background image

18

Swing Frame Storage

Guardar los armazones 

del columpio

PRESS
PRESIONA

PRESS
PRESIONA

• Lift to remove the seat from the swing frame.
• Press the button on each swing frame and push 

the bases together.

• Lean against a wall for storage.

• Levantar la silla para desprenderla de los 

armazones del columpio.

• Presionar el botón en cada armazón del 

columpio y unir las bases empujándolas.

• Apoyar la cuna mecedora contra una pared 

para guardarla.

Care

Mantenimiento

Press Buttons
Presiona los botones

To remove the pad:

• Unfasten the buckles around each side rail. 

Unfasten the rear strap buckle on the pad.

• Remove the lower pocket on the pad from 

the footrest.

• Press the seat back tube buttons on each side 

rail. Pull to remove the ends of the seat back 
tube. Remove the seat back tube from the 
sleeve in the pad.

To replace the pad:

• Insert the seat back tube into the sleeve in the 

top of the pad.

• Follow the assembly instructions to assemble 

the seat back tube and the pad to the seat frame.

Para quitar la almohadilla:

• Desabrochar las hebillas alrededor de cada 

barandilla lateral. Desabrochar la hebilla de la 
cinta trasera de la almohadilla.

• Quitar la funda inferior de la almohadilla 

del reposapiés.

• Presionar los botones del tubo del respaldo en 

cada barandilla lateral. Jalar para desprender los 
extremos del tubo del respaldo. Desprender el 
tubo del respaldo de la funda en la almohadilla.

Para volver a montar la almohadilla:

• Insertar el tubo del respaldo en la funda de la 

parte de arriba de la almohadilla.

• Seguir las instrucciones de montaje para 

ensamblar el tubo del respaldo y almohadilla en 
el armazón de la silla.

• Protect the environment by not disposing of 

this product with household waste (2002/96/
EC). Check your local authority for recycling 
advice and facilities.

• Proteger el medio ambiente no desechando este 

producto en la basura del hogar (2002/96/EC). 
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto 
a información y centros de reciclaje.

Summary of Contents for CCL87

Page 1: ...not included Requires four D LR20 alkaline batteries not included for operation Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referenci...

Page 2: ...nfants have limited head and neck control If seat is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH When used as an infant seat or rocker Fall Hazard Never use on a...

Page 3: ...la posici n vertical con un ni o que pueda mantenerse sentado sin ayuda No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa IMPORTANT Before...

Page 4: ...illa con tubo del respaldo Atenci n consultar la secci n de mantenimiento para desprender el tubo del respaldo para limpieza Cross Brace Soporte transversal 2 Swing Bases 2 bases del columpio 2 Feet 2...

Page 5: ...de la pata en el orificio del extremo de la barandilla lateral Atenci n cada pata est dise ada para ajustarse en las barandillas laterales de una manera Si una pata no se ajusta correctamente quitarla...

Page 6: ...rn it around and try again Insert an M5 x 30 mm screw through the outside of each side rail and into the ends of the cross brace IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completel...

Page 7: ...ohadilla con ubo del respaldo 8 While pressing the buttons on the ends of the seat back tube inside the pad insert the seat back tube into the sockets in each side rail Push until the buttons snap int...

Page 8: ...api s Ajustar los orificios de bot n de la funda inferior de la almohadilla en los ganchos abajo del reposapi s Pad Buckles Hebillas de la almohadilla Pad Bu Hebilla la almo 11 H Fasten the buckles on...

Page 9: ...each other Fit the tubes on the swing frames onto the tubes on the bases Hint The swing frame tubes are designed to fit the tubes on each base one way If the swing frame tubes do not seem to fit turn...

Page 10: ...a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Inser...

Page 11: ...have limited head and neck control If seat is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH When used as an infant seat or rocker Fall Hazard Never use on any elev...

Page 12: ...la silla est en posici n vertical la cabeza del beb podr a caer hacia el frente y comprimir el flujo de aire causando la MUERTE Cuando se use como silla para beb o mecedora Peligro de ca das no usar...

Page 13: ...wn on the seat bottom to be sure the kickstand is in position Atenci n s lo usar el pie de apoyo al usar la unidad como silla para beb Girar hacia afuera el pie de apoyo Empujar hacia abajo el asiento...

Page 14: ...st bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Apretar los cinturones de la cintura hombros de modo que el sistema de sujeci n quede bien aju...

Page 15: ...ombros Sujetar el ajustador A y jalar hacia abajo el cintur n delantero del hombro B Para aflojar los cinturones de los hombros Deslizar hacia abajo el ajustador Swing Setup Montaje del columpio Swing...

Page 16: ...ly 20 minutes Press the music sounds button to restart Press the volume buttons to adjust the volume level Columpio Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO Presionar los botones de velocidad de...

Page 17: ...illa cara abajo Meter los extremos de los cinturones abajo de las cintas de la almohadilla Toy Bar Barra de juguetes Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail Hint Th...

Page 18: ...of the pad Follow the assembly instructions to assemble the seat back tube and the pad to the seat frame Para quitar la almohadilla Desabrochar las hebillas alrededor de cada barandilla lateral Desabr...

Page 19: ...rferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar...

Page 20: ...e C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica Servicio Clientes Mattel com The pad is machine washable Wash the p...

Reviews: