12
e
• Using a coin, press the tab on the battery compartment
door and remove it.
•Insert four “D” (LR20)
alkaline
batteries.
•Replace the battery compartment door.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
f
• À l’aide d’une pièce de monnaie, appuyer sur la patte du
couvercle du compartiment et le soulever.
•Insérer 4 piles
alcalines
D (LR20).
•Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Remarque :
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
,
car elles durent plus longtemps.
S
• Oprimir la lengüeta de la tapa del compartimento de
pilas con una moneda y retirarla.
•Introducir cuatro pilas
alcalinas
tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V.
•Cerrar la tapa del compartimento de pilas.
Consejo:
Se recomienda usar pilas
alcalinas
para una
mayor duración.
e
Battery Installation
f
Installation des piles
S
Colocación de las pilas
e
Hint:
If the swinging motion becomes noticeably slower,
or sounds and lights become faint or stop, remove the
batteries and replace them with four, new “D” (LR20)
alkaline
batteries. Dispose of exhausted batteries properly.
f
Remarque :
Si le balancement ralentit, retirer les piles et
les remplacer par 4 piles
alcalines
D (LR20) neuves. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
S
Consejo:
Si el movimiento del columpio se vuelve
demasiado lento, o si los sonidos y luces pierden
intensidad o dejan de funcionar, sustituir las pilas por
cuatro nuevas pilas
alcalinas
tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V.
Depositar las pilas gastadas en la basura.
-
+
1.5V x 4
“D” (LR20)
e
Battery Compartment
f
Compartiment des piles
S
Compartimento de pilas
e
Battery Compartment Door
f
Couvercle du compartiment des piles
S
Tapa del compartimento de pilas
e
Shown Actual Size
f
Dimensions réelles
S
Se muestra a tamaño real