background image

9

Setup    Preparación

   WARNING

   ADVERTENCIA

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard 

- Never use on any elevated surface, since child’s movement 

may cause the product to slide or tip over. Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard 

- Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since 

the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

• Never leave child unattended.
• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as 

a handle.

• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged 

periods of sleep.

• Use the upright position only when child has developed enough upper body 

control to sit without leaning forward. 

• Always use the restraint system until child is able to climb in and out of the 

product unassisted.

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• 

Peligro de caídas 

- no usar en superficies elevadas, ya que el movimiento 

del niño puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente 
sobre el piso.

• 

Peligro de asfixia

 - no usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que 

el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves.

• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en ella. 

No usar la barra de juguetes como asa.

• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por 

periodos prolongados de sueño.

• Únicamente usar la posición vertical cuando el niño haya desarrollado 

suficiente fuerza corporal superior para sentarse sin hacerse hacia adelante.

• Siempre usar el sistema de sujeción, hasta que el niño pueda sentarse 

y salirse del producto sin ayuda.

Summary of Contents for BMG82

Page 1: ...sit without leaning forward maximum 40 lbs or 18 kg Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura eferencia Leer estas instrucciones ant...

Page 2: ...d out of the product unassisted Consumer Information Informaci n al consumidor Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o p...

Page 3: ...2 Side Rails 2 barandillas laterales Crossbar Barra transversal 4 x 20 mm Screws 6 Tornillo n 4 x 20 mm 6 IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly IMPORTAN...

Page 4: ...520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Mattel de Venezuela...

Page 5: ...crossbar tabs into the small rectangular opening in each side rail Push the crossbar down completely Insert two 4 x 20 mm screws into the crossbar and tighten Poner las barandillas laterales sobre un...

Page 6: ...unidad relajante est en posici n vertical Ajustarla en el rea con ranuras en el interior de las barandillas delanteras Insertar cuatro pernos n 4 x 20 mm en las barandillas delanteras y apretarlos At...

Page 7: ...a almohadilla Ajustar la tabla conectada a la barra delantera en el compartimento en la almohadilla Fit the clips on the front edge of the pad to the bottom edge of the front bar Ajustar los sujetador...

Page 8: ...n use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery t...

Page 9: ...til child is able to climb in and out of the product unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede causar que...

Page 10: ...en el dorso de la silla Kickstand Pie de apoyo Kickstands Pies de apoyo Seat Pull the tab on each front kickstand out and then rotate the kickstand down Rotate the rear kickstands down Silla Jalar hac...

Page 11: ...e the toy bar lift the edge of the clamp and pull to remove Barra de juguetes Ajustar la abrazadera de la barra de juguetes en la parte de arriba de la barandilla delantera Empujar hacia abajo la abra...

Page 12: ...rar la barra de juguetes Sentar al ni o en la silla Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Ajustar los cinturones de la cintura en cada lado de la almohadilla de sujeci n Asegur...

Page 13: ...oop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt B Para apretar Introducir el extremo fijo d...

Page 14: ...ate erratically you may need to reset the electronics Slide the power switch off and then back on Asegurarse de que el ni o est bien asegurado en la silla Poner el interruptor de encendido de la unida...

Page 15: ...elease buttons Presionar ambos botones del armaz n Lift the back rails from the side rails Levantar las barandillas traseras de las barandillas laterales PUSH EMPUJAR Push the back rails toward the fr...

Page 16: ...ardboard from the pocket in the pad Press the seat back tube release buttons on each side of the front rails Pull to remove the seat back tube Remove the seat back tube from the sleeve in the pad To r...

Reviews: