background image

18

All Aboard    En voiture !    Alles einsteigen!

Allemaal instappen    Tutti in carrozza    ¡Pasajeros al tren!

Alle om bord    Todos a bordo    Valmiina lähtöön

Ta plass    Hoppa in    

Φύγαμε

Hook the cars together and place them on the 

• 

track. Make sure the engine is in front.

Accrocher les wagons ensemble et les placer sur 

• 

la piste. S'assurer de placer la locomotive en tête.

Die Wagen miteinander verbinden und auf 

• 

die Schienen stellen. Darauf achten, dass die 
Zugmaschine vorne ist.

Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de 

• 

baan. Zorg ervoor dat de locomotief voorop staat.

Collegare i vagoni e posizionarli sui binari. 

• 

La locomotiva deve essere posizionata davanti.

Enganchar los vagones de tren entre sí y situarlos 

• 

en la pista, con la locomotora en primer lugar.

Sæt vognene sammen, og anbring dem på 

• 

skinnerne. Lokomotivet skal være forrest.

Unir os vagões à locomotiva e colocá-los na pista. 

• 

Verifi car se a locomotiva está à frente.

Kiinnitä vaunut yhteen ja aseta ne radalle. 

• 

Veturin täytyy olla ensimmäisenä.

Fest vognene sammen og sett dem på skinnene. 

• 

Pass på at lokomotivet står først.

Koppla ihop vagnarna och placera dem på 

• 

spåret. Placera loket längst fram.

• 

Ενώστε τα βαγόνια και τοποθετήστε τα στο 
σιδηρόδρομο. Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή βρίσκεται 
στο μπροστινό μέρος.

READY LIGHT
TÉMOIN LUMINEUX
BETRIEBSANZEIGE
LAMPJE
LUCE PRONTO ALL'USO
PILOTO LUMINOSO

POWER BUTTON
BOUTON D'ALIMENTATION
EIN-/AUSSCHALTER
AAN/UIT-KNOP
TASTO DI ATTIVAZIONE
BOTÓN DE ENCENDIDO
AFBRYDERKNAP
BOTÃO "LIGAR"
VIRTAPAINIKE
PÅ-/AV-KNAPP
STRÖMBRYTARE

ΚΟΥΜΠΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

1

2 3

4

4-Position Remote Controller    Manette de contrôle à 4 positions

4-Stufen-Fernsteuerung    Afstandsbediening met 4 standen    Telecomando a 4 posizioni

Mando de control remoto de 4 posiciones    Fjernbetjening med 4 indstillinger

Comando com 4 posições    Neliasentoinen kauko-ohjain    Fjernkontroll med 4 stillinger

Fjärrkontroll med fyra lägen    

Τηλεχειριστήριο με 4 Θέσεις Μοχλού

KLAR-LYS
LUZ DE INÍCIO
VALMIUSVALO
KLARLYS
STRÖMINDIKATOR

ΦΩΤΑΚΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ

1

 FORWARD

 

(WITH SOUND EFFECTS)

2

 FORWARD

3

 OFF

4

 REVERSE

1

 MARCHE AVANT

 

(AVEC EFFETS SONORES)

2

 MARCHE AVANT

3

 ARRÊT

4

 MARCHE ARRIÈRE

1

 VORWÄRTS

 

(MIT GERÄUSCHEFFEKTEN)

2

 VORWÄRTS

3

 AUS

4

 RÜCKWÄRTS

1

 VOORUIT 

(MET GELUIDSEFFECTEN)

2

 VOORUIT

3

 UIT

4

 ACHTERUIT

1

 AVANTI 

(CON EFFETTI SONORI)

2

 AVANTI

3

 OFF

4

 RETROMARCIA

1

 MARCHA ADELANTE 

(CON SONIDOS)

2

 MARCHA ADELANTE

3

 APAGADO

4

 MARCHA ATRÁS

1

 FREM 

(MED LYDEFFEKTER)

2

 FREM

3

 SLUKKET

4

 TILBAGE

1

 FRENTE 

(COM EFEITOS SONOROS)

2

 PARA A FRENTE

3

 DESLIGAR

4

 PARA TRÁS

1

 ETEENPÄIN 

(MUKANA ÄÄNITEHOSTEET)

2

 ETEENPÄIN

3

 VIRTA POIS

4

 TAAKSEPÄIN

1

 FREMOVER 

(MED LYDEFFEKTER)

2

 FREMOVER

3

 AV

4

 BAKOVER

1

 FRAMÅT 

(MED LJUDEFFEKTER)

2

 FRAMÅT

3

 AV

4

 BAKÅT

1

 

ΜΠΡΟΣΤΑ 

(ΜΕ ΗΧΗΤΙΚΑ ΕΦΕ)

2

 

ΜΠΡΟΣΤΑ

3

 

ΚΛΕΙΣΤΟ

4

 

ΟΠΙΣΘΕΝ

Summary of Contents for GEOTRAX P1370

Page 1: ...1 www fisher price com P1370 P1370...

Page 2: ...e pile cacciavite a stella non incluso Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Funciona con seis pilas alcalinas AAA LR03...

Page 3: ...nefot 2 Liten bock 2 2 Short Track 2 Piste courte 2 Kurzes Schienenteil 2 Kort baandeel 2 Binario corto 2 2 tramos de pista cortos 2 korte skinner Pista pequena 2 Lyhyt ratakappale 2 Kort skinne 2 Kor...

Page 4: ...Estaci n de tren Togstation Esta o de comboios Asemarakennus Enkel togstasjon Station Station Track Piece Section de piste de la gare Bahnstation Schienenteil Baandeel station Binario della stazione T...

Page 5: ...r initialiser le syst me Retirer les piles et les r installer dans le jouet Lokomotive Das Batteriefach be ndet sich auf der R ckseite der Lokomotive Die in der Batteriefachabdeckung be ndlichen Schra...

Page 6: ...pilhas com uma chave de fendas Phillips Baixar a tampa do compartimento de pilhas e instalar 3 pilhas AAA LR03 alcalinas Voltar a colocar a tampa e aparafus la com uma chave de fendas Phillips N o ap...

Page 7: ...teries Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver Do not over tighten If this product begins to operate erratically you may need to reset the electronics Re...

Page 8: ...imento de pilhas localiza se na parte de baixo do comando Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas Phillips Retirar a tampa do compartimento de pilhas e instalar 3 pilhas AAA LR03 alcalinas Volta...

Page 9: ...r i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento Ay denos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura dom stica 2002 96 EC Para m s informaci n sobre la elimin...

Page 10: ...les de m me type ou de type quivalent comme conseill Ne pas recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent tre retir es du produit avant la charge En cas d utilisation de piles...

Page 11: ...ndado en las instrucciones o equivalente No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del producto Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisi n d...

Page 12: ...den kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batteril ckage Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier dvs alkaliska med vanl...

Page 13: ...in place Ins rer le haut de la montagne et la cabane dans les fentes du bas de la montagne Appuyer pour bien enclencher Die Bergspitze und die H tte in die Schlitze der Bergbasis stecken Zum Einraste...

Page 14: ...teun op dezelfde manier aan de andere hellingbaan met vangrail Agganciare un cavalletto piccolo sul fondo del binario rampa con guardrail Ripetere questa operazione con l altro cavalletto piccolo e il...

Page 15: ...gstation Pista da esta o Aseman ratakappale Stasjonsskinne Sp rdel f r station Agganciare la stazione al binario della stazione Encajar la estaci n de tren sobre el tramo de pista de la estaci n Klik...

Page 16: ...16 17 Track Layout Piste assembl e Streckenlayout Baanopstelling Tracciato Disposici n nal de la pista Banedesign Circuito de pista Rata valmiina Baneoppsett Sp rinstallation...

Page 17: ...LIGHT T MOIN LUMINEUX BETRIEBSANZEIGE LAMPJE LUCE PRONTO ALL USO PILOTO LUMINOSO POWER BUTTON BOUTON D ALIMENTATION EIN AUSSCHALTER AAN UIT KNOP TASTO DI ATTIVAZIONE BOT N DE ENCENDIDO AFBRYDERKNAP BO...

Page 18: ...eren om de locomotief te laten stoppen 3 Trek de stick helemaal naar achteren om de locomotief achteruit te laten rijden 4 Laat de stick los om te stoppen 3 Premere il tasto di attivazione situato sop...

Page 19: ...tivet Klar lampen lyser Hold fjernkontrollen med spaken mot deg Pek p kj ret yet med fjernkontrollen og skyv spaken fremover 1 Kj ret yet kj rer fremover p banen Dra spaken litt til deg for stoppe kj...

Page 20: ...eren angefeuchteten Tuch abwischen Nicht in Wasser tauchen Tips Wij adviseren om niet met de locomotief op tapijt te rijden Voor de beste prestaties de locomotief op de baan of op een harde en vlakke...

Page 21: ...maan minuuttiin ajoneuvosta katkeaa virta ja valmiusvalo sammuu Kun haluat jatkaa leikki paina ajoneuvon virtapainiketta ja k yt taas kauko ohjainta Lelu toimii parhaiten jos kauko ohjaimen ja ajoneuv...

Page 22: ...utomatisk Colocar o comboio na esta o e as rodas alinham se com a pista Laske juna asemalle jolloin sen py r t asettuvat oikein radalle Sett toget p stasjonen s kommer alle hjulene p skinnene S tt t g...

Page 23: ...enlayouts aus Probeer deze baanopstellingen eens Divertiti con questi tracciati Prueba otras divertidas disposiciones Pr v ogs disse sjove baner Experimenta tamb m estas con gura es Kokeile n it hausk...

Page 24: ...les du v hicule sont peut tre faibles Remplacer les trois piles du v hicule par des piles alcalines neuves Les roues du v hicule sont peut tre sales Les essuyer avec un chiffon propre Le v hicule ne r...

Page 25: ...ch aus und die Betriebsanzeige erlischt Zum erneuten Aktivieren den Ein Ausschalter am Fahrzeug dr cken und die Fernsteuerung bet tigen PROBLEEM OPLOSSING Locomotief rijdt langzaam Batterijen in de lo...

Page 26: ...ren funciona lentamente Las pilas de la locomotora est n gastadas o a punto de gastarse Sustituir las tres pilas de la locomotora por pilas alcalinas nuevas Puede que las ruedas est n sucias Limpiarla...

Page 27: ...ningen i et par minutter slukker k ret jet og klar lyset automatisk Tryk p afbryderknappen p k ret jet og brug fjernbetjeningen for at starte igen PROBLEMA SOLU O O ve culo anda devagar As pilhas do v...

Page 28: ...Kun haluat jatkaa leikki paina ajoneuvon virtapainiketta ja k yt taas kauko ohjainta PROBLEM L SNING Kj ret yet kj rer sakte Batteriet i kj ret yet kan v re svakt Bytt ut alle tre batteriene i lokomot...

Page 29: ...an fordonet och fj rrkontrollen kan vara f r l ngt Fj rrkontrollens maximala r ckvidd r cirka 3 66 m Det kan nnas hinder mellan fj rrkontrollen och fordonet Leksaken fungerar b st om det inte nns n gr...

Page 30: ...VIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac...

Page 31: ...Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01...

Reviews: