21
Hints:
We do not recommend using the engine on
•
carpets. For best performance, use on the track
provided or hard, fl at surfaces.
If you do not operate the remote controller for
•
a few minutes, the vehicle shuts off and the ready
light turns off. Press the vehicle power button
and operate the remote controller to restart.
This toy works best if you have a clear path
•
between the remote controller and the vehicle.
Point the remote controller at the vehicle.
•
The maximum range of the remote controller
is about 3.66 m (12 feet).
Wipe the toy with a clean, damp cloth.
•
Do not immerse.
Remarques :
Il n'est pas recommandé d'utiliser la locomotive
•
sur un tapis. Pour une bonne performance,
utiliser sur la piste fournie ou sur des surfaces
dures et plates.
Si la manette de contrôle n'est pas utilisée
•
pendant quelques minutes, le véhicule s'arrête
et le témoin lumineux s'éteint. Appuyer sur le
bouton d'alimentation du véhicule et utiliser la
manette de contrôle pour reprendre le jeu.
Ce jouet fonctionnera mieux s'il n'y a pas d'obstacle
•
entre la manette de contrôle et le véhicule.
Diriger la manette de contrôle vers le véhicule.
•
La portée maximale de la manette de contrôle
est de 3,66 mètres environ.
Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et
•
humide. Ne pas immerger.
Hinweise:
Das Produkt nicht auf Teppich fahren lassen.
•
Für optimale Leistung auf den zu dem Produkt
gehörenden Schienen oder auf einer harten,
fl achen Oberfl äche fahren lassen.
Wird die Fernsteuerung einige Minuten lang
•
nicht betätigt, stellt sich das Fahrzeug aus, und
die Betriebsanzeige erlischt. Zum erneuten
Aktivieren den Ein-/Ausschalter des Fahrzeugs
drücken und die Fernsteuerung betätigen.
Dieses Produkt funktioniert am besten, wenn
•
sich zwischen Fahrzeug und Fernsteuerung
keine Hindernisse befi nden.
Die Fernsteuerung auf das Fahrzeug zeigen
•
lassen. Die maximale Reichweite der
Fernsteuerung beträgt etwa 3,66 Meter.
Das Produkt mit einem sauberen, angefeuchteten
•
Tuch abwischen. Nicht in Wasser tauchen.
Tips:
Wij adviseren om niet met de locomotief op
•
tapijt te rijden. Voor de beste prestaties de
locomotief op de baan of op een harde en
vlakke ondergrond gebruiken.
Als je de afstandsbediening een aantal minuten
•
niet gebruikt, komt de locomotief automatisch
tot stilstand en gaat het lampje uit. Druk op de
aan/uit-knop van de locomotief en gebruik de
afstandsbediening om weer te gaan rijden.
Dit speelgoed werkt het best als zich geen
•
obstakels tussen de afstandsbediening en het
vliegtuig bevinden.
Richt de afstandsbediening op de locomotief.
•
Het bereik van de afstandsbediening is
ongeveer 3,66 meter.
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met
•
een schone, vochtige doek.
Niet in water onderdompelen.
•
Suggerimenti:
Non usare la locomotiva sui tappeti. Per un
•
funzionamento ottimale, usare la locomotiva
sui binari inclusi su superfi ci rigide e piatte.
Se il telecomando non viene attivato per alcuni
•
minuti, il veicolo si spegne insieme alla luce di
pronto all’uso. Premere il tasto di attivazione del
veicolo e azionare il telecomando per riattivare.
Il giocattolo funziona in modo ottimale se tra il
•
telecomando e il veicolo non vi sono ostacoli.
Puntare il telecomando verso il veicolo.
•
La portata massima del telecomando è di
circa 3,66 m.
Passare il giocattolo con un panno umido pulito.
•
Non immergere.
Atención:
Recomendamos no utilizar la locomotora sobre
•
moqueta o alfombras. Para que funcione
perfectamente, utilizarla sobre la pista incluida
o sobre superfi cies duras y planas.
Si no se utiliza el mando de control remoto
•
durante unos minutos, el tren se apaga y el
piloto luminoso también. Para que vuelva
a ponerse en marcha, pulsar el botón de
encendido del tren y conducirlo con el mando
de control remoto.
Para que este juguete funcione perfectamente
•
recomendamos que entre el mando de control
remoto y el tren haya un espacio vacío,
sin obstáculos.
Situar el mando de control remoto en dirección
•
al tren. El alcance máximo del mando de control
remoto es de aproximadamente 3,66 m.
Limpiar el juguete con un paño húmedo.
•
No sumergir el juguete.