8
• Turn the bathtub upside down on a flat surface.
• Fit the base to the bathtub.
• Insert two screws into the base and tighten with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
• Mettre la baignoire à l’envers sur une surface plane.
• Fixer la base à la baignoire.
• Insérer deux vis dans la base et les serrer à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
Base
Base
Basis
Base
Podstawa
Alapzat
Podstavec
Základňa
Основание
Taban
Postamentul
Podstavek
Bāze
Pagrindas
Tugijalg
Bathtub
Baignoire
Badewanne
Vaschetta da Bagno
Wanienka
Fürdőkád
Vanička
Vanička
Ванна
Küvet
Cada
Banjica
Vanna
Vonelė
Vann
POMEMBNO!
Pred sestavo in pred vsako uporabo preverite, če je
kakšen del poškodovan, razrahljan, če kakšen del manjka ali če je kje
kak oster rob. Če je kakšen del poškodovan ali če manjka, banjice NE
UPORABLJAJTE. Za nadomestne dele ali nasvet se obrnite na najbližji
Mattelov servis. Ne uporabljajte nepreizkušenih nadomestnih delov.
UZMANĪBU!
Pirms salikšanas un katras lietošanas pārbaudiet, vai kāda
detaļa nav bojāta, vai nav palikušas vaļīgas salaiduma vietas, vai kādas
detaļas nav pazudušas, vai nav asi stūri. NELIETOJIET, ja kāda detaļa ir
pazudusi vai salūzusi. Sazinieties ar Mattel, ja nepieciešams aizvietot
kādu detaļu, vai iegūt kādas instrukcijas. Neaizvietojiet detaļas paši.
DĖMESIO!
Prieš surinkimą ir kiekvieną naudojimą apžiūrėkite ir
patikrinkite gaminį dėl galimo smulkių metalinių detalių sulūžimo,
atsilaisvinusių sujungimo vietų, trūkstamų dalių ar aštrių kampų.
NENAUDOKITE gaminio, jei trūksta dalių ar jos yra pažeistos. Susisiekite
su Mattel kompanija dėl dalių pakeitimo ir instrukcijų, jei jos reikalingos.
Niekada nekeiskite detalių panašiomis į originalias.
TÄHTIS!
Enne kokkupanemist ja iga kasutust kontrollige, kas vanni
osad on terved ning ühendused kindlad, ning vaadake, ega kuskil ei
ole teravaid servi. ÄRGE KASUTAGE vanni, kui mõni detail on puudu
või katki. Varuosade ning hoolduse kohta saate lisainfot Matteli
müügiesindajalt. Ärge kasutage juhuslikke asendusosi.
IMPORTANT!
Before assembly and each use, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT
use if any parts are missing or broken. Contact Mattel for replacement parts
and instructions if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT !
Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier
qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint
n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit
si des pièces manquent ou sont endommagées. Contacter le service
consommateurs de Mattel pour obtenir des pièces de rechange et
des instructions si nécessaire. N’utiliser que des pièces du fabricant.
WICHTIG!
Vor dem Zusammenbau und vor jedem Gebrauch das Produkt
auf beschädigte, lose oder fehlende Teile (Schrauben etc.) oder scharfe
Kanten untersuchen. Das Produkt NICHT benutzen, wenn Teile fehlen
oder gebrochen sind. Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen benötigen,
wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Niemals
Teile mit nicht für das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen.
IMPORTANTE!
Prima del montaggio e uso, ispezionare il prodotto per
eventuali danni ai componenti, per giunti allentati, pezzi mancanti
o parti appuntite. NON usare nel caso in cui dovessero esserci pezzi
mancanti o rotti. Contattare gli uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio
e le istruzioni se necessario. Non sostituire mai i componenti.
WAŻNE!
Przed montażem oraz przed każdym użyciem huśtawki należy
sprawdzić, czy mechanizm nie uległ uszkodzeniu, czy złącza się nie
poluzowały, czy nie brakuje części oraz czy nie ma ostrych krawędzi.
NIE używaj zabawki jeśli stwierdzisz brak części lub znajdziesz połamanie
części. Skontaktuj się z firmą Mattel w sprawie części zamiennych i
wskazówek, o ile ich potrzebujesz. Nigdy nie używaj nieoryginalnych
części zamiennych.
FONTOS!
A termék összeszerelése, valamint minden egyes használata
előtt vizsgálja meg, hogy nem sérült-e meg a fémváz, nem túl lazák-e
az illesztések, nem hiányzanak-e részek és nem túl élesek-e a szegélyek.
Ha valamelyik rész hiányzik vagy törött, NE HASZNÁLJA. Szükség esetén
kérjen a Mattel képviselettől cserealkatrészt és útbaigazítást.
Az alkatrészeket ne helyettesítse mással.
DŮLEŽITÉ!
Před sestavením a každým použitím prohlédněte výrobek,
zda není poškozena konstrukce, povolené spoje, zda nechybějí části
nebo nejsou ostré hrany. NEPOUŽÍVEJTE v případě, kdy některé díly
chybí, nebo jsou poškozené. Obraťte se na společnost Mattel, pokud
budete potřebovat náhradní díly a návod. Díly nikdy ničím nenahrazujte.
DÔLEŽITÉ
Pred montážou a pred každým použitím výrobku skontrolujte
prípadné poškodenia, uvoľnené spoje, chýbajúce časti alebo ostré hrany.
Výrobok NEPOUŽÍVAJTE, ak akákoľvek časť chýba, je poškodená alebo
pokazená. V prípade potreby sa obráťte na firmu Mattel so žiadosťou
o náhradné diely a pokyny. Nikdy nenahradzujte súčasti sami.
ВНИМАНИЕ!
Перед сборкой и каждым использованием проверьте
изделие на наличие поломанных частей, ослабленных соединение,
недостающих частей или острый краёв. НЕ используйте изделие,
если не хватает каких-либо деталей, или же они поломаны. В случае
необходимости для замены деталей и получения инструкций
свяжитесь с Mattel. Никогда не заменяйте детали самостоятельно
ÖNEMLİ!
Kurulumdan ve her kullanımdan önce ürünü, hasar
görmüş parçalar, gevşek bağlantılar, kayıp parçalar ve keskin köşeler
olup olmadığına dair kontrol edin. Kayıp ya da kırık parça varsa
KULLANMAYIN. Parçaların değiştirilmesi ve talimatlar için gerekirse
Mattel ile irtibata geçin. Asla parçaları başka parçalarla değiştirmeyin.
IMPORTANT.
Inainte de a asambla si la fiecare utilizare inspecteaza
produsul daca are defecte la partile de hard, piese lipsa sau parti indoite.
Nu o folositi daca lipseste vreo parte sau este defecta. Contactati Mattel
pentru a inlocui partea si pentru instructiuni daca aveti nevoie.
Nu inlocuiti niciodata partile.
One - Time Assembly • Assemblage (définitif) • Einmaliger Zusammenbau
Montaggio Da Eseguire Una Sola Volta • Montaż jednorazowy • Egyszeri összeszerelés
Jednorázové sestavení • Jednorazová montáž • Мгновенная сборка • Tek Seferde Montaj
Unu – momentul de asamblare • Enkratna sestava • Vienreiz veicamā salikšana
Vienkartinis surinkimas • Esmakordne kokkupanek