background image

3

TÄRKEÄÄ! 

Tarkista ennen kokoamista ja jokaista 
käyttökertaa, etteivät osat ole vahingoittuneet, 
liitokset löystyneet, ettei osia puutu eikä niissä 
ole teräviä reunoja. Älä käytä tuotetta, jos osia 
puuttuu tai on rikki. Älä käytä muita kuin 
valmistajan hyväksymiä tarvikkeita tai varaosia. 
Älä käytä osien korvikkeena mitään muuta.

VIGTIGT! 

Før produktet samles og inden hver brug 
skal du kontrollere, at det ikke er beskadiget, 
har løse samlinger, manglende dele eller 
skarpe kanter. Brug ikke produktet, hvis dele 
er i stykker eller mangler. Brug kun tilbehør og 
reservedele, der er godkendt af producenten. 
Brug aldrig ikke-originale reservedele.

VIKTIG! 

Kontroller produktet for ødelagte deler, 
løse sammenføyninger, manglende deler 
eller skarpe kanter før montering og før 
hver bruk. Bruk ikke produktet hvis noen av 
komponentene er ødelagte eller mangler. 
Ikke bruk annet tilbehør eller andre 
reservedeler enn de som er godkjent av 
produsenten. Bytt aldri ut deler.

WAŻNE! 

Przed rozpoczęciem montażu oraz przed 
każdym użyciem sprawdź, czy produkt 
nie jest uszkodzony, czy połączenia nie są 
poluzowane, czy nie brakuje żadnych części 
oraz czy nie ma ostrych krawędzi. Nie używaj 
produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest 
uszkodzona lub gdy jej brakuje. Nie używaj 
akcesoriów ani części zamiennych innych 
niż te, które mają aprobatę producenta. 
Nigdy nie używaj zamienników.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! 

Πριν από τη συναρμολόγηση και χρήση, 
ελέγξτε αυτό το προϊόν για να εντοπίσετε 
τυχόν μέρη που έχουν υποστεί ζημιά, 
χαλαρούς συνδέσμους, ελλείψεις ή αιχμηρά 
άκρα. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο εάν 
όλα τα κομμάτια έχουν προσαρμοστεί 
σωστά. Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ και 
ανταλλακτικά που δεν έχουν εγκριθεί από 
τον κατασκευαστή. Μην αντικαθιστάτε 
ποτέ τα μέρη του προϊόντος με μέρη 
άλλων προϊόντων.

DŮLEŽITÉ! 

Před sestavením a každým použitím 
zkontrolujte, zda tento výrobek není poškozen, 
zda se neuvolnily spoje, nechybí nějaké díly 
nebo zda na něm nejsou ostré hrany. Pokud 
jsou některé díly poškozené nebo chybí, 
výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte žádné 
jiné příslušenství nebo náhradní díly než ty, 
které jsou schválené výrobcem. Díly nikdy 
nenahrazujte součástkami, které nejsou pro 
výrobek určeny.

DÔLEŽITÉ! 

Pred montážou a každým použitím výrobok 
skontrolujte, či nemá poškodenú konštrukciu, 
uvoľnené spoje, chýbajúce súčasti alebo ostré 
hrany. Ak je nejaká súčiastka zlomená alebo 
chýba, výrobok nepoužívajte. Nepoužívajte 
iné doplnky alebo náhradné diely než tie, 
ktoré sú schválené výrobcom. Súčasti nikdy 
ničím nenahrádzajte.

FONTOS! 

Összeszerelés és minden egyes használat 
előtt vizsgálja meg a terméket, és győződjön 
meg arról, hogy nem sérültek a szerelvények, 
nem lazák a csatlakozások, nem hiányoznak az 
alkatrészek, illetve nincsenek a felületén éles 
peremek. Ha hiányzik vagy sérült valamelyik 
alkatrész, ne használja a terméket. Csak a gyártó 
által is jóváhagyott kiegészítőket és tartalék 
alkatrészeket használjon. Ne helyettesítse 
mással az eredeti alkatrészeket.

• Adult assembly is required. Tool needed for 

assembly: Phillips screwdriver (not included).

• Please read these instructions before 

assembly and use of this product.

• Product features and decorations may vary 

from images.

• Le produit doit être assemblé par un adulte. 

Outil nécessaire pour l’assemblage : un 
tournevis cruciforme (non fourni).

• Merci de lire attentivement ce mode d’emploi 

avant d’assembler et d’utiliser ce produit.

• Les caractéristiques et les décorations 

du produit peuvent varier par rapport 
aux illustrations.

• Der Zusammenbau durch einen 

Erwachsenen ist erforderlich. Für den 
Zusammenbau erforderliches Werkzeug: 
Kreuzschlitzschraubenzieher 
(nicht enthalten).

• Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau 

und Gebrauch des Produkts durchlesen.

• Abweichungen von den Abbildungen in 

Farbe und Gestaltung vorbehalten.

• Il montaggio deve essere eseguito da un 

adulto. Attrezzo richiesto per il montaggio: 
cacciavite a stella (non incluso).

• Leggere queste istruzioni prima del 

montaggio e dell’uso.

• Caratteristiche e decorazioni del prodotto 

possono variare rispetto a quelle illustrate.

Summary of Contents for GNP99

Page 1: ...RUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN ATENCI N GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA IMPORTANTE GUARDAR PARA REFER NCIA FUTURA VIKTIGT SPARA F R FRAMTIDA BRUK T RKE S ILYT OHJE VAST...

Page 2: ...T DE COMMENCER VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH PRIMA DI INIZIARE VOORDAT JE BEGINT ANTES DE EMPEZAR A JUGAR ANTES DE COME AR INNAN DU B RJAR TEE ENSIN N IN F R DU G R I GANG F R DU BEGYNNER ZANIM ROZPOCZ...

Page 3: ...azujte sou stkami kter nejsou pro v robek ur eny D LE IT Pred mont ou a ka d m pou it m v robok skontrolujte i nem po koden kon trukciu uvo nen spoje ch baj ce s asti alebo ostr hrany Ak je nejak s ia...

Page 4: ...brug Produktets egenskaber og m nstre kan afvige fra billederne Montering m utf res av en voksen Du trenger f lgende verkt y til monteringen Stjerneskrutrekker f lger ikke med Les bruksanvisningen f...

Page 5: ...Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier Produkt wymaga jednej baterii alkalicznej typu D LR20 nie znajduje si w zestawie Aby m c d u ej korzysta z produktu u ywaj baterii alkalicznych D L...

Page 6: ...k ytettyn on 9 kg Keinutuolin painoraja istuma asennossa k ytettyn on 18 kg Tuote ei korvaa s nky Jos lapsi kaipaa unta aseta h net sopivaan s nkyyn Maks v gt for barn i vippestol til sp db rn tilbag...

Page 7: ...que de blessure grave ou mortelle Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Il est dangereux d utiliser ce produit sur une surface en hauteur par exemple une table Ce produit n est pas pr vu pour d...

Page 8: ...ndmehr als 9 kg wiegt Das R ckhaltesystem so lange benutzen bis sich das Kind ohne Unterst tzung sicher in den Sitz hineinsetzen und sicher aus ihm herausklettern kann Per prevenire le lesioni gravi o...

Page 9: ...eltje kan klimmen Para prevenir posibles accidentes graves No dejar al ni o solo un adulto debe vigilarlo en todo momento Es peligroso usar este producto sobre una superficie elevada como una mesa ya...

Page 10: ...penas com crian as que se consigam sentar sem ajuda e pesem mais de 9 kg Usar sempre o sistema de reten o at a crian a conseguir entrar e sair do produto sem ajuda F rhindra allvarliga skador och d ds...

Page 11: ...s lapsi osaa itse kiivet tuotteeseen ja siit pois Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r Lad aldrig barnet v re uden opsyn Det er farligt at anvende produktet p et forh jet underlag fx et...

Page 12: ...e inn og ut av produktet uten hjelp Zapobiegaj powa nym urazom i mierci Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki Stawianie z tego produktu na podwy szeniu np na stole jest niebezpieczne Produkt ten ni...

Page 13: ...e v m kk m povrchu V robek nikdy nenoste za ty na hra ky Nikdy v robek nep en ejte ani nezvedejte pokud v n m sed d t Pou it ve sklopen poloze re im sklopen kol bky Pou vejte a do hmotnosti d t te 9 k...

Page 14: ...ok e vliez do v robku a vyliez z neho samo bez pomoci A s lyos s hal los kimenetel s r l sek elker l se rdek ben Soha ne hagyja gyermek t fel gyelet n lk l A term k talajszintn l magasabb fel leten p...

Page 15: ...vengan empaquetadas en el acolchado IMPORTANTE Recomendamos que todas as pe as sejam removidas da embalagem e identificadas antes da montagem Algumas pe as podem estar embaladas no forro VIKTIGT Packa...

Page 16: ...16...

Page 17: ...t berdrehen NOTA Stringere o allentare tutte le viti con un cacciavite a stella Non forzare le viti LET OP Alle schroeven los en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien...

Page 18: ...18 1 2 x 2 ASSEMBLY ASSEMBLAGE AUFBAU MONTAGGIO IN ELKAAR ZETTEN MONTAJE MONTAGEM MONTERING KOKOAMINEN S DAN SAMLER DU MONTERING MONTA SESTAVEN MONT SSZESZEREL S...

Page 19: ...jarla en la otra barra lateral Virar o conjunto ao contr rio e inserir no outro suporte lateral V nd p produkten och montera den p den andra sidoskenan K nn kokonaisuus ymp ri ja sovita se toiseen jal...

Page 20: ...travesa o con las clavijas en las barras laterales Virar o conjunto ao contr rio e inserir as extremidades da barra transversal nos pinos dos suportes laterais V nd p produkten och montera tv rstaget...

Page 21: ...te en la barra lateral Virar o conjunto para baixo para inserir a barra fixadora nos suportes laterais V nd produkten ned t f r att passa in st det p sidoskenorna K nn runko yl salaisin ja kiinnit tuk...

Page 22: ...o tubo das costas da cadeira para cima para verificar se est bem preso V nd monteringen r tt N r du har monterat ryggst dsr ret drar du det upp t f r att kontrollera att det sitter fast ordentligt K...

Page 23: ...23 10 11 12...

Page 24: ...ressionar a rea do assento para verificar se est bem preso estrutura N r du har monterat dynan trycker du ned p s tet f r att vara s ker p att det sitter fast i ramen Paina kiinnitt misen j lkeen pehm...

Page 25: ...de los seguros y levantarla O arco de brincadeira remov vel Basta pressionar as extremidades das linguetas e levantar o arco Leksaksb gen r borttagbar Tryck in ndarna p sp rrarna och lyft leksaksb gen...

Page 26: ...iment piles est situ dans l un des rails lat raux Desserrez la vis du couvercle du compartiment pile et soulevez pour retirer le couvercle Ins rez une pile alcaline D LR20 Replacez le couvercle du com...

Page 27: ...kalleen ja kirist ruuvi Batterirummet findes inde i et af sider rene L sn skruen i d kslet til batterirummet og l ft for at tage d kslet af S t 1 alkalisk D batteri LR20 i S t d kslet p igen og sp nd...

Page 28: ...ligstand Pulsar ambos botones y levantarlos para colocar el asiento en forma vertical o bajarlos para reclinarlo Pressionar ambos os bot es e levantar para colocar na posi o vertical ou baixar para co...

Page 29: ...eira de descanso Vrid st det in t f r att anv nda som gungstol eller ut t f r att anv nda som sp dbarnsstol K nn tuki keinu tai istuinasentoon Roter st ttebenet indad for vippestol eller udad for baby...

Page 30: ...de retenue ne doit pas se d faire Serrez chaque ceinture de sorte que le syst me de retenue soit ajust l enfant Platzieren Sie das Schutzpolster zwischen den Beinen Ihres Kindes und ziehen Sie die Sc...

Page 31: ...a O sistema de reten o dever permanecer preso Apertar cada cinto abdominal de forma que o sistema de reten o fique bem ajustado crian a Placera grenremmen mellan barnets ben och f st midjeremmarna p...

Page 32: ...stite sa e ste na oboch stran ch za uli cvaknutie Skontrolujte i je bezpe nostn zadr iavac syst m bezpe ne upevnen tak e za potiahnete smerom od die a a Bezpe nostn zadr iavac syst m mus zosta pripevn...

Page 33: ...para formar um elo Em seguida puxar a ponta solta do cinto de reten o F r att dra t F r den fasta nden av s kerhetsselen genom sp nnet s att den bildar en gla Dra i den fria nden av s kerhetsselen Kir...

Page 34: ...v s da fivela para formar um elo Em seguida puxar a ponta fixa do cinto de reten o F r att lossa F r den fria nden av s kerhetsselen genom sp nnet s att den bildar en gla Dra sedan i den fasta nden av...

Page 35: ...ieleistung oder statischer Aufladung funktioniert das Produkt m glicherweise nicht zuverl ssig Wenn sich die Schwingfunktion nicht ein oder ausschalten l sst entfernen Sie die Batterie und setzen Sie...

Page 36: ...r sl vibrasjonene av eller p Lavt batteriniv eller statisk elektrisitet kan f re til at produktet ikke fungerer som det skal Hvis vibrasjonen ikke sl r seg av eller p m du ta ut og sette inn batteriet...

Page 37: ...NKIND SCHAUKELSITZ DONDOLINO SCHOMMELSTOELTJE VOOR PEUTERS BALANC N PARA NI OS CADEIRA DE BALOI O GUNGSTOL KEINUTUOLI GYNGESTOL GYNGESTOL BUJACZEK DLA STARSZEGO DZIECKA HOUPAC K ES LKO PRO BATOLE DETS...

Page 38: ...huras do forro quando a crian a estiver pronta a utilizar a cadeira de baloi o S tt tillbaka s kerhetsselen genom slitsarna i dynan n r barnet kan anv nda stolen som gungstol Pujota istuinvy t taakse...

Page 39: ...ARE ENTRETIEN PFLEGE CURA DEL PRODOTTO ONDERHOUD LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANUTEN O SK TSEL HOITO VEDLIGEHOLDELSE VEDLIKEHOLD CZYSZCZENIE DR BA DR BA POL S Il rivestimento lavabile in lavatrice Lavare...

Page 40: ...ta Huuhdo pesuaine pois vedell l upota runkoa tai lelukaarta veteen Hynden kan maskinvaskes Hynden vaskes separat med et mildt vaskemiddel i koldt vand og p et sk neprogram Brug ikke blegemiddel Kan t...

Page 41: ...chlo vyberte Vybratie podlo ky Nadvihnite aby ste mohli vybra podlo kov chytky z r mu Odpojte sponu zadn ho p su na podlo ke a zlo te podlo ku R m a ty s hra kami mo no utiera vlhkou handri kou navlh...

Page 42: ...a fivela da correia traseira do forro Seguir as instru es de montagem para colocar o forro corretamente Se till att du f ster det bakre sp nnet p dynan n r du s tter tillbaka den F lj monteringsanvisn...

Page 43: ...Ausnahmef llen k nnen Batterien auslaufen Die auslaufende Fl ssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerst ren Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende...

Page 44: ...Utilizar las pilas que se recomiendan en las instrucciones o equivalentes No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del producto Recargar las pilas siemp...

Page 45: ...de kun oplades under opsyn af en voksen Sikkerhetsinformasjon om batteriene I unntakstilfeller kan det lekke v ske fra batterier Dette kan f re til kjemiske branns r eller delegge produktet Slik unng...

Page 46: ...ebude pou va Vybit bat rie z v robku v dy vyberte Bat rie bezpe ne zlikvidujte V robok neh d te do oh a Bat rie v om m u explodova alebo vytiec Neskratujte p ly bat rie Pou vajte v lu ne bat rie odpor...

Page 47: ...bre conselhos de reciclagem e locais de recolha de lixo consulte os organismos locais respons veis Skydda milj n och sl ng inte den h r produkten eller n gra batterier med hush llsavfallet Den h r sym...

Page 48: ...0 00 Praha 1 esk republika Mattel AEBE 1 2 17561 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Alcald a Miguel Hidalgo C...

Reviews: