background image

20

Swing Power/Speed Dial

Botón de encendido/
velocidad del columpio

Bouton alimentation/
vitesse de la balançoire

Music and Sounds 
Power/Volume Switch

Interruptor de encendido/vol-
umen de música y sonidos

Interrupteur alimentation/
volume de la musique et 
des sons

Music/Sound Selection 
Buttons

Botones selectores 
de música/sonidos

Boutons de sélection 
musique/sons

Swing

• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Turn the 

swing power/speed dial

 to turn on the swing. Adjust swing 

speed to low, medium or high.

Hints:

• After turning on power, this product may not swing unless there is a 

child in the seat.

• As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce 

the amount of swinging motion on all settings. In most cases, the 
low setting works best for a smaller child while the high setting 
works best for a larger child.

• If the low setting provides too much swinging motion for your child, 

try placing one end of a blanket underneath your child and let the 
other end of the blanket drape down while swinging.

• Be sure to turn swinging off when not in use.

Music and Sounds

• Slide the 

music and sounds power/volume switch

 to on with low 

volume or on with high volume.

• Press a 

music/sound selection button

 for different musical styles 

and nature sounds.

Hint:

 Music/sound turns off after approximately 15 minutes when 

using battery power. To turn music/sound back on, press any music/
sound selection button.

• When finished, slide the 

music and sounds power/volume

switch

 off.

Columpio

• Asegurarse de que el niño esté bien asegurado en la silla.
• Girar el 

botón de encendido/velocidad del columpio

 para activar el 

columpio. Ajustar la velocidad del columpio en baja, mediana o alta.

Notas:

• Después de activar el producto, quizá este no produzca movimiento 

a menos de que esté un niño sentado en el asiento.

• Al igual que con la mayoría de columpios que funcionan con pilas, 

entre más pesado el niño, menor será el movimiento del columpio 
en todos los niveles. En la mayoría de casos, el nivel bajo funciona 
mejor para niños pequeños, mientras que el nivel alto funciona 
mejor para niños más grandes.

• Si el nivel bajo proporciona movimiento de columpio excesivo para 

el niño, colocar un extremo de un cobertor debajo del niño y dejar 
que el otro extremo cuelgue mientras se columpia.

• Desactivar el movimiento cuando no esté en uso.

Música y sonidos

• Poner el 

interruptor de encendido/volumen de música y sonidos

 

en encendido con volumen bajo o encendido con volumen alto.

• Presionar un 

botón de selección de música/sonidos

 para diferentes 

estilos musicales o sonidos de la naturaleza.

Atención:

 La música/sonidos se apagan después de aproximadamente 

15 minutos cuando se usa baterías. Para volver a prender la música/
sonidos, presionar cualquier botón selector de música/sonidos.

• Cuando haya acabado, poner 

el interruptor de encendido/volumen 

de música y sonidos

 en apagado.

Balancelle

• S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
• Tourner 

le bouton alimentation/vitesse de la balançoire

 pour 

activer la balançoire. Régler la vitesse de la balançoire : lente, 
moyenne ou rapide.

Remarque :

• Quand le produit est mis en marche, il se peut qu'il n'y ait pas de 

mouvement de balancement s'il n'y a pas d'enfant dans le siège.

• Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le 

poids de l'enfant réduit le balancement. Dans la plupart des cas, la 
position lente convient mieux à un petit enfant et la position rapide, 
à un enfant plus lourd.

• Si le balancement en position lente est trop rapide pour l'enfant, 

placer le bout d'une couverture sous l'enfant et laisser l'autre bout 
toucher le sol pour ralentir le balancement.

• Toujours éteindre la balancelle quand elle n'est pas utilisée.

Musique et sons

• Glisser 

l'interrupteur alimentation/volume de la musique et des 

sons

 sur marche à volume faible ou marche à volume élevé.

• Appuyer sur un 

bouton de sélection musique/sons

 pour entendre 

différents styles musicaux ou des sons de la nature.

Remarque :

 La musique et les sons s'éteignent automatiquement 

après environ 15 minutes si le produit est alimenté par piles. Pour 
réactiver la musique et les sons, appuyer sur un des boutons de 
sélection musique/sons.

• Après avoir terminé, glisser 

l'interrupteur alimentation/volume de 

la musique et des sons

 à la position d'arrêt.

Swing Use    Uso como columpio    Utilisation de la balançoire

Summary of Contents for L8339

Page 1: ...jar la silla para empezar el movimiento Poner interruptor del columpio en ENCENDIDO y seleccionar velocidad Poner el interruptor del volumen en ENCENDIDO Seleccionar m sica o sonidos Pousser le si ge...

Page 2: ...ble to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar a los ni os fuera de su al...

Page 3: ...it est utilis comme balan oire pour b b Ne jamais l utiliser pour un enfant capable de sortir seul du si ge Lorsque le produit est utilis comme si ge pour b b Danger de chute Ne jamais utiliser ce pro...

Page 4: ...tenci n padres si el producto se va a usar con un adaptador de corriente alterna revisar peri dicamente que el adaptador no tenga da os en el cable compartimento y dem s piezas que puedan dar como res...

Page 5: ...ked inside the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emba...

Page 6: ...E Antes de cada uso o montaje inspeccionar este producto para verificar que no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna...

Page 7: ...la base Appuyer vers le bas jusqu ce qu un clic se fasse entendre Remarque Si aucun clic ne se fait entendre retourner le tube avant du si ge dans l autre sens et essayer de nouveau While pushing the...

Page 8: ...n Mettre le si ge de c t Slots Ranuras Fentes 6 9 Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales Assembly Montaje Assemblage Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the...

Page 9: ...r assembly to be sure it is secure Hint If the motor assembly does not seem to fit into the swing base assembly turn it around and try again Ajustar la unidad del motor en la unidad de la base del col...

Page 10: ...a parte exterior del brazo del columpio Insertar un tornillo M5 x 35 mm en el orificio en la parte interna del brazo del columpio Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar apretar el tornillo con la...

Page 11: ...k the frame assembly Connect the cord on the frame to the cord on the motor assembly Presionar hacia abajo la conexi n para bloquear la unidaddel armaz n Brancher le cordon d alimentation de la struct...

Page 12: ...ment des piles et serrer les vis Remarque Si les piles sont faibles la balancelle peut ralentir et le son s affaiblir ou s arr ter compl tement Si c est le cas utiliser l adaptateur c a pour alimenter...

Page 13: ...manera segura Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Disponer de las pilas gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el...

Page 14: ...ble to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar a los ni os fuera de su al...

Page 15: ...it est utilis comme balan oire pour b b Ne jamais l utiliser pour un enfant capable de sortir seul du si ge Lorsque le produit est utilis comme si ge pour b b Danger de chute Ne jamais utiliser ce pro...

Page 16: ...s de l enfant Ins rer l extr mit de chaque courroie adbominale dans l extr mit de chaque courroie d paule Attacher les courroies abdominales d paule de chaque c t de la courroie d entrejambe S assurer...

Page 17: ...en ajustados Pour serrer les courroies abdominales Glisser vers le haut l extr mit fixe de la courroie dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie R p ter ce p...

Page 18: ...osition While pulling the lever on the front of the infant seat lift or lower the seat back to upright or recline Posici n de la silla Mientras jala la palanca del frente de la silla subir o bajar el...

Page 19: ...nte de techo Nota el cable el ctrico est dise ado para desconectarse f cilmente en caso de pisarlo accidentalmente Simplemente volver a enchufar el adaptador de corriente alterna en el cable el ctrico...

Page 20: ...l alto funciona mejor para ni os m s grandes Si el nivel bajo proporciona movimiento de columpio excesivo para el ni o colocar un extremo de un cobertor debajo del ni o y dejar que el otro extremo cue...

Page 21: ...segurarse de que el ni o est bien asegurado en la silla Mettre l enfant dans le si ge S assurer que l enfant est bien attach dans le si ge Infant Seat Use Uso como silla para ni o peque o Utilisation...

Page 22: ...basse temp rature et le retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le cadre et la barre jouets avec une solution savonneuse douce et un linge humide Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas...

Page 23: ...plimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este d...

Page 24: ...E 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Mac...

Reviews: