background image

CN

 Simpl.

IL

RU

AE

GR

PT

BG

HR

RO

UK

CN

 Tra.

HU

RS

 ИНСТРУКЦИЯ

DK

KR

SK

DE

JP

SI

CZ

IT

SE

ES

NL

UA

FI

NO

FR

PL

9

11

13

9

11

13

9

11

13

9

11

13

9

11

13

10

12

14

10

12

14

10

12

14

10

12

14

10

12

3

4

6

3

4

6

3

4

6

3

5

6

3

5

6

3

5

6

3

5

7

4

5

7

4

5

7

4

6

Summary of Contents for TRIPP TRAPP BABY EXTENDED GLID

Page 1: ... BG HR RO UK CNTra HU RS ИНСТРУКЦИЯ DK KR SK DE JP SI CZ IT SE ES NL UA FI NO FR PL 9 11 13 9 11 13 9 11 13 9 11 13 9 11 13 10 12 14 10 12 14 10 12 14 10 12 14 10 12 3 4 6 3 4 6 3 4 6 3 5 6 3 5 6 3 5 6 3 5 7 4 5 7 4 5 7 4 6 ...

Page 2: ... Поставете високия гръб на столчето на облегалката за гръб на стола и се уверете че всичките 4 закопчалки са добре затегнати Високият гръб на бебешкия комплект трябва да бъде центриран на облегалката за гръб на стола или в проти вен случай няма да можете да монтирате преградата на столчето Плъзнете закопчалките на преградата на бебешкия ком плект между пръчките на облегалката за гърба Може да се н...

Page 3: ...aby Set στην πλάτη του καθίσματος της καρέκλας και βεβαιωθείτε ότι και τα 4 άγκιστρα έχουν δεθεί καλά Η πλάτη του καθίσματος του Baby Set πρέπει να βρίσκεται στο κέντρο της πλάτης του καθίσματος της καρέκλας διαφορετικά δεν θα μπορείτε να τοποθετήσετε τη ράγα του Baby Set Σύρετε τα άγκιστρα της ράγας του Baby Set ανάμεσα στις πίσω ράγες της πλάτης της καρέκλας Ίσως χρειαστεί να πιέσετε λίγο τις ρά...

Page 4: ...a RU ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВОК Внимание Детский комплект TRIPP TRAPP Baby Set предназначен для использования с того момента когда ваш ребенок научится сидеть без посторонней помощи приблизи тельно с 6 месяцев и до 36 месяцев Перед тем как усаживать ребенка в комплект для сиденья TRIPP TRAPP Baby Set убедитесь что он правильно собран Не используйте детский комплект TRIPP TRAPP Baby Set если ка...

Page 5: ...جودة قصيرة بديلة خلفية بزالقة Tripp Trapp تراب تريب مقعد حال بأي تستعمل ال زالقة أي بدون العالي رقابة بدون الطفل حال بأي تترك ال العالي Tripp Trapp تراب تريب مقعد حول يلعب الطفل حال بأي تدع ال لالستعمال املقصود الوضع في يكن لم إذا BG За да се увеличи стабилността на задната част на детското столче с масичка Tripp Trapp за него е създа ден сменяем удължен заден плъзгач удължен плъзгач Препоръчваме ...

Page 6: ...odložku v zadní poloze Toto je obzvlášť důležité kdyžježidličkaumístěnánaměkkémkobercineboustolu s rámem pod deskou stolu Přečtěte si také sekci s upozorněními v uživatelské příručce vysoká židlička Tripp Trapp nesmí být umístěná na povrchu který by jí umožňoval klouzání dozadu Povrch musí být rovný stabilní a musí mít určitou tvrdost Koberce a předložky které jsou měkké nebo s dlouhým vlasem do k...

Page 7: ...ompletuvodilicasenalazekratkezamenske vodilice zaperiodnakonkorišćenjaproduženevodilice 3 Stavite mjedeni umetak u rupu prikazanu na slici Proverite da li je poravnat sa donjom stranom noge Tripp Trapp stolice NAPOMENA Ukoliko mjedeni umetak stavite u pogrešnu rupu produžena vodilica neće ispravno funk cionisati 4 Pričvrstite Tripp Trapp produženu vodilicu na Tripp Trapp stolicu u stražnji položaj...

Page 8: ...för att skydda bordet 2 Ta bort den korta originalskenan och gör dig av med den Denna skena kan inte användas mer Korta ersättningsskenor som du användernärbarnetvuxit ifrån den förlängda skenan medföljer i det här setet 3 Placeramässingsinsatsenihåletsombildenvisar Setillattden ligger plant mot undersidan på Tripp Trapp benet OBS Om du placerar mässingsinsatsen i fel hål fungerar förlängnings ske...

Page 9: ...be stokke co jp luxembourg Stokke Customer Service Tel 49 7031 611 58 0 Fax 49 7031 611 58 60 Email info belux stokke com mexico Stokke Customer Service Tel 34 943 130 596 Fax 34 943 133 201 Email info mexico stokke com Netherlands Stokke Customer Service Tel 31 13 5837020 Fax 31 13 5837021 Email info nl stokke com New Zealand Viking Imports Ltd Tel 64 9 4267822 Email info vikingimports co nz Norw...

Reviews: