background image

10

  

Set-up the Aquarium Bath Center for use with a 

1

 Newborn (up to 4,5 kg - 

10 lbs), 

2

 Infant or 

3

 Older Baby.

Newborn

 

Note: 

Use the hammock (connected to all four corners of the 

bathtub) 

only

 for a baby that weighs up to 4,5 kg (10 lbs).

  

Installer la baignoire pour 

1

. Un nouveau-né (jusqu’à 4,5 kg),

2

. Un petit bébé ou 

3

. Un bébé plus grand.

Nouveau-né Remarque : 

Utiliser 

seulement

 le transat (fixé aux quatre 

coins de la baignoire) pour un bébé qui ne pèse pas plus de 4,5 kg.

  

Die Meeresfreunde Badewanne lässt sich zum Baden eines 

1

 Neugeborenen (bis 4,5 kg), 

2

 Babys oder 

3

 Kleinkindes 

entsprechend einstellen.

Neugeborenes Hinweis: 

Das Sicherheitsnetz (an allen vier Ecken der 

Badewanne befestigt) 

nur

 für Babys mit einem Gewicht von maximal 

4,5 kg verwenden.

  

Usare il Bagnetto Acquario Cresci con Me 

1

 Neonato (fino a 4,5 kg), 

2

 Prima Infanzia 

3

 Primi Passi.

Neonato Nota: 

Usare il supporto (connesso a tutti e quattro gli angoli 

della vaschetta) 

solo

 con i bambini che pesano fino a 4,5 kg. 

•  Ustaw Wanienkę Kąpielową „Akwarium” do użytku przez 

1

. noworodka 

(do 4,5 kg), 

2

. niemowlę, 

3

. starsze dziecko.

Uwaga dot. noworodków:

 Używaj hamaka (przymocowanego do 

wszystkich czterech rogów wanienki) 

jedynie

 dla dziecka ważącego do 4,5 kg.

•  Az Aquarium babafürdető beállítása 

1

 (legföljebb 4,5 kg-os) újszülött, 

2

 csecsemő vagy 

3

 idősebb baba számára.

Újszülöttekkel való használatra vonatkozó megjegyzés:

 (A fürdőkád 

négy sarkához erősített) függőágyat 

csak

 olyan babák esetén kell használni, 

akiknek súlya nem haladja meg a 4,5 kg-ot.

•  Připravte vaničku Aquarium Bath Center k použití v poloze 

1

 Novorozenec 

(do 4,5 kg), poloze 

2

 Kojenec nebo poloze 

3

 Starší miminko.

Poznámka pro novorozence:

 Použijte visuté lůžko (připevněné ke všech 

čtyřem rohům vaničky) 

pouze

 pro novorozence vážícího maximálně 4,5kg. 

•  Zložte Kúpeľné centrum 0Akvárium tak, aby vyhovovalo 

1.

 novorodencovi 

(do 4,5 kg), 

2.

 dojčaťu alebo 

3.

 staršiemu dieťatku.

Poznámka k novorodeneckému stupňu:

 Závesnú sieť (pripojenú ku 

všetkým štyrom rohom vaničky) používajte 

len

 s dieťaťom, ktoré neváži 

viac ako 4,5 kg.

•  Установите аквариумный ванный центр для использования 

с 

1

 новорожденным (до 4,5 кг), 

2

 младенцами или 

3

 детьми 

старшего возраста.

Примечание для новорожденных:

 Используйте гамак (прикреплённый 

ко всем четырём креплениям ванны) 

только

 для ребёнка весом до 4,5 кг.

•  Akvaryum Küvet’i 

1

 Yeni Doğmuş Bebek (4,5 kg’ye kadar), 

2

 Küçük Bebek ya 

da 

3

 Daha Büyük Bebek için Kurun.

Yeni Doğmuş Bebekle Kullanım İçin Not: 

Küvetin 4 köşesine bağlı 

hamağı yalnızca 4,5 kg’ye kadar olan bebeklerde kullanın.

•  Fixati centrul de baie acvariu pentru un 

nou nascut (pana la 4.5 kg), 

doi 

copii sau 

trei tineri.

nota pentru noi nascuti

. Folositi hamacul (conectat la toate cele patru 

colturi ale cazii) pentru copii ce cantaresc pana la 4.5 kg.

•  Banjico z morskimi prijatelji lahko uporabite za kopanje 

1

 novorojenčka 

(do 4,5 kg), 

2

 dojenčka ali 

3

 malčka.

Nasvet za novorojenčka: 

Varovalno mrežo (pritrjeno na vse štiri vogale 

banjice) lahko uporabite le za dojenčke, ki tehtajo največ 4,5 kg.

•  Salieciet „Akvāriju vannu centru”, kā 

1

.-lai vannot jaundzimušo mazuli 

(līdz 4,5 kg),kā 

2

.- zīdaini vai kā 

3

. -vecāku mazuli.

Svarīga informācija par jaundzimušajiem:

 Lietojiet guļamtīklu 

(pievienojot pie visiem četriem vannas stūriem) 

vienīgi

 mazuļiem, kas sver 

līdz 4,5 kg.

•  Pritaikykite Akvariumo maudymosi centrą naudojimui: 

1

 Naujagimiui 

(iki 4,5 kg), 

2

 Kūdikiui ar 

3

 Vyresniam vaikui.

Naujagimio Pastaba:

 Naudokite hamaką (pritvirtintą prie visų keturių 

vonelės kampų) 

tiktai

 kūdikiui sveriančiam iki 4,5 kg.

•  Aquarium Bath Center sobib 

1

 vastsündinu (max 4,5 kg), 

2

 imiku või 

3

 väikelapse vannitamiseks.

Tähelepanu vastsündinu vannitamisel:

 Kasutage vannitamisalust 

(kinnitatud vanni külge neljast nurgast) 

vaid

 siis, kui imiku kaal on kuni 4,5 kg.

1

3

2

3 Stages of Use  •  3 étapes d’utilisation  •  3 Einstellungsstufen  •  3 Fasi d’Uso  

Używanie wanienki na 3 etapach  •  3 életszakasznak megfelelő használat  •  Tři fáze použití

3 stupne používania  •  3 стадии использования  •  3 Aşamalı Kullanım  •  Trei modalitati de utilizare  

3 stopnje uporabe  •  3 lietošanas pakāpes  •  3 Naudojimo Etapai  •  Kolm kasutusetappi

Summary of Contents for J7813

Page 1: ...BYSTE SE K NĚMU MOHLI POZDĚJI VRÁTIT DÔLEŽITÉ TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE PRE BUDÚCU POTREBU WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA OSTRZEŻENIE FIGYELEM VAROVÁNÍ VAROVANIE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ UYARI ATENTIE OPOZORILO BRĪDINĀJUMS PERSPĖJIMAS HOIATUS ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ÖNEMLİ REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN IMPORTANT PASTRATI INSTRUCTIUNILE PENTRU REFERINTE V...

Page 2: ... Sie IMMER vor dem Gebrauch dass das Produkt sicher in ein Waschbecken oder ins Bad passt Nur für den Gebrauch zu Hause WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA OSTRZEŻENIE FIGYELEM QUESTO PRODOTTO NON E UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA I bambini possono ANNEGARE nelle vaschette da bagno I bambini possono annegare in 2 5 cm di acqua fare il bagnetto al bambino SEMPRE con la minima quantità di acqua nec...

Page 3: ...sla daha büyük bir küvetin içindeki suya koymayın Çocuğu DAİMA bir erişkinin erişebileceği uzaklıkta tutun Yetişkin yerine başka bir çocuğun gözetimine BIRAKMAYIN Bebeği bu ürünün için TAŞIMAYIN Bebeği küvete sokmadan once su sıcaklığını dirseğinizle HER ZAMAN kontrol edin Küveti kullanmadan önce banyoda ya da lavaboda güvenli yerleştirebildiğinizden HER ZAMAN emin olun Yalnızca ev kullanımı içind...

Page 4: ... nesestaveném stavu obsahuje tento výrobek malé díly Výrobek musí sestavit dospělý Tento produkt vo svojom nezmontovanom stave obsahuje malé časti Na montáž je potrebná dospelá osoba CAUTION ATTENTION VORSICHT AVVERTENZA UWAGA FIGYELMEZTETÉS VÝSTRAHA UPOZORNENIE ВНИМАНИЕ DİKKAT PRECAUTII POZOR BRĪDINĀJUMS ĮSPĖJIMAS HOIATUS SEE TOODE EI OLE PÄÄSTEVAHEND Imikuvanni kasutamisel on esinenud väikelaste...

Page 5: ...ficie con un panno umido e sapone neutro Non candeggiare Risciacquare il supporto accuratamente Strizzare l acqua in eccesso dal supporto e stenderlo ad asciugare Funzioni e decorazioni possono variare rispetto a quelle illustrate Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed montażem i rozpoczęciem korzystania z tego produktu Montaż powinien zostać przeprowadzony przez osobę dorosłą Narzędzie potrz...

Page 6: ... izdelka skrbno preberite navodila Priporočamo da banjico sestavi nekdo od odraslih Pri sestavi potrebujete Phillipsov križni izvijač ni priložen Vodne igračke včasih puščajo madeže Pred uporabo zaščitite igralne površine V banjico ne nalijte preveč vode sicer se bo razlila čez rob Po vsaki uporabi vse predmete temeljito splaknite in osušite Pred shranjevanjem iz banjice in igračk izlijte vodo jih...

Page 7: ...r 8 x 2 5 cm Schraube 2 Verschluss in Originalgröße abgebildet Vite 8 x 2 5 cm 2 Vite in Dimensione Reale Śruba 8 x 2 5 cm 2 Zapięcie Rysunek w wielkości rzeczywistej 2 db 8 as méretű 2 5 cm hosszú csavar Csíptető Tényleges méretben látható Šroub č 8 x 2 5 cm 2 Šroub zobrazen ve skutečné velikosti 2 skrutky 8 x 2 5 cm Upínadlo Zobrazené v skutočnej veľkosti Болт 8 X 2 5 см 2 шт Крепёж показан в на...

Page 8: ... nicht für das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen IMPORTANTE Prima del montaggio e uso ispezionare il prodotto per eventuali danni ai componenti per giunti allentati pezzi mancanti o parti appuntite NON usare nel caso in cui dovessero esserci pezzi mancanti o rotti Contattare gli uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti WAŻNE Prze...

Page 9: ... в основание и закрутите их с помощью крестообразной отвертки Не закручивайте слишком сильно Küveti ters çevirerek düz bir zemin üzerine yerleştirin Tabanı küvete oturtun Tabana iki vida takıp yıldız tornavidayla vidaları sıkın Çok fazla sıkmayın Intoarceti cada pe o suprafata plana Potriviti postamentul la cada Introduceti cele doua suruburi in postament si strangeti le cu surubelnita Philips Nu ...

Page 10: ...sieť pripojenú ku všetkým štyrom rohom vaničky používajte len s dieťaťom ktoré neváži viac ako 4 5 kg Установите аквариумный ванный центр для использования с 1 новорожденным до 4 5 кг 2 младенцами или 3 детьми старшего возраста Примечание для новорожденных Используйте гамак прикреплённый ко всем четырём креплениям ванны только для ребёнка весом до 4 5 кг Akvaryum Küvet i 1 Yeni Doğmuş Bebek 4 5 kg...

Page 11: ...Estremità Larga Szeroki koniec Széles vég Široký konec Široký koniec Clips Attaches Klipps Fermi Klipsy Csíptetők Svorky Spony Защёлки Klipsler Clame Zaponki Saspraudes Sąvaržėlės Klambrid Fit the clips on the headrest end of the hammock to the narrow end of the bathtub Fit the clips on the other end of the hammock to the wide end of the bathtub Tighten the hammock fit as much as possible Pull the...

Page 12: ...одголовника к узкой стороне ванны Прикрепите защёлки на гамаке с другой стороны к широкой стороне ванны Закрутите гамак как можно крепче Потяните за свободный конец ремня Положите ванну на раковину или поместите на ровную поверхность Вставьте затычку в отверстие внизу ванны Наполните ванну как можно меньшим количеством воды необходимым для купания ребёнка Проверьте температуру воды Вставьте игрушк...

Page 13: ...snetz Collegare i fermi dell estremità del poggiatesta del supporto all estremità stretta della vaschetta Appoggiare il fondo del supporto nella vaschetta Appoggiare la vaschetta sul lavandino o posizionarla su una superficie piatta Collegare la spina al foro inferiore della vaschetta Riempire la vaschetta con la minore quantità di acqua possibile per lavare il bambino Verificare la temperatura de...

Page 14: ...a ravno površino Potisnite čep v luknjo na dnu banjice Napolnite banjico s čim manj vode za kopanje dojenčka Preverite temperaturo vode Vtaknite igračko v stransko zarezo na banjici Previdno položite dojenčka na varovalno mrežo Ievietojiet saspraudes guļamtīkla pagalvja galā šaurākajā vannas galā Ieklājiet vannā guļamtīkla pamatni Ievietojiet vannu izlietnē vai novietojiet uz līdzenas virsmas Ievi...

Page 15: ...Umístěte vaničku do větší vany nebo ji postavte na místo s rovným povrchem Umístěte zátku do díry na dně vaničky Naplňte vaničku minimálním množstvím vody ke koupání dítěte Vyzkoušejte teplotu vody Zastrčte hračku do postranní drážky vaničky Opatrně položte dítě do vaničky Položte vaničku do väčšej vane alebo na rovný povrch Otvor na dne vaničky upchajte zátkou Do vaničky napustite čo najmenej vod...

Page 16: ...mattel com Deutschland Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich Schweiz Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 Österreich Mattel Ges m b H Triester Str A 2355 Wiener Neudorf Mattel Srl 28040 Oleggio Castello Italy Prosimy zachować opakowanie ponieważ zawiera ważne informacje W razie potrzeby skorzystaj z poniższego adresu Mattel Poland Sp z o o ul Kijowska 1 03 738 Warszawa Распространяе...

Reviews: