background image

2

G

 •  Please keep this instruction sheet for future 

reference, as it contains important information.

•  No assembly is required.

•  

IMPORTANT!

 An adult should convert this toy 

from: activity centre to walker or walker to 

activity centre.

F

 •  Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer  

en cas de besoin car il contient des 

informations importantes.

•  Assemblage par un adulte requis.

•  

IMPORTANT ! 

La transformation de ce jouet 

de centre d’activités en trotteur et vice-versa 

doit être faite par un adulte.

D

 •  Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen 

aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.

•  Kein Zusammenbau erforderlich.

•  

WICHTIG! 

Der Umbau vom Bodenspielzeug 

zur Laufhilfe oder von der Laufhilfe zum  

Bodenspielzeug muss von einem 

Erwachsenen vorgenommen werden.

N

 •  Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later 

nog van pas komen.

•  Hoeft niet in elkaar gezet te worden.

•  

BELANGRIJK! 

Dit speelgoed dient door een  

volwassene van activity center in loopwagentje 

(of van loopwagentje in activity center) te 

worden veranderd.

I

 •  Conservare queste istruzioni come riferimento 

futuro. Contengono importanti informazioni.

•  Non è richiesto alcun montaggio.

•  

IMPORTANTE! 

Un adulto deve trasformare 

il giocattolo da centro attività a centro primi 

passi o da centro primi passi a centro attività.

E

 •  Guardar estas instrucciones para futura 

referencia, ya que contienen información de 

importancia acerca de este producto.

•  No requiere montaje.

•  

¡ATENCIÓN! 

La transformación del juguete de 

centro de actividades en andador y al revés 

debe ser realizada por un adulto.

K

 •  Denne brugsanvisning indeholder vigtige 

oplysninger og bør gemmes til senere brug.

•  Produktet skal ikke samles.

•  

VIGTIGT! 

En voksen skal omdanne legetøjet: 

fra aktivitetscenter til gåvogn eller fra gåvogn 

til aktivitetscenter.

P

 •  Guarde estas instruções para referência 

futura pois contêm informação importante.

•  Não é necessária montagem.

•  

ATENÇÃO! 

A transformação deste brinquedo 

de centro de actividades para andador,  

ou vice-versa, deve ser feita por um adulto.

T

 •  Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on 

tärkeää tietoa.

•  Lelu on valmiiksi koottu.

•  

TÄRKEÄÄ! 

Aikuisen täytyy muuttaa lelu 

puuhakeskuksesta kävelyleluksi ja päinvastoin.

M

 •  Ta vare på denne bruksanvisningen.  

Den inneholder viktig informasjon som kan 

komme til nytte senere.

•  Ingen montering kreves.

•  

VIKTIG! 

En voksen må gjøre om leken fra 

aktivitetssenter til gåstøtte, eller fra gåstøtte til 

aktivitetssenter.

s

 •  Spara dessa anvisningar, de innehåller  

viktig information.

•  Ingen montering krävs.

•  

VIKTIGT! 

En vuxen bör se till att leksaken 

ställs om från aktivitetsleksak till gångleksak  

och tvärtom.

R

 •  

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική 

χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές 

πληροφορίες.

•  

Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.

•  

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! 

Η μετατροπή από κέντρο 

δραστηριοτήτων σε στράτα και το αντίστροφο 

πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικα.

Care 

Entretien

Pflege 

Onderhoud

Manutenzione

Limpieza y mantenimiento

Vedligeholdelse

Manutenção

Hoito 

Vedlikehold

Skötsel 

Φροντίδα

G

 •  Wipe this toy with a clean cloth dampened 

with a mild soap and water solution.

F

 •  Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre 

légèrement imbibé d’eau savonneuse. 

D

 •  Das Spielzeug zum Reinigen mit einem 

sauberen, mit milder Seifenlösung 

angefeuchteten Tuch abwischen.

N

 •  Dit speelgoed kan worden schoongeveegd 

met een schoon doekje dat een beetje 

vochtig is gemaakt met een sopje.

I

 •  Passare il giocattolo con un panno umido 

pulito e sapone neutro.

E

 •  Limpiar el juguete pasándole un paño 

mojado con agua y jabón neutro. 

K

 •  Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, 

der er fugtet i mildt sæbevand.

P

 •  Para limpar o brinquedo, usar um pano 

limpo e água com sabão neutro.

T

 •  Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen 

kostutetulla pyyhkeellä.

M

 •  Tørk av leken med en ren klut fuktet med 

mildt såpevann. 

s

 •  Torka av leksaken med en fuktig trasa och 

mild tvållösning och vatten.

R

 •  

Σκουπίστε το προϊόν 

μ

ε ένα καθαρό πανί, 

βρεγ

μ

ένο 

μ

ε λίγο νερό και σαπούνι. 

Summary of Contents for Brilliant Basics

Page 1: ...tividades K AktivitetsCentre P Centro de Actividades T Puuhakeskus M Aktivitetssenter s Aktivitetsleksak R Κέντρο Δραστηριοτήτων G Activity Walker F Trotteur d activités D Laufhilfe N Activity Loopwagentje I Centro Attività Primi Passi E Andador K Gåvogn P Andador com Actividades T Kävely ja puuhalelu M Gåstøtte s Aktivitetsleksak R Στράτα ...

Page 2: ... montagem ATENÇÃO A transformação deste brinquedo de centro de actividades para andador ou vice versa deve ser feita por um adulto T Säilytä käyttöohje vastaisen varalle Siinä on tärkeää tietoa Lelu on valmiiksi koottu TÄRKEÄÄ Aikuisen täytyy muuttaa lelu puuhakeskuksesta kävelyleluksi ja päinvastoin M Ta vare på denne bruksanvisningen Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte sene...

Page 3: ...e indicato nell illustrazione Per risultati ottimali non cercare di riapplicare gli adesivi più di una volta E Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhesivos están limpias y secas Limpiar el juguete con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Colocarlos donde muestran los dibujos Para un mejor resultado pegar los adhesivos sólo una vez K Sørg for at de o...

Page 4: ...klappet sammen er det klar til brug som aktivitetscenter Følg anvisningerne herunder for at omdanne legetøjet fra et aktivitetscenter sammenklappet stilling til en gåvogn oprejst stilling P Atenção Este brinquedo está pronto a ser usado como centro de actividades na posição horizontal Siga as instruções para transformar o brinquedo de centro de actividades posição horizontal para um andador de act...

Page 5: ...ire che le dita restino schiacciate bloccare sempre il prodotto in posizione verticale o chiusa E Para evitar lastimarse con el juguete guardarlo siempre bloqueado en posición vertical o en posición doblada K For at undgå at barnet får fingre eller andet i klemme skal produktet altid låses fast i enten sammenklappet eller oprejst stilling P Para evitar beliscões ou quedas bloqueie sempre o produto...

Page 6: ... del kræfter G Handle F Poignée D Griff N Handvat I Manubrio E Asa K Håndtag P Pega T Kahva M Håndtak s Handtag R Χερούλι 1 P Enquanto segura uma das rodas traseiras levante a pega Atenção Este procedimento pode requerer alguma força T Pidä toisesta takapyörästä kiinni ja nosta kahvasta Vihje Tämä saattaa vaatia voimaa M Hold på ett av bakhjulene og løft håndtaket Tips Du må kanskje ta godt i s Ly...

Page 7: ...ukt festgestellt ist Ziehen Sie das Produkt am hinteren Stützbein hoch um sicherzugehen dass es fest sitzt Wiederholen Sie den Vorgang um das andere hintere Stützbein an der Basis anzubringen WICHTIG Damit Sie sich nicht die Finger einklemmen achten Sie bitte darauf dass Ihre Finger beim Befestigen der hinteren Stützbeine nicht in der Nähe der Pfeile auf dem Basisteil sind N Rechtopstaand vergrend...

Page 8: ...dä ne kaukana rungon nuolista kun lukitset takajalat paikalleen M Slik låser du leken i oppreist posisjon Plasser et av bakbena over pilen på understellet ved bakhjulet Dra det bakre benet ned og skyv det mot bakhjulet til du hører et klikk VIKTIG Pass på at leken er låst i den posisjonen Dra i det bakre benet for å kontrollere at det er låst Gjenta denne fremgangsmåten for å låse det andre benet ...

Page 9: ...Sie wie dargestellt auf den Pfeil am Hinterrad um das hintere Stützbein zu lösen N Zet het speelgoed neer met de zijkant naar u toe Om de achterpoot te ontgrendelen drukt u op het pijltje naast het achterwiel zoals afgebeeld I Posizionare il giocattolo in modo tale che il lato sia rivolto verso di voi Per sbloccare la gamba posteriore premere la freccia vicino alla ruota posteriore come illustrato...

Page 10: ...lantera ATENCIÓN Para evitar pillarse los dedos retirarlos de la flecha una vez desbloqueada la pata Repetir la misma operación con la otra pata trasera para desbloquearla K Tryk på pilen og skub forsigtigt benet frem mod forhjulet VIGTIGT Husk at fjerne fingrene fra pilen når benet er låst op for at undgå at få dem i klemme Benet på den anden side af legetøjet låses op på samme måde P Enquanto pr...

Page 11: ...ra fijar el juguete en posición doblada Sujetando una de las ruedas traseras empujar el asa hacia abajo en dirección a las ruedas traseras ATENCIÓN Para asegurarse de que el juguete está bien fijado en posición tirar del asa hacia arriba No debe moverse K Sådan låses legetøjet fast i sammenklappet stilling Hold fast i det ene baghjul og tryk håndtaget ned mod baghjulene indtil det klikker på plads...

Page 12: ...eden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport...

Reviews: