background image

10

Battery Installation    Colocación de las pilas

Swing Frame

Armazón del columpio

+ -

1,5V x 4

D (LR20)

Hint: 

We recommend using 

alkaline

 batteries for 

longer battery life.

Atención: 

se recomienda usar pilas 

alcalinas

 

para una mayor duración.

• Locate the battery compartment door on the 

swing frame.

• Loosen the screws in the battery compartment 

door and remove the door.

• Insert four D (LR20) 

alkaline

 batteries.

• Replace the battery compartment door and 

tighten the screws.

• Note: Low battery power causes product 

movement to slow and sound to become faint 
or stop. If this should happen, replace the 
batteries with four D (LR20) 

alkaline

 batteries.

• If this product begins to operate erratically, 

you may need to reset the electronics. Turn the 
power off and then back on.

• Localizar la tapa del compartimento de pilas en 

el armazón del columpio.

• Aflojar los tornillos de la tapa del 

compartimento de pilas y retirar la tapa.

• Insertar cuatro pilas 

alcalinas

 D (LR20) x 1,5V.

• Cerrar la tapa del compartimento de pilas 

y apretar los tornillos.

• Nota: si las pilas están gastadas, el movimiento 

y sonido del producto se debilitarán o detendrán. 
Si esto llega a suceder, sustituir las pilas por 
4 pilas 

alcalinas

 D (LR20) x 1,5V.

• Si este producto no funciona correctamente, 

restablecer el circuito electrónico. Poner el 
botón de encendido en apagado y nuevamente 
en encendido.

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may leak 
fluids that can cause a chemical burn injury or 
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of 

different types: alkaline, standard (carbon-zinc) 
or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the 

battery compartment.

• Remove batteries during long periods of 

non-use. Always remove exhausted batteries 
from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of product in a fire. The 
batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent 

type as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the 

product before charging.

• If removeable, rechargeable batteries are 

used, they are only to be charged under 
adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas

En circunstancias excepcionales, las pilas 
pueden derramar líquido que puede causar 
quemaduras o dañar el producto. Para 
evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni 

mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) 
o recargables (níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea 

la correcta.

• Sacar las pilas gastadas del producto 

y desecharlas apropiadamente. Sacar las pilas 
si el producto no va a ser usado durante un 
periodo prolongado. No quemar las pilas ya 
que podrían explotar o derramar el líquido 
incorporado en ellas.

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas 

(o su equivalente).

• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe 

realizarse con la supervisión de un adulto.

Summary of Contents for CCL87

Page 1: ...not included Requires four D LR20 alkaline batteries not included for operation Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referenci...

Page 2: ...nfants have limited head and neck control If seat is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH When used as an infant seat or rocker Fall Hazard Never use on a...

Page 3: ...la posici n vertical con un ni o que pueda mantenerse sentado sin ayuda No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa IMPORTANT Before...

Page 4: ...illa con tubo del respaldo Atenci n consultar la secci n de mantenimiento para desprender el tubo del respaldo para limpieza Cross Brace Soporte transversal 2 Swing Bases 2 bases del columpio 2 Feet 2...

Page 5: ...de la pata en el orificio del extremo de la barandilla lateral Atenci n cada pata est dise ada para ajustarse en las barandillas laterales de una manera Si una pata no se ajusta correctamente quitarla...

Page 6: ...rn it around and try again Insert an M5 x 30 mm screw through the outside of each side rail and into the ends of the cross brace IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completel...

Page 7: ...ohadilla con ubo del respaldo 8 While pressing the buttons on the ends of the seat back tube inside the pad insert the seat back tube into the sockets in each side rail Push until the buttons snap int...

Page 8: ...api s Ajustar los orificios de bot n de la funda inferior de la almohadilla en los ganchos abajo del reposapi s Pad Buckles Hebillas de la almohadilla Pad Bu Hebilla la almo 11 H Fasten the buckles on...

Page 9: ...each other Fit the tubes on the swing frames onto the tubes on the bases Hint The swing frame tubes are designed to fit the tubes on each base one way If the swing frame tubes do not seem to fit turn...

Page 10: ...a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Inser...

Page 11: ...have limited head and neck control If seat is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH When used as an infant seat or rocker Fall Hazard Never use on any elev...

Page 12: ...la silla est en posici n vertical la cabeza del beb podr a caer hacia el frente y comprimir el flujo de aire causando la MUERTE Cuando se use como silla para beb o mecedora Peligro de ca das no usar...

Page 13: ...wn on the seat bottom to be sure the kickstand is in position Atenci n s lo usar el pie de apoyo al usar la unidad como silla para beb Girar hacia afuera el pie de apoyo Empujar hacia abajo el asiento...

Page 14: ...st bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Apretar los cinturones de la cintura hombros de modo que el sistema de sujeci n quede bien aju...

Page 15: ...ombros Sujetar el ajustador A y jalar hacia abajo el cintur n delantero del hombro B Para aflojar los cinturones de los hombros Deslizar hacia abajo el ajustador Swing Setup Montaje del columpio Swing...

Page 16: ...ly 20 minutes Press the music sounds button to restart Press the volume buttons to adjust the volume level Columpio Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO Presionar los botones de velocidad de...

Page 17: ...illa cara abajo Meter los extremos de los cinturones abajo de las cintas de la almohadilla Toy Bar Barra de juguetes Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail Hint Th...

Page 18: ...of the pad Follow the assembly instructions to assemble the seat back tube and the pad to the seat frame Para quitar la almohadilla Desabrochar las hebillas alrededor de cada barandilla lateral Desabr...

Page 19: ...rferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar...

Page 20: ...e C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica Servicio Clientes Mattel com The pad is machine washable Wash the p...

Reviews: