17
•
To tighten the waist belts:
Feed the anchored end of the belt up
through the buckle to form a loop
. Pull the free end of the
belt
. Repeat this procedure to tighten the other belt.
•
To loosen the waist belts:
Feed the free end of the belt up
through the buckle to form a loop
. Enlarge the loop by pulling
on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end
of the belt to shorten the free end of the belt
. Repeat this
procedure to loosen the other belt.
Note:
After adjusting the belts to fit your child, make sure you pull
on them to be sure they are securely fastened.
•
Para apretar los cinturones de la cintura:
Introducir el extremo
fijo del cinturón en la hebilla para formar un
círculo
. Jalar el extremo libre del cinturón
. Repetir este
procedimiento para apretar el otro cinturón.
•
Para aflojar los cinturones de la cintura:
Introducir el extremo
libre del cinturón en la hebilla para formar un círculo
.
Agrandar el círculo jalando el extremo de éste hacia la hebilla.
Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del
cinturón
. Repetir este procedimiento para aflojar el
otro cinturón.
Atención:
Después de ajustar los cinturones al tamaño del niño,
asegurarse de tirar de ellos para verificar que están bien ajustados.
•
Pour serrer les courroies abdominales :
Glisser vers le haut
l'extrémité fixe de la courroie dans le passant de façon à former
une boucle
. Tirer sur l'extrémité libre de la courroie
.
Répéter ce procédé pour serrer l'autre courroie.
•
Pour desserrer les courroies abdominales :
Glisser vers le haut
l'extrémité libre de la courroie dans le passant de façon à former
une boucle
. Agrandir la boucle en tirant sur l'extrémité de la
boucle vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie
pour raccourcir l'extrémité libre
. Répéter ce procédé pour
desserrer l'autre courroie.
Remarque :
Après avoir ajusté les courroies selon la taille de
l'enfant, s'assurer qu'elles sont bien fixées en tirant dessus.
3
4
TIGHTEN
APRETAR
SERRER
TIGHTEN
APRETAR
SERRER
LOOSEN
AFLOJAR
DESSERRAR
LOOSEN
AFLOJAR
DESSERRAR
Adjusters
Ajustadores
Boucles de réglage
•
To tighten the shoulder belts:
Hold the adjuster
and pull the
front shoulder strap down
.
•
To loosen the shoulder belts:
Slide the adjuster down.
•
Para apretar los cinturones de los hombros:
Sujetar el
ajustador
y jalar hacia abajo el cinturón delantero del
hombro
.
•
Para aflojar los cinturones de los hombros:
Deslizar hacia abajo
el ajustador.
•
Pour serrer les courroies d'épaule :
Tenir la boucle de réglage
et tirer l'avant de la courroie d'épaule vers le bas
.
•
Pour desserrer les courroies d'épaule :
Glisser la boucle de
réglage vers le bas.
Securing Your Child Asegurar al niño Comment installer l’enfant