background image

9

Activity Centre - Folded Position

Centre d’activités : position pliée

Bodenspielzeug - Zusammengeklappte Position

Activity Center - opgevouwen

Centro Attività - Posizione chiusa

Centro de actividades - Posición doblada

Aktivitetscenter - sammenklappet stilling

Centro de actividades - posição horizontal

Puuhakeskus - ala-asento

Aktivitetssenter - nedfelt 

Aktivitetsleksak - Nedfällt läge

Κέντρο Δραστηριοτήτων - Διπλωμένη Θέση

1

G

 

Rear Leg

F

 

Support arrière

D

 

Hinteres Stützbein

N

 

Achterpoot

I

 

Gamba posteriore

E

 

Pata trasera

K

 

Bagerste ben

P

 

Perna traseira

T

 

Takajalka

M

 

Bakre ben

s

 

Bakben

R

 

Πίσω Πόδι 

G

 

Press Arrow

F

 

Appuyer sur  

      la fleche

D

 

Den Pfeil drücken

N

 

Druk op het pijltje

I

 

Premere la freccia

E

 

Apretar aquí

K

 

Tryk på pilen

P

 

Pressionar  

       a seta

T

 

Paina nuolta

M

 

Trykk på pilen

s

 

Tryck på  

       pilmarkeringen

R

 

Πιέστε το Βέλος

G

 •  Position the toy so that the side is facing you.

•  To unlock the rear leg, press the arrow near 

the rear wheel, as shown.

F

 •  Positionner le côté du jouet face à soi.

•  Pour déverrouiller le support arrière, 

appuyer sur la flèche près de la roue arrière, 

comme illustré.

D

 •  Halten Sie das Produkt so, dass Sie die Seite 

vor sich haben.

•  Drücken Sie, wie dargestellt, auf den Pfeil am 

Hinterrad, um das hintere Stützbein zu lösen.

N

 •  Zet het speelgoed neer met de zijkant naar 

u toe. 

•  Om de achterpoot te ontgrendelen drukt  

u op het pijltje naast het achterwiel,  

zoals afgebeeld. 

I

 •  Posizionare il giocattolo in modo tale che il 

lato sia rivolto verso di voi.

•  Per sbloccare la gamba posteriore, premere 

la freccia vicino alla ruota posteriore,  

come illustrato.

E

 •  Situar el juguete con el lateral hacia usted.

•  Para desbloquear la pata trasera, apretar la 

flecha situada junto a la rueda trasera,  

tal como muestra el dibujo. 

K

 •  Anbring legetøjet, så siden vender mod dig.

•  Lås det bagerste ben op ved at trykke på 

pilen ved baghjulet som vist.

P

 •  Coloque o brinquedo de forma a que  

a parte lateral fique de frente para si.

•  Para desbloquear a perna traseira, 

pressione a seta perto da roda traseira, 

como mostra a imagem.

T

 •  Käännä lelu sivuttain.

•  Avaa takajalan lukitus painamalla takapyörän 

vieressä olevaa nuolta kuvan mukaisesti.

M

 •  Snu leken slik at siden peker mot deg.

•  For å låse opp det bakre benet trykker du på 

pilen ved bakhjulet, som vist på tegningen.

s

 •  Placera leksaken så att sidan vetter mot dig.

•  Tryck på pilmarkeringen nära bakhjulet 

enligt anvisningarna för att låsa bakbenet.

R

 •  

Τοποθετήστε το παιχνίδι, έτσι ώστε να 

κοιτάζετε το πλαϊνό μέρος.

•  

Για να “ξεκλειδώσετε” το πίσω πόδι, πιέστε το 

βέλος κοντά στην πίσω ρόδα, όπως απεικονίζεται.

Summary of Contents for Brilliant Basics

Page 1: ...tividades K AktivitetsCentre P Centro de Actividades T Puuhakeskus M Aktivitetssenter s Aktivitetsleksak R Κέντρο Δραστηριοτήτων G Activity Walker F Trotteur d activités D Laufhilfe N Activity Loopwagentje I Centro Attività Primi Passi E Andador K Gåvogn P Andador com Actividades T Kävely ja puuhalelu M Gåstøtte s Aktivitetsleksak R Στράτα ...

Page 2: ... montagem ATENÇÃO A transformação deste brinquedo de centro de actividades para andador ou vice versa deve ser feita por um adulto T Säilytä käyttöohje vastaisen varalle Siinä on tärkeää tietoa Lelu on valmiiksi koottu TÄRKEÄÄ Aikuisen täytyy muuttaa lelu puuhakeskuksesta kävelyleluksi ja päinvastoin M Ta vare på denne bruksanvisningen Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte sene...

Page 3: ...e indicato nell illustrazione Per risultati ottimali non cercare di riapplicare gli adesivi più di una volta E Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhesivos están limpias y secas Limpiar el juguete con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Colocarlos donde muestran los dibujos Para un mejor resultado pegar los adhesivos sólo una vez K Sørg for at de o...

Page 4: ...klappet sammen er det klar til brug som aktivitetscenter Følg anvisningerne herunder for at omdanne legetøjet fra et aktivitetscenter sammenklappet stilling til en gåvogn oprejst stilling P Atenção Este brinquedo está pronto a ser usado como centro de actividades na posição horizontal Siga as instruções para transformar o brinquedo de centro de actividades posição horizontal para um andador de act...

Page 5: ...ire che le dita restino schiacciate bloccare sempre il prodotto in posizione verticale o chiusa E Para evitar lastimarse con el juguete guardarlo siempre bloqueado en posición vertical o en posición doblada K For at undgå at barnet får fingre eller andet i klemme skal produktet altid låses fast i enten sammenklappet eller oprejst stilling P Para evitar beliscões ou quedas bloqueie sempre o produto...

Page 6: ... del kræfter G Handle F Poignée D Griff N Handvat I Manubrio E Asa K Håndtag P Pega T Kahva M Håndtak s Handtag R Χερούλι 1 P Enquanto segura uma das rodas traseiras levante a pega Atenção Este procedimento pode requerer alguma força T Pidä toisesta takapyörästä kiinni ja nosta kahvasta Vihje Tämä saattaa vaatia voimaa M Hold på ett av bakhjulene og løft håndtaket Tips Du må kanskje ta godt i s Ly...

Page 7: ...ukt festgestellt ist Ziehen Sie das Produkt am hinteren Stützbein hoch um sicherzugehen dass es fest sitzt Wiederholen Sie den Vorgang um das andere hintere Stützbein an der Basis anzubringen WICHTIG Damit Sie sich nicht die Finger einklemmen achten Sie bitte darauf dass Ihre Finger beim Befestigen der hinteren Stützbeine nicht in der Nähe der Pfeile auf dem Basisteil sind N Rechtopstaand vergrend...

Page 8: ...dä ne kaukana rungon nuolista kun lukitset takajalat paikalleen M Slik låser du leken i oppreist posisjon Plasser et av bakbena over pilen på understellet ved bakhjulet Dra det bakre benet ned og skyv det mot bakhjulet til du hører et klikk VIKTIG Pass på at leken er låst i den posisjonen Dra i det bakre benet for å kontrollere at det er låst Gjenta denne fremgangsmåten for å låse det andre benet ...

Page 9: ...Sie wie dargestellt auf den Pfeil am Hinterrad um das hintere Stützbein zu lösen N Zet het speelgoed neer met de zijkant naar u toe Om de achterpoot te ontgrendelen drukt u op het pijltje naast het achterwiel zoals afgebeeld I Posizionare il giocattolo in modo tale che il lato sia rivolto verso di voi Per sbloccare la gamba posteriore premere la freccia vicino alla ruota posteriore come illustrato...

Page 10: ...lantera ATENCIÓN Para evitar pillarse los dedos retirarlos de la flecha una vez desbloqueada la pata Repetir la misma operación con la otra pata trasera para desbloquearla K Tryk på pilen og skub forsigtigt benet frem mod forhjulet VIGTIGT Husk at fjerne fingrene fra pilen når benet er låst op for at undgå at få dem i klemme Benet på den anden side af legetøjet låses op på samme måde P Enquanto pr...

Page 11: ...ra fijar el juguete en posición doblada Sujetando una de las ruedas traseras empujar el asa hacia abajo en dirección a las ruedas traseras ATENCIÓN Para asegurarse de que el juguete está bien fijado en posición tirar del asa hacia arriba No debe moverse K Sådan låses legetøjet fast i sammenklappet stilling Hold fast i det ene baghjul og tryk håndtaget ned mod baghjulene indtil det klikker på plads...

Page 12: ...eden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport...

Reviews: