supplies.

• The product must only be used with the recommended AC adaptor.
• The AC adaptor is not a toy.
• Disconnect the AC adaptor from the swing before cleaning.
• This product comes with replacement warning labels which you can 

apply over the factory applied warning label if English is not your 
primary language. Select the warning label with the appropriate 
language for you.

• The product does not replace a cot or bed. Should the child need to 

sleep, place the child in a suitable cot or bed.

• Product features and decoration may vary from photos.

• 

¡IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA 
REFERENCIA YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA 
ACERCA DE ESTE PRODUCTO.

• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramientas necesarias para el 

montaje: destornillador de estrella (no incluido) y la llave
inglesa (incluida).

• El columpio funciona con cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “D” (LR20) 

x 1,5V (no incluidas).

• Funciona con un adaptador de corriente alterna de 6V (incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

¡IMPORTANTE!

 Capacidad máxima: 11,3 kg (25 lbs). Si su hijo pesa 

menos de 11,3 kg (25 lbs) pero es muy activo y parece poder salirse 
del columpio, descontinuar el uso del producto inmediatamente.
• Siempre usar el columpio donde haya ventilación adecuada. Para 

evitar sobrecalentamiento, mantener el columpio lejos de fuentes de 
calortales como radiadores, registradoras de calor, contacto directo 
con el sol, estufas, amplificadores y demás equipo que genere calor.

• Nunca usar extensiones de cables eléctricos con el adaptador de 

corriente alterna.

• Nunca usar el columpio cerca de agua (p. ej.: bañera, lavabo, 

fregadero, sótano mojado, etc.).

• 

Atención padres:

 si el producto se va a usar con un adaptador de 

corriente alterna, revisar periódicamente que el adaptador no tenga 
daños en el cable, compartimento y demás piezas que puedan dar 
como resultado incendios, descargas eléctricas o lesiones. Si el 
adaptador de corriente alterna está dañado, no usar el producto
con el adaptador. Usar pilas como fuente de alimentación.

• No conectar a más suministros eléctricos de los recomendados.
• Solo usar el producto con el adaptador de corriente

alterna recomendado.

• El adaptador de corriente alterna no es un juguete.
• Desconectar el adaptador de corriente alterna del columpio antes

de limpiarlo.

• Este producto viene con adhesivos de advertencia extra que usted 

puede poner sobre el que viene de fábrica si su idioma no es el 
inglés. Elija el que esté escrito en el idioma que usted desee.

• El producto no reemplaza una cuna o cama. Cuando sea la hora de 

dormir del bebé, acostarlo en una cuna o cama apropiadas.

• Las características y decoración del producto pueden variar de

las mostradas.

• 

IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS CAR ELLES 
CONTIENNENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS.

• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et 

de l’utiliser. 

• Doit être assemblé par un adulte. Outils requis pour l'assemblage : 

tournevis cruciforme (non fourni) et la clé (fourni).

• La balançoire fonctionne avec 4 piles 

alcalines

 D (LR20),

non fournies.

• Fonctionne avec un adaptateur c.a. de 6 V (inclus).

IMPORTANT!

 Poids maximal : 11,3 kg (25 lb). Si l’enfant pèse moins 

de 11,3 kg (25 lb) mais est très actif et semble capable de sortir de la 
balancelle tout seul, cesser l’utilisation immédiatement.
• Toujours utiliser le produit dans un endroit où la ventilation est 

adéquate. Pour éviter une surchauffe, tenir la balancelle éloignée de 
toute source de chaleur, notamment des radiateurs, -des registres 
d'air chaud, du soleil direct, des fours, des amplificateurs ou de tout 
autre appareil électroménager qui dégage de la chaleur.

• Ne jamais brancher l'adaptateur c.a. sur une rallonge électrique.
• Ne jamais utiliser la balancelle près de l'eau (par exemple : 

baignoire, évier, bac à lessive, sous-sol mouillé, etc.).

• 

Remarque :

 Si ce produit est utilisé avec l'adaptateur c.a., 

vérifier régulièrement l'adaptateur pour s'assurer que le cordon 
d'alimentation, le boîtier et les autres éléments ne sont pas abîmés 
car cela pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou 
des blessures. Si l'adaptateur c.a. est endommagé, ne pas utiliser le 
produit avec l'adaptateur. Utiliser plutôt des piles.

• Pour alimenter le produit, ne pas utiliser d'autres sources d'énergie 

que celles recommandées.

• Ce produit doit être utilisé seulement avec l'adaptateur

c.a. recommandé.

• L'adaptateur c.a. n'est pas un jouet.
• Ce produit est livré avec des étiquettes autocollantes de mise en 

garde à coller sur celle qui a été apposée à l’usine si l’anglais n’est 
pas la langue maternelle de l’utilisateur. Choisissez l’étiquette rédigée 
dans la langue appropriée.

• Ce produit ne remplace pas un berceau ou un lit pour bébé. Si 

l'enfant a besoin de dormir, il faut le placer dans un berceau ou un
lit approprié.

• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par 

rapport à la photographie.

Consumer Information   Información para el consumidor   Service à la cliéntèle

Summary of Contents for L8339

Page 1: ...jar la silla para empezar el movimiento Poner interruptor del columpio en ENCENDIDO y seleccionar velocidad Poner el interruptor del volumen en ENCENDIDO Seleccionar m sica o sonidos Pousser le si ge...

Page 2: ...ble to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar a los ni os fuera de su al...

Page 3: ...it est utilis comme balan oire pour b b Ne jamais l utiliser pour un enfant capable de sortir seul du si ge Lorsque le produit est utilis comme si ge pour b b Danger de chute Ne jamais utiliser ce pro...

Page 4: ...tenci n padres si el producto se va a usar con un adaptador de corriente alterna revisar peri dicamente que el adaptador no tenga da os en el cable compartimento y dem s piezas que puedan dar como res...

Page 5: ...ked inside the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emba...

Page 6: ...E Antes de cada uso o montaje inspeccionar este producto para verificar que no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna...

Page 7: ...la base Appuyer vers le bas jusqu ce qu un clic se fasse entendre Remarque Si aucun clic ne se fait entendre retourner le tube avant du si ge dans l autre sens et essayer de nouveau While pushing the...

Page 8: ...n Mettre le si ge de c t Slots Ranuras Fentes 6 9 Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales Assembly Montaje Assemblage Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the...

Page 9: ...r assembly to be sure it is secure Hint If the motor assembly does not seem to fit into the swing base assembly turn it around and try again Ajustar la unidad del motor en la unidad de la base del col...

Page 10: ...a parte exterior del brazo del columpio Insertar un tornillo M5 x 35 mm en el orificio en la parte interna del brazo del columpio Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar apretar el tornillo con la...

Page 11: ...k the frame assembly Connect the cord on the frame to the cord on the motor assembly Presionar hacia abajo la conexi n para bloquear la unidaddel armaz n Brancher le cordon d alimentation de la struct...

Page 12: ...ment des piles et serrer les vis Remarque Si les piles sont faibles la balancelle peut ralentir et le son s affaiblir ou s arr ter compl tement Si c est le cas utiliser l adaptateur c a pour alimenter...

Page 13: ...manera segura Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Disponer de las pilas gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el...

Page 14: ...ble to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar a los ni os fuera de su al...

Page 15: ...it est utilis comme balan oire pour b b Ne jamais l utiliser pour un enfant capable de sortir seul du si ge Lorsque le produit est utilis comme si ge pour b b Danger de chute Ne jamais utiliser ce pro...

Page 16: ...s de l enfant Ins rer l extr mit de chaque courroie adbominale dans l extr mit de chaque courroie d paule Attacher les courroies abdominales d paule de chaque c t de la courroie d entrejambe S assurer...

Page 17: ...en ajustados Pour serrer les courroies abdominales Glisser vers le haut l extr mit fixe de la courroie dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie R p ter ce p...

Page 18: ...osition While pulling the lever on the front of the infant seat lift or lower the seat back to upright or recline Posici n de la silla Mientras jala la palanca del frente de la silla subir o bajar el...

Page 19: ...nte de techo Nota el cable el ctrico est dise ado para desconectarse f cilmente en caso de pisarlo accidentalmente Simplemente volver a enchufar el adaptador de corriente alterna en el cable el ctrico...

Page 20: ...l alto funciona mejor para ni os m s grandes Si el nivel bajo proporciona movimiento de columpio excesivo para el ni o colocar un extremo de un cobertor debajo del ni o y dejar que el otro extremo cue...

Page 21: ...segurarse de que el ni o est bien asegurado en la silla Mettre l enfant dans le si ge S assurer que l enfant est bien attach dans le si ge Infant Seat Use Uso como silla para ni o peque o Utilisation...

Page 22: ...basse temp rature et le retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le cadre et la barre jouets avec une solution savonneuse douce et un linge humide Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas...

Page 23: ...plimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este d...

Page 24: ...E 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Mac...

Reviews: