background image

5

Waist Belt

Waist Belt

Courroie 

Courroie 
abdominale

abdominale

Waist Belt

Waist Belt

Courroie 

Courroie 
abdominale

abdominale

Restraint Pad

Coussinet de retenue

Securing Your Child    Comment installer l’enfant

1

2

LOOSEN

DESSERRER

TIGHTEN

SERRER

• Place your child in the seat.
• Position the restraint pad between your 

child’s legs.

• Fasten both waist belts to the restraint pad. 

Make sure you hear a “

click

” on both sides.

• Tighten each waist belt so that the restraint 

system is snug against your child. Please 
refer to the next section for instructions to 
tighten the waist belts.

• Check to be sure the restraint system is 

securely attached by pulling it away from 
your child. The restraint system should 
remain attached.

• Mettre l’enfant dans le siège.
• Placer le coussinet de retenue entre les 

jambes de l’enfant.

• Attacher les deux courroies abdominales au 

coussinet de retenue. S’assurer d’entendre 
un 

clic

 de chaque côté.

• Serrer chaque courroie abdominale de sorte 

que le système de retenue soit bien ajusté 
contre l’enfant. Pour serrer les courroies 
abdominales, consulter les instructions dans 
la section suivante.

• Tirer sur le système de retenue pour vérifier 

qu’il est bien fixé. Le système de retenue 
doit demeurer attaché.

• 

To tighten the waist belts:

• Feed the anchored end of the waist belt up 

through the buckle to form a loop 

A

. Pull 

the free end of the waist belt 

B

.

• 

To loosen the waist belts:

• Feed the free end of the waist belt up 

through the buckle to form a loop 

A

Enlarge the loop by pulling on the end of the 
loop toward the buckle. Pull the anchored 
end of the waist belt to shorten the free end 
of the waist belt 

B

.

• 

Pour serrer les courroies abdominales :

• Glisser l’extrémité fixe de la courroie 

abdominale dans le passant de façon à former 
une boucle 

A

. Tirer sur l’extrémité libre de la 

courroie abdominale 

B

.

• 

Pour desserrer les courroies abdominales :

• Glisser l’extrémité libre de la courroie 

abdominale dans le passant de façon à former 
une boucle 

A

. Agrandir la boucle en tirant 

sur son extrémité, vers le passant. Tirer sur 
l’extrémité fixe de la courroie abdominale pour 
raccourcir l’extrémité libre 

B

.

Summary of Contents for FBR80

Page 1: ...tions may vary from photographs IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Assemblage par un...

Page 2: ...int system SUFFOCATION HAZARD Infants have suffocated On added pillows blankets and extra padding Use ONLY the pad provided by Fisher Price NEVER place extra padding under or beside infant ALWAYS plac...

Page 3: ...Sur des oreillers des couvertures ou des objets rembourr s suppl mentaires Utiliser SEULEMENT le coussin fourni par Fisher Price NE JAMAIS ajouter un objet rembourr sous l enfant ou ses c t s TOUJOURS...

Page 4: ...ratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery S assurer que l enfant est bien attach dans le si ge Mettre l int...

Page 5: ...de sorte que le syst me de retenue soit bien ajust contre l enfant Pour serrer les courroies abdominales consulter les instructions dans la section suivante Tirer sur le syst me de retenue pour v rif...

Page 6: ...m developing Tummy time play also helps your baby s head neck and shoulder muscles get stronger as part of normal development Try tummy time two or three times a day for short periods of time until yo...

Page 7: ...dans le cadre d un d veloppement normal Essayez le jeu sur le ventre deux trois fois par jour pendant de courtes p riodes jusqu ce que votre enfant s habitue tre sur le ventre Une fois que votre enfa...

Page 8: ...st me de retenue dans les fentes du coussin Enlever le coussin du cadre Pour remettre le coussin suivre les instructions d assemblage To remove the canopy stays slide each canopy stay out of the butto...

Page 9: ...ts other than those approved by the manufacturer Hint You may need the help of another adult to steady the product during assembly steps 1 4 IMPORTANT Avant l assemblage et avant chaque utilisation v...

Page 10: ...ns rer correctement essayer l autre tube Fit the other end of the base tube into a tube on the remaining hub as shown Ins rer l autre extr mit du tube de la base dans le tube de l autre pivot comme il...

Page 11: ...base demeure pli e Warning Label Warning Label not visible not visible tiquette d avertissement tiquette d avertissement non visible non visible Soothing Unit Soothing Unit Unit de vibrations Unit de...

Page 12: ...the liner Insert the restraint pad through the slot in the infant support Relever le haut du coussin afin de le remettre correctement sur le cadre Faire passer le coussinet de retenue dans la fente du...

Page 13: ...e passer la lani re dans la boucle du coussin Appuyer sur les attaches de la lani re pour fixer le dais en place Faire de m me pour fixer l autre c t du dais PUSH PUSH POUSSER POUSSER PUSH PUSH POUSSE...

Page 14: ...rged under adult supervision Unit de vibrations Desserrer la vis du couvercle du compartiment de la pile avec un tournevis cruciforme Retirer le couvercle Ins rer une pile alcaline D LR20 dans le comp...

Page 15: ...t or liner follow these instructions to kill mildew Pad and Infant Support Remove the toys from the canopy Machine wash separately in cold water with a mild detergent and 0 06 liters cup bleach Use th...

Page 16: ...ets du dais Laver s par ment en machine l eau froide avec un d tergent doux et 0 06 litre de tasse de javellisant Choisir le niveau d eau maximal et le cycle d licat S cher en machine basse temp ratur...

Reviews: