background image

3

Restraint Belts
Courroies abdominales

• Place your child in the seat. Position the 

restraint pad between your child’s legs.

• Fasten the restraint belts to the restraint pad. 

Make sure you hear a “click” on both sides.

• Check to be sure the restraint system is 

securely attached by pulling it away from 
your child. The restraint system should 
remain attached.

• Tighten each waist belt so that the restraint 

system is snug against your child. Please 
refer to the next section for instructions to 
tighten the waist belts.

• Mettre l’enfant dans le siège. Placer le 

coussinet de retenue entre les jambes 
de l’enfant.

• Attacher les courroies abdominales au 

coussinet de retenue. 

S’assurer d’entendre 

un clic de chaque côté.

• Tirer sur le système de retenue pour vérifier 

qu’il est bien fixé. Le système de retenue doit 
demeurer attaché.

• Serrer chaque courroie abdominale de sorte 

que le système de retenue soit bien ajusté 
contre l’enfant. Pour serrer les courroies 
abdominales, consulter les instructions dans 
la section suivante.

Restraint Pad
Coussinet de retenue

Securing Your Infant
Comment installer l’enfant

1

2

1

2

• 

To tighten the restraint belts: 

Feed the 

anchored end of the restraint belt up through 
the buckle to form a loop 

1

. Pull the free 

end of the restraint belt 

2

.

• 

To loosen the restraint belts: 

Feed the free 

end of the restraint belt up through the 
buckle to form a loop 

1

. Enlarge the loop 

by pulling on the end of the loop toward the 
buckle. Pull the anchored end of the restraint 
belt to shorten the free end of the restraint 
belt 

2

.

• 

Pour serrer les courroies abdominales : 

Glisser l’extrémité fixe de la courroie 
abdominale dans le passant de façon 
à former une boucle 

1

. Tirer sur l’extrémité 

libre de la courroie abdominale 

2

.

• 

Pour desserrer les courroies abdominales :

 

Glisser l’extrémité libre de la courroie 
abdominale dans le passant de façon 
à former une boucle 

1

. Agrandir la boucle 

en tirant sur l’extrémité de la boucle vers 
le passant. Tirer sur l’extrémité fixe de 
la courroie abdominale pour raccourcir 
l’extrémité libre 

2

.

TIGHTEN

SERRER

LOOSEN

DESSERRER

Summary of Contents for FVD21

Page 1: ...d assemblage se trouvent au verso L unit de vibrations fonctionne avec trois piles alcalines C LR14 non incluses S utilise de la naissance jusqu ce que l enfant essaie de se redresser pour s asseoir o...

Page 2: ...by unattended To prevent falls and suffocation ALWAYS use restraints Adjust to fit snugly even if baby falls asleep STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 9 kg 20 lb which...

Page 3: ...rer les courroies abdominales consulter les instructions dans la section suivante Restraint Pad Coussinet de retenue Securing Your Infant Comment installer l enfant 1 2 1 2 To tighten the restraint be...

Page 4: ...door Insert three C LR14 alkaline batteries into the battery compartment Replace the battery compartment door and tighten the screw Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit an...

Page 5: ...d inside the battery compartment and Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a...

Page 6: ...fixation pour la retirer de l ourlet D tacher les courroies l arri re du si ge Enlever le repli inf rieur du coussin du repose pieds Soulever le coussin et le retirer Pour remettre le coussin se r f...

Page 7: ...re Support gauche de la base Pad Coussin Infant Support Support pour b b Seat Back Dossier Footrest Repose pieds Right Base Wire Support droit de la base Base Tube Tube de la base Connector Connecteur...

Page 8: ...vers l avant Fixer le repose pieds aux extr mit s des supports de la base Position the feet so the non skid surface is down With the peg side facing inward fit the feet to the base tube Insert a screw...

Page 9: ...4 and 5 Mettre un connecteur sur un support de la base et le tenir en place Ins rer une vis dans le dossier le support de la base et jusque dans le connecteur Serrer la vis R p ter cette op ration po...

Page 10: ...pieds Glisser le repli inf rieur situ au dos du coussin sur le repose pieds Fasten the pad straps on the back of the pad Make sure you hear a click Attacher les courroies situ es l arri re du coussin...

Page 11: ...lencher 10 11 12 Assembly Assemblage Ins rer et enclencher la barre jouets dans l ouverture pour la barre jouets Remarque La barre jouets est amovible Il suffit d appuyer sur le levier pour la retirer...

Page 12: ...se undesired operation NONC DE LA FCC TATS UNIS SEULEMENT Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de classe B pour un appareil num rique en vertu de l article 15 de la r glementation de la...

Reviews: