background image

14

Soothing Vibrations    Vibraciones relajantes

• Make sure your child is properly secured 

in the seat.

• Slide the power switch on the soothing 

unit to   for vibrations and   to turn 
vibrations off.

Note:

 If vibrations from the soothing unit 

become faint, or if there are no vibrations, 
remove the battery from the soothing 
unit and dispose of it properly. Replace 
the battery with a new D (LR20) 

alkaline

 battery.

• If this product begins to operate erratically, 

you may need to reset the electronics. 
Slide the power switch off and then 
back on.

• Asegurarse de que el niño esté bien 

asegurado en la silla.

• Poner el interruptor de encendido de la 

unidad relajante en   para vibraciones 
y en   para desactivar las vibraciones.

Nota:

 si las vibraciones pierden intensidad 

o dejan de funcionar, sacar la pila gastada 
de la unidad relajante y desecharla de 
manera segura. Sustituir la pila por una 
nueva pila 

alcalina

 tipo 1 x D (LR20) x 1,5V.

• Si este producto no funciona correctamente, 

restablecer el circuito electrónico. Poner el 
interruptor de encendido en apagado 
y nuevamente en encendido.

Summary of Contents for BMG82

Page 1: ...sit without leaning forward maximum 40 lbs or 18 kg Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura eferencia Leer estas instrucciones ant...

Page 2: ...d out of the product unassisted Consumer Information Informaci n al consumidor Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o p...

Page 3: ...2 Side Rails 2 barandillas laterales Crossbar Barra transversal 4 x 20 mm Screws 6 Tornillo n 4 x 20 mm 6 IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly IMPORTAN...

Page 4: ...520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Mattel de Venezuela...

Page 5: ...crossbar tabs into the small rectangular opening in each side rail Push the crossbar down completely Insert two 4 x 20 mm screws into the crossbar and tighten Poner las barandillas laterales sobre un...

Page 6: ...unidad relajante est en posici n vertical Ajustarla en el rea con ranuras en el interior de las barandillas delanteras Insertar cuatro pernos n 4 x 20 mm en las barandillas delanteras y apretarlos At...

Page 7: ...a almohadilla Ajustar la tabla conectada a la barra delantera en el compartimento en la almohadilla Fit the clips on the front edge of the pad to the bottom edge of the front bar Ajustar los sujetador...

Page 8: ...n use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery t...

Page 9: ...til child is able to climb in and out of the product unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede causar que...

Page 10: ...en el dorso de la silla Kickstand Pie de apoyo Kickstands Pies de apoyo Seat Pull the tab on each front kickstand out and then rotate the kickstand down Rotate the rear kickstands down Silla Jalar hac...

Page 11: ...e the toy bar lift the edge of the clamp and pull to remove Barra de juguetes Ajustar la abrazadera de la barra de juguetes en la parte de arriba de la barandilla delantera Empujar hacia abajo la abra...

Page 12: ...rar la barra de juguetes Sentar al ni o en la silla Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Ajustar los cinturones de la cintura en cada lado de la almohadilla de sujeci n Asegur...

Page 13: ...oop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt B Para apretar Introducir el extremo fijo d...

Page 14: ...ate erratically you may need to reset the electronics Slide the power switch off and then back on Asegurarse de que el ni o est bien asegurado en la silla Poner el interruptor de encendido de la unida...

Page 15: ...elease buttons Presionar ambos botones del armaz n Lift the back rails from the side rails Levantar las barandillas traseras de las barandillas laterales PUSH EMPUJAR Push the back rails toward the fr...

Page 16: ...ardboard from the pocket in the pad Press the seat back tube release buttons on each side of the front rails Pull to remove the seat back tube Remove the seat back tube from the sleeve in the pad To r...

Reviews: