background image

3

Infant Insert

3-6 months and up to 9 kg (20 lb) maximum
This mode can be used until your child is able to 
sit unaided.

Assise

3-6 mois et jusqu’à 9 kg
Ce mode peut être utilisé jusqu’à ce que votre 
enfant soit capable de se tenir assis tout seul.

Stütze

3–6 Monate und bis zu maximal 9 kg
Diese Einstellung kann so lange verwendet werden, 
bis das Kind ohne Hilfe sitzen kann.

Riduttore

3-6 mesi e fino a un massimo di 9 kg
Questa modalità può essere utilizzata fino 
a quando il bambino non è in grado di stare 
seduto senza aiuto.

Veiligheidssteuntje

Geschikt voor kinderen van 3 tot 6 maanden die 
niet zwaarder zijn dan 9 kg
Deze modus kan worden gebruikt totdat je kind 
zonder hulp rechtop kan zitten.

Tope de seguridad

De 3 a 6 meses. Peso máximo permitido: 9 kg
Es posible utilizar este modo hasta que el niño 
pueda sentarse sin ayuda.

Apoio de bebé

3-6 meses e até aos 9 kg no máximo
Este modo pode ser utilizado até a criança 
conseguir sentar-se sem ajuda.

Spädbarnsstöd

3-6 månader och upp till maxvikten 9 kg
Det här läget kan användas tills barnet kan sitta 
utan hjälp.

Pienen lapsen tukityyny

3–6 kk, alle 9 kg
Tätä tapaa voi käyttää, kunnes lapsi oppii 
istumaan tuetta.

Babyindsats

3-6 måneder og op til 9 kg
Denne tilstand kan bruges, indtil dit barn kan 
sidde uden støtte.

Babyinnlegg

3–6 måneder og opptil 9 kg maks.
Denne modusen kan brukes til barnet kan sitte 
uten hjelp.

Wkładka dla niemowląt

Od 3 do 6 miesięcy i maksymalnie do 9 kg
Z tego ustawienia można korzystać, dopóki 
dziecko nie nauczy się siedzieć samodzielnie.

Vložka pro koupání kojence

3–6 měsíců a max. do 9 kg
Dítě koupejte tímto způsobem do té doby, 
než bude schopné sedět samo.

Vložka pre dojčatá

3 – 6 mesiacov a maximálne do 9 kg (20 libier)
Tento režim je možné používať, kým vaše dieťa 
nebude schopné sedieť bez pomoci.

Szűkítőbetét csecsemőknek

3–6 hónapos kor között, illetve max. 9 kg-ig
Ez a mód addig használható, amíg a gyermeke 
képessé nem válik önállóan felülni.

Вставка для малышей

3-6 месяцев и максимальный вес до 9 кг
Этот режим можно использовать до тех 
пор, пока ребенок не научится сидеть 
самостоятельно.

Παρέμβλημα Προστασίας

3-6 μηνών έως 9 κιλά
Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται μέχρι το 
μωρό να μπορεί να καθίσει χωρίς βοήθεια.

Kanguru

3. ay - 6. ay arası ve bebeğinizin ağırlığı 9 kg’a 
ulaşana kadar
Bu mod, çocuğunuz yardım almadan oturabilene 
kadar kullanılabilir.

ﻊ ّﺿﺮﻟا لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺪﻨﺴﻣ

 (ًﻼﻃر 20) ﻎﻠﻛ 9 ﻰﻟإ ﻞﺼﻳ نزﻮﺑو ،ﺮﻬﺷأ 6 ﻰﻟإ 3 ﺮﻤﻋ ﻦﻣ

ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ

 سﻮﻠﺠﻟا ﻦﻣ ﻚﻠﻔﻃ ﻦﻜﻤﺘﻳ ﻦﻴﺣ ﻰﻟإ ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا هﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ

.ةﺪﻋﺎﺴﻣ نود

Summary of Contents for GWD51

Page 1: ...CIA FUTURA IMPORTANTE LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA FUTURA REFER NCIA VIKTIGT L S NOGA OCH F RVARA F R FRAMTIDA BRUK T RKE LUE HUOLELLISESTI JA S ILYT VASTAISUUDEN VARALLE VIGTIGT L S OMHYGGELIGT O...

Page 2: ...a crian a conseguir sentar se sem ajuda Mjuk n tinsats f r nyf dda 0 3 m nader och upp till maxvikten 6 8 kg Det h r l get kan anv ndas tills barnet kan sitta utan hj lp Vastasyntyneen makuualusta 0...

Page 3: ...entar se sem ajuda Sp dbarnsst d 3 6 m nader och upp till maxvikten 9 kg Det h r l get kan anv ndas tills barnet kan sitta utan hj lp Pienen lapsen tukityyny 3 6 kk alle 9 kg T t tapaa voi k ytt kunne...

Page 4: ...6 9 m nader och upp till maxvikten 11 3 kg Det h r l get kan endast anv ndas tills ditt barn kan sitta utan hj lp och tills ditt barn f rs ker st upp sj lv Istumatuki 6 9 kk alle 11 3 kg T t tapaa vo...

Page 5: ...ian a A partir dos 9 meses e at aos 11 3 kg no m ximo Badbalja f r den st rre babyn 9 m nader och upp till 11 3 kg Leikki ik isen amme Yli 9 kk alle 11 3 kg Badekar til st rre b rn 9 m neder og op til...

Page 6: ...ant quelques instants Si vous quittez la salle de bain emmenez l enfant avec vous NE JAMAIS soulever ce produit avec b b l int rieur NE JAMAIS placer ce produit dans l eau d une baignoire pour adulte...

Page 7: ...jf altijd in contact met de kind tijdens het baden Laat uw kind nooit zonder toezicht in bad zelfs niet voor enkele ogenblikken Als u de kamer moet verlaten neem dan uw kind mee Dit product NOOIT opti...

Page 8: ...runkna v ldigt snabbt i mycket l gt vatten som 2 cm H ll alltid kontakten med ditt barn n r det badar Barnet f r aldrig l mnas obevakat i badet inte ens en kort stund Ta med dig barnet om du m ste l m...

Page 9: ...ann i en vask Sluken i badekaret for voksne eller vasken m ALLTID v re pen Kontroller ALLTID at produktet sitter godt fast i vasken eller badekaret for voksne Odnotowano przypadki utopienia dzieci pod...

Page 10: ...vajte otvoren V DY najprv vysk ajte i vani ka pevne sed v um vadle alebo vo vani pre dospel ch Kisgyermekek m r fulladtak meg f rd s k zben A kisgyermekek ak r 2 cm m lys g v zben is megfulladhatnak...

Page 11: ...ocu unuzu banyoda asla yaln z b rakmay n z Odadan kman z gerekirse ocu u yan n zda g t r n z Bu r n bebe iniz i indeyken ASLA kald rmay n Bu r n ASLA bir yeti kin k veti ya da lavabosundaki suya koyma...

Page 12: ...kt niemals auf einer erh hten Oberfl che die nicht f r das Produkt bestimmt ist Das Produkt kann in einem Waschbecken einer Badewanne f r Erwachsene oder auf dem Fu boden benutzt werden Um Verbr hunge...

Page 13: ...aitat lapsen kylpyyn Tarkista tuotteen vakaus aina ennen k ytt l k yt tuotetta jos osia puuttuu tai on rikki l k yt muita kuin valmistajan hyv ksymi tarvikkeita tai varaosia Babyer og mindre b rn risi...

Page 14: ...a talajon is haszn lhat A forr v z okozta leforr z s vesz ly nek elker l se rdek ben gy helyezze el a term ket hogy a gyermek ne rhesse el a v zforr st A gyermek f rdet se el tt mindig ellen rizze a...

Page 15: ...chine basse temp rature Merci de lire la notice d instructions avant d utiliser ce produit Placez le bouchon de drainage dans le trou au fond du produit Mettez le moins d eau possible dans le produit...

Page 16: ...ickers kunt aanbrengen in het geval dat Nederlands niet je eerste taal is Gebruik de waarschuwingssticker met je taal Usa nicamente la hamaquita o el soporte en una ba era de beb compatible Aseg rate...

Page 17: ...llet i bunden af badekarret Fyld badekarret med s lidt vand som muligt Tjek ALTID vandets temperatur p din h nd eller albue inden du anbringer barnet i badekarret Tjek altid vandtemperaturen f r du ba...

Page 18: ...u na dne vane Va u napl te o najmen m mno stvom vody potrebn m na ok panie die a a Pred polo en m die a a do v robku V DY rukou alebo lak om vysk ajte teplotu vody vo v robku Pred k pan m die a a v dy...

Page 19: ...mda y kay n ama r suyu kullanmay n Kurutma makinesinde d k ayarda kurutun L tfen kullanmadan nce bu kullan m k lavuzunu okuyun T pay k vetin alt ndaki deli e tak n Bebe inizi y kamak i in k vete m mk...

Page 20: ...es encoches du produit V rifiez toujours la fixation et la stabilit du hamac sur la baignoire Posez d licatement b b dans le hamac Legen Sie die an den runden Enden des Netzes befindlichen Klipps ber...

Page 21: ...estene n r de avrundede endene av trekket festes til de tilh rende tappene p hver side av badekaret Festene p den andre enden av trekket festes til de gjenv rende tappene p badekaret Kontroller alltid...

Page 22: ...Oberfl che Setzen Sie Ihr Baby vorsichtig in die Badewanne Rimuovere l imbracatura di sostegno dalla vaschetta da bagno Inserire il supporto nella vaschetta Controllare sempre che il supporto sia sta...

Page 23: ...ki lub ustaw j na p askiej powierzchni Ostro nie umie dziecko w wanience Odepn te z v s pro koup n novorozence z vani ky P ipevn te do vani ky vlo ku pro koup n kojence V dy zkontrolujte p ipevn n a s...

Page 24: ...erire il supporto nella vaschetta Controllare sempre che il supporto sia stabile e ben fissato sulla vaschetta Inserire la vaschetta in una vasca da bagno pi grande o posizionarla su una superficie pi...

Page 25: ...do vani ky podp ru pro koup n kojence V dy zkontrolujte p ipevn n a stabilitu vlo ky pro koup n kojence ve vani ce Um st te vani ku do v t vany nebo ji postavte na rovn povrch Miminko opatrn polo te d...

Page 26: ...ego dziecka Vani ka pro batole Vani ka pre bato at K d tipeg knek ocuk k veti Retirar o suporte da banheira Colocar a banheira numa banheira maior ou colocar sobre uma superf cie plana Colocar o beb c...

Page 27: ...kladn n Skladovanie T rol s Saklama T m tv tta sk lj och torka av alla delar f re f rvaring Vrid upp kroken p badbaljan n r du ska h nga upp den Tyhjenn puhdista huuhdo ja kuivaa kaikki osat ennen kui...

Page 28: ...talia mattel com Numero verde 800 11 37 11 T RK YE Mattel Oyuncak l k Tic Ltd ti erenk y Mah Erkut Sok A Blok No 12 ner Plaza Kat 10 34752 Ata ehir stanbul Tel 0216 570 75 00 ESPA A Mattel Espa a S A...

Reviews: