background image

3

TENTO VÝROBEK NENÍ BEZPEČNOSTNÍ POMŮCKA.

•  Při používání dětských vaniček již došlo k UTONUTÍ dětí. 

Vzhledem k tomu, že se děti mohou utopit ve vodě 
hluboké pouze 2,5cm, VŽDY dítě koupejte 
v minimálním množství vody.

•  Tento výrobek nikdy nepokládejte do vody do větší vany.  
•  NIKDY nenechávejte dítě bez dozoru dospělé osoby.  
•  NEDOVOLTE, aby jiné dítě zastoupilo dospělou osobu.
•  NEPŘENÁŠEJTE dítě v tomto výrobku.  
•  VŽDY zkontrolujte teplotu vody na zápěstí, než položíte 

dítě do vaničky. 

•  Před použitím VŽDY vyzkoušejte, zda se vanička vejde do 

umyvadla nebo vany. Jen pro domácí použití.

TENTO VÝROBOK NIE JE BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIE.

•  Pri používaní detských vaničiek sa už vyskytli prípady 

UTOPENIA detí. Keďže deti sa môžu utopiť aj vo vode 
hlbokej len 2,5 cm, na kúpanie dieťaťa používajte VŽDY 
čo najmenej vody.

•  Nevkladajte tento produkt do vody vo väčšej vani.
•  Dieťa by malo byť VŽDY v dosahu dospelej osoby.
•  NEDOVOĽTE iným deťom zastupovať dospelú osobu.
•  NEPOUŽÍVAJTE výrobok na prenášanie dieťaťa.
•  Predtým, než dieťa uložíte do vaničky, VŽDY najprv 

vyskúšajte teplotu vody na vlastnom zápästí.

•  VŽDY najprv vyskúšajte, či vanička pevne sedí 

v umývadle alebo vo vani. Len na domáce použitie.

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ БЕЗОПАСНЫМ/

•  Дети ТОНУТ при использовании детских ванночек. 

Поскольку дети могут утонуть и в таком небольшом 
количестве воды, как вода глубиной 2,5 cм, ВСЕГДА 
купайте ребёнка только в необходимом 
количестве воды.

•  Никогда не помещайте данное изделие в воду 

в ванне для взрослых. 

•  ВСЕГДА держите ребёнка в пределах своей досягаемости. 
•  НЕ позволяйте другим детям присматривать за 

малышом вместо взрослых.

•  Не носите ребёнка в данном изделии. 
•  Перед помещением ребёнка в ванну, ВСЕГДА 

проверяйте температуру воды рукой до запястья. 

•  Перед использованием ВСЕГДА проверяйте изделие 

на безопасность в домашней раковине или ванной. 
Только для домашнего использования. 

BU ÜRÜN GÜVENLİK CİHAZI DEĞİLDİR.

•  Bebek küvetlerini kullanan bazı bebekler BOĞULMUŞTUR. 

Bebekler 2,5cm suda dahi boğulabileceğinden HER ZAMAN 
İÇİN bebeği yıkarken mümkün olduğunca az su kullanın.

•  Bu ürünü asla daha büyük bir küvetin içindeki 

suya koymayın.

•  Çocuğu DAİMA bir erişkinin erişebileceği uzaklıkta tutun.
•  Yetişkin yerine başka bir çocuğun gözetimine BIRAKMAYIN.
•  Bebeği bu ürünün için TAŞIMAYIN.
•  Bebeği küvete sokmadan once su sıcaklığını dirseğinizle 

HER ZAMAN kontrol edin.

•  Küveti kullanmadan önce banyoda ya da lavaboda güvenli 

yerleştirebildiğinizden HER ZAMAN emin olun. Yalnızca ev 
kullanımı içindir.

VAROVÁNÍ  •  VAROVANIE  •  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  •  UYARI  •  ATENTIE  •  OPOZORILO  •  BRĪDINĀJUMS

ACEST PRODUS NU ESTE UN SISTEM SIGUR.

•  Bebelusii se pot ineca atunci cand folosesc cazile pentru 

copii. Din moment ce bebelusii se pot ineca in 2.5 cm de 
apa, faceti baie copilului folosind doar atata apa cat 
e necesar.

•  Nu puneti acest produs in apa unei cazi mai mari.
•  Supravegheati mereu copilul.
•  Nu permiteti unui alt copil sa supravegheze un bebelus 

in locul adultului.

•  Nu transportati copilul in acest produs.
•  Testate temperature apei pentru comfortul bebelusului 

inainte de a-l pune in cada.

•  Inainte de a-l folosi testate securitatea instalarii 

acestui produs in baie. Se foloseste doar pentru 
utilizarea domestica.

IZDELEK NI VARNOSTNA NAPRAVA.

•  Malčki se lahko v banjici UTOPIJO. Ker se malčki lahko 

utopijo že v majhni količini vode (2,5 cm), jih VEDNO 
kopajte v čim manj vode.

•  Banjice nikoli ne položite v vodo v večjo kopalno kad.
•  Pri kopanju imejte malčka VEDNO v dosegu rok.
•  NIKOLI ne prepustite kopanja drugim otrokom.
•  NE prenašajte malčka v banjici.
•  Preden položite malčka v banjico, VEDNO preverite 

temperaturo vode na zapestju. 

•  Pred uporabo VEDNO preverite, če je banjica varno 

postavljena v umivalnik ali kopalno kad. Samo za 
domačo uporabo.

ŠIS PRODUKTS NAV DROŠA IERĪCE.

•  Mazuļi ir NOSLĪKUŠI mazgājoties bērnu vannā. Tā kā 

mazuļi var noslīkt pat 2,5 cm augstā ūdens līmenī, 
VIENMĒR vannojot mazuli, izmantojiet tikai tik daudz 
ūdens, cik tiešām nepieciešams.

•  Nekad nelieciet šo produktu lielākā vannā, kurā ir ūdens.
•  VIENMĒR gādājiet, lai mazulis atrastos 

pieaugušā uzraudzībā.

•  NEĻAUJIET citiem bērniem aizstāt pieaugušo.
•  NEPĀRNĒSĀJIET mazuli vannā.
•  VIENMĒR ar plaukstas locītavu pārbaudiet, vai ūdens 

temperatūra ir piemērota bērna vannosanai, pirms liekat 
vannā mazuli.

•  Pirms lietošanas VIENMĒR pārbaudiet, vai vanna ir droši 

novietota izlietnē vai lielākā vannā. Lietojiet tikai mājās.

Summary of Contents for J7813

Page 1: ...BYSTE SE K NĚMU MOHLI POZDĚJI VRÁTIT DÔLEŽITÉ TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE PRE BUDÚCU POTREBU WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA OSTRZEŻENIE FIGYELEM VAROVÁNÍ VAROVANIE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ UYARI ATENTIE OPOZORILO BRĪDINĀJUMS PERSPĖJIMAS HOIATUS ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ÖNEMLİ REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN IMPORTANT PASTRATI INSTRUCTIUNILE PENTRU REFERINTE V...

Page 2: ... Sie IMMER vor dem Gebrauch dass das Produkt sicher in ein Waschbecken oder ins Bad passt Nur für den Gebrauch zu Hause WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA OSTRZEŻENIE FIGYELEM QUESTO PRODOTTO NON E UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA I bambini possono ANNEGARE nelle vaschette da bagno I bambini possono annegare in 2 5 cm di acqua fare il bagnetto al bambino SEMPRE con la minima quantità di acqua nec...

Page 3: ...sla daha büyük bir küvetin içindeki suya koymayın Çocuğu DAİMA bir erişkinin erişebileceği uzaklıkta tutun Yetişkin yerine başka bir çocuğun gözetimine BIRAKMAYIN Bebeği bu ürünün için TAŞIMAYIN Bebeği küvete sokmadan once su sıcaklığını dirseğinizle HER ZAMAN kontrol edin Küveti kullanmadan önce banyoda ya da lavaboda güvenli yerleştirebildiğinizden HER ZAMAN emin olun Yalnızca ev kullanımı içind...

Page 4: ... nesestaveném stavu obsahuje tento výrobek malé díly Výrobek musí sestavit dospělý Tento produkt vo svojom nezmontovanom stave obsahuje malé časti Na montáž je potrebná dospelá osoba CAUTION ATTENTION VORSICHT AVVERTENZA UWAGA FIGYELMEZTETÉS VÝSTRAHA UPOZORNENIE ВНИМАНИЕ DİKKAT PRECAUTII POZOR BRĪDINĀJUMS ĮSPĖJIMAS HOIATUS SEE TOODE EI OLE PÄÄSTEVAHEND Imikuvanni kasutamisel on esinenud väikelaste...

Page 5: ...ficie con un panno umido e sapone neutro Non candeggiare Risciacquare il supporto accuratamente Strizzare l acqua in eccesso dal supporto e stenderlo ad asciugare Funzioni e decorazioni possono variare rispetto a quelle illustrate Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed montażem i rozpoczęciem korzystania z tego produktu Montaż powinien zostać przeprowadzony przez osobę dorosłą Narzędzie potrz...

Page 6: ... izdelka skrbno preberite navodila Priporočamo da banjico sestavi nekdo od odraslih Pri sestavi potrebujete Phillipsov križni izvijač ni priložen Vodne igračke včasih puščajo madeže Pred uporabo zaščitite igralne površine V banjico ne nalijte preveč vode sicer se bo razlila čez rob Po vsaki uporabi vse predmete temeljito splaknite in osušite Pred shranjevanjem iz banjice in igračk izlijte vodo jih...

Page 7: ...r 8 x 2 5 cm Schraube 2 Verschluss in Originalgröße abgebildet Vite 8 x 2 5 cm 2 Vite in Dimensione Reale Śruba 8 x 2 5 cm 2 Zapięcie Rysunek w wielkości rzeczywistej 2 db 8 as méretű 2 5 cm hosszú csavar Csíptető Tényleges méretben látható Šroub č 8 x 2 5 cm 2 Šroub zobrazen ve skutečné velikosti 2 skrutky 8 x 2 5 cm Upínadlo Zobrazené v skutočnej veľkosti Болт 8 X 2 5 см 2 шт Крепёж показан в на...

Page 8: ... nicht für das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen IMPORTANTE Prima del montaggio e uso ispezionare il prodotto per eventuali danni ai componenti per giunti allentati pezzi mancanti o parti appuntite NON usare nel caso in cui dovessero esserci pezzi mancanti o rotti Contattare gli uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti WAŻNE Prze...

Page 9: ... в основание и закрутите их с помощью крестообразной отвертки Не закручивайте слишком сильно Küveti ters çevirerek düz bir zemin üzerine yerleştirin Tabanı küvete oturtun Tabana iki vida takıp yıldız tornavidayla vidaları sıkın Çok fazla sıkmayın Intoarceti cada pe o suprafata plana Potriviti postamentul la cada Introduceti cele doua suruburi in postament si strangeti le cu surubelnita Philips Nu ...

Page 10: ...sieť pripojenú ku všetkým štyrom rohom vaničky používajte len s dieťaťom ktoré neváži viac ako 4 5 kg Установите аквариумный ванный центр для использования с 1 новорожденным до 4 5 кг 2 младенцами или 3 детьми старшего возраста Примечание для новорожденных Используйте гамак прикреплённый ко всем четырём креплениям ванны только для ребёнка весом до 4 5 кг Akvaryum Küvet i 1 Yeni Doğmuş Bebek 4 5 kg...

Page 11: ...Estremità Larga Szeroki koniec Széles vég Široký konec Široký koniec Clips Attaches Klipps Fermi Klipsy Csíptetők Svorky Spony Защёлки Klipsler Clame Zaponki Saspraudes Sąvaržėlės Klambrid Fit the clips on the headrest end of the hammock to the narrow end of the bathtub Fit the clips on the other end of the hammock to the wide end of the bathtub Tighten the hammock fit as much as possible Pull the...

Page 12: ...одголовника к узкой стороне ванны Прикрепите защёлки на гамаке с другой стороны к широкой стороне ванны Закрутите гамак как можно крепче Потяните за свободный конец ремня Положите ванну на раковину или поместите на ровную поверхность Вставьте затычку в отверстие внизу ванны Наполните ванну как можно меньшим количеством воды необходимым для купания ребёнка Проверьте температуру воды Вставьте игрушк...

Page 13: ...snetz Collegare i fermi dell estremità del poggiatesta del supporto all estremità stretta della vaschetta Appoggiare il fondo del supporto nella vaschetta Appoggiare la vaschetta sul lavandino o posizionarla su una superficie piatta Collegare la spina al foro inferiore della vaschetta Riempire la vaschetta con la minore quantità di acqua possibile per lavare il bambino Verificare la temperatura de...

Page 14: ...a ravno površino Potisnite čep v luknjo na dnu banjice Napolnite banjico s čim manj vode za kopanje dojenčka Preverite temperaturo vode Vtaknite igračko v stransko zarezo na banjici Previdno položite dojenčka na varovalno mrežo Ievietojiet saspraudes guļamtīkla pagalvja galā šaurākajā vannas galā Ieklājiet vannā guļamtīkla pamatni Ievietojiet vannu izlietnē vai novietojiet uz līdzenas virsmas Ievi...

Page 15: ...Umístěte vaničku do větší vany nebo ji postavte na místo s rovným povrchem Umístěte zátku do díry na dně vaničky Naplňte vaničku minimálním množstvím vody ke koupání dítěte Vyzkoušejte teplotu vody Zastrčte hračku do postranní drážky vaničky Opatrně položte dítě do vaničky Položte vaničku do väčšej vane alebo na rovný povrch Otvor na dne vaničky upchajte zátkou Do vaničky napustite čo najmenej vod...

Page 16: ...mattel com Deutschland Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich Schweiz Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 Österreich Mattel Ges m b H Triester Str A 2355 Wiener Neudorf Mattel Srl 28040 Oleggio Castello Italy Prosimy zachować opakowanie ponieważ zawiera ważne informacje W razie potrzeby skorzystaj z poniższego adresu Mattel Poland Sp z o o ul Kijowska 1 03 738 Warszawa Распространяе...

Reviews: