background image

9

e

Battery Compartment

f

Compartiment des piles

S

Compartimento de las pilas

P

Compartimento das pilhas

-

+

1.5V x 3 

“D” (LR20)

e

• Locate the battery compartment on the plastic housing.
• Using a coin, press the tab on the battery compartment door and

remove it.

• Insert three, new size “D” (LR20) alkaline batteries as shown in the

battery compartment. We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.

• Replace the battery compartment door.

Hint:

When swinging motion becomes noticeably slower, remove the

batteries and replace them with three, new “D” (LR20) alkaline
batteries. Dispose of exhausted batteries properly.

Battery Tips

• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-

zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Remove the batteries during long periods of non-use. Always

remove exhausted batteries from the product. Battery leakage and
corrosion can damage this product. 

• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in

the Battery Installation instructions are to be used.

• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be

charged under adult supervision.

• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they

are charged.

• If you use a battery charger, it should be examined regularly for

damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a
damaged battery charger until it has been properly repaired.

f

• Trouver le compartiment des piles dans le boîtier en plastique.
• Appuyer sur la patte du compartiment avec une pièce de monnaie,

soulever le couvercle et l’enlever.

• Insérer 3 piles alcalines D (LR20) comme il est indiqué à l’intérieur

du compartiment. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines
pour une durée de vie plus longue.

• Replacer le couvercle du compartiment des piles.

Conseil :

Quand le balancement ralentit, enlever les piles et les

remplacer par 3 piles alcalines D (LR20) neuves. Jeter les piles usées
dans un conteneur réservé à cet usage.

Conseils relatifs aux piles

• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves.

e

Battery Installation    

f

Installation des piles

S

Instalación de las pilas    

P

Instalação das pilhas

e

Shown Actual Size

f

Dimensions réelles

S

Se muestran a tamaño real

P

Tamanho Real

• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou

rechargeables (nickel-cadmium). 

• Enlever les piles si le produit n’est pas utilisé pendant de longues

périodes. Toujours retirer des piles usées du produit. Une pile qui
fuit peut causer de la corrosion et endommager le produit. 

• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées

dans la section “Installation des piles” ou des piles équivalentes.

• Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance

d’un adulte.

• Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son boîtier

et ses autres pièces doivent être examinés régulièrement pour en
vérifier le bon état. Ne pas utiliser un chargeur endommagé sans
qu’il soit correctement réparé.

S

• Localizar el compartimento de las pilas en el compartimento

de plástico.

• Con una moneda, presionar la lengüeta de la tapa del

compartimento de pilas y retirarla.

• Introducir tres nuevas pilas alcalinas tipo 3 x "D" (LR20) x 1,5V

como se muestra en el compartimento de pilas. Se recomienda usar
pilas alcalinas para una mayor duración.

• Cerrar la tapa del compartimento de pilas.

Consejo: 

Cuando el movimiento del columpio sea muy lento, sacar

las pilas y sustituirlas por tres nuevas pilas alcalinas tipo 3 x "D"
(LR20) x 1,5V. Desechar las pilas en la basura.

Consejos para las pilas

• No mezclar pilas gastadas y nuevas.
• No mezclar diferentes tipos de pilas: alcalinas, estándar (carbono

cinc) o recargables (níquel cadmio). 

• Sacar las pilas durante periodos largos de inoperabilidad. Siempre

sacar las pilas gastadas del producto. El derrame y corrosión de las
pilas puede dañar el producto.

• Nunca provocar un cortocircuito con los polos de las pilas.
• No recargar pilas no recargables.
• Sólo utilizar pilas del mismo tipo que se recomienda en las

instrucciones de instalación.

• Si se utiliza pilas recargables removibles, sólo deberán cargarse con

la supervisión de un adulto.

• Sacar las pilas recargables del producto antes de cargarlas.
• Si se utiliza un cargador de pilas, deberá ser examinado

periódicamente para verificar que no haya daños al cable, enchufe,
caja y demás partes. No utilizar un cargador de pilas dañado sino
hasta que haya sido reparado.

P

• Localize o compartimento das pilhas no compartimento plástico.
• Com a ajuda de uma moeda, pressione o encaixe da tampa do

compartimento das pilhas e remova-a.

• Insira três novas pilhas alcalinas tamanho "D" (LR20) conforme

mostra o desenho no interior do compartimento de pilhas.
Recomendamos o uso de pilhas alcalinas que apresentam maior
durabilidade.

• Recoloque a tampa do compartimento das pilhas.

Dica:

Quando a movimentação do balanço ficar visivelmente mais

devagar, troque as pilhas, colocando três novas pilhas alcalina de
tamanho "D" (LR20). Não jogue fora as pilhas gastas sem tomar os
devidos cuidados.

Dicas sobre as pilhas

• Não misture pilhas novas e usadas.
• Não misture diferentes tipos de pilhas: alcalinas, comuns (carbono-

zinco), e recarregáveis (níquel-cadmium).

• Sempre que for ficar um longo período sem utilizar, remova as

pilhas. Sempre remova as pilhas gastas deste produto. Vazamento
de pilhas ou corrosão podem danificar este produto. 

• Não provoque curto-circuito nos terminais de força.

Summary of Contents for 79739

Page 1: ...eries for operation not included f Lire toutes les instructions AVANT d assembler et d UTILISER le produit CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN Doit être assemblé par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 3 piles alcalines D LR20 non fournies S Leer todas las instrucciones ANTES del montaje y USO del producto CONSERVAR LAS IN...

Page 2: ...est recommandé d utiliser ce produit comme chaise haute seulement pour un enfant capable de s asseoir sans aide S No dejar al niño fuera de su alcance Para evitar accidentes al usar el columpio nunca usarlo con niños activos que se puedan salir de la silla Siempre mantener al niño a la vista mientras esté en el producto Evitar lesiones graves o la muerte causadas por caídas o deslizamientos Siempr...

Page 3: ...a pequeña de columpio P Bandeja Pequena do Balanço e Reversible Pad f Coussin réversible S Almohadilla reversible P Acolchoado Reversível e Seat Frame f Châssis du siège S Armazón de la silla P Estrutura da Cadeirinha e 2 Plastic Housings f Boîtiers de plastique 2 S 2 compartimentos de plástico P 2 Compartimentos Plásticos e Rear Base f Base arrière S Base trasera P Base Traseira e Front Base f Ba...

Page 4: ...t S IMPORTANTE Previo a cada uso o montaje verificar que este producto no tenga hardware dañado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar si falta o está rota alguna pieza Ponerse en contacto con Fisher Price para obtener piezas de repuesto e instrucciones si es necesario No usar piezas de otras marcas P IMPORTANTE Antes de montar e de usar sempre verifique se o produto não apre...

Page 5: ... suit Patte avant droite Patte arrière droite Patte avant gauche Patte arrière gauche e Button f Bouton S Botón P Botão e Seat Assembly f Assemblage du siège S Unidad de la silla P Montagem da Cadeirinha e Plastic Housing f Boîtier de plastique S Compartimento de plástico P Compartimentos Plásticos e Hole f Trou S Orificio P Orifício e Assembly f Assemblage S Montaje P Montagem S Colocar un compar...

Page 6: ...sición Cerciorarse de oír un clic de cada tubo Jalar la base delantera Debe permanecer fija Si es posible desprender la base delantera significa que está al revés Quitar la base delantera voltearla y repetir el paso 5 P Posicione a base dianteira de forma que a extremidade curvada esteja voltada para baixo Encaixe os tubos da base dianteira nas pernas dianteiras Pressione os botões nas pernas dian...

Page 7: ... botones en las patas traseras Continuar encajando los tubos de la base trasera en las patas traseras hasta que encajen en posición Cerciorarse de oír un clic de cada tubo Jalar la base trasera Debe permanecer fija Si se puede desprender la base trasera significa que está montada al revés Quitar la base trasera voltearla y repetir el paso 7 P Posicione a base traseira com os orifícios dos tubos vo...

Page 8: ... du coussin à l arrière du siège Glisser le bord inférieur du coussin sous le siège L assemblage est maintenant terminé IMPORTANT Lire attentivement les instructions concernant l installation des piles et l installation l utilisation le rangement et l entretien de ce produit avant de l utiliser pour la première fois S Introducir las sujeciones de la cintura por las ranuras más pequeñas en la almoh...

Page 9: ...que des piles du même type que celles recommandées dans la section Installation des piles ou des piles équivalentes Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d un adulte Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger Si un chargeur de piles est utilisé son cordon sa prise son boîtier et ses autres pièces doivent être examinés régulièrement pour en vérifi...

Page 10: ...re verifique se o produto não apresenta problemas na estrutura juntas soltas partes extraviadas ou pontas afiadas Não utilize caso alguma parte estiver quebrada ou faltando Para substituí las ou para obter maiores informações entre em contato com a Fisher Price Nunca substitua partes e Battery Installation f Installation des piles S Instalación de las pilas P Instalação das pilhas e Swing and High...

Page 11: ...ble de s asseoir sans aide S No dejar al niño fuera de su alcance Para evitar accidentes al usar el columpio nunca usarlo con niños activos que se puedan salir de la silla Siempre mantener al niño a la vista mientras esté en el producto El niño debe estar seguro en el producto en todo momento mediante el uso del sistema de sujeción La bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño en la sil...

Page 12: ... les rainures de plastique des tubes du châssis du siège Continuer à soulever le siège jusqu à ce qu il s enclenche en place Le siège est maintenant dans la position inférieure pour la chaise haute S Seguir levantando la silla hasta que gire hacia adelante Las muescas de los centros se alinearán con la parte de plástico de los tubos del marco de la silla Seguir levantando la silla hasta que se enc...

Page 13: ...Empujar el asiento para abajo con la mano La silla no debe moverse Empujar el reposapiés para atrás El reposapiés no se debe mover Este producto está listo para uso como silla alta 13 e Footrest f Repose pieds S Reposapiés P Apoio para os pés e Lock Knob f Bouton de blocage S Botón de seguro P Botão Trava e Push Out f Pousser vers l extérieur S Empujar para afuera P Puxe para fora e Lock Knob f Bo...

Page 14: ...trejambe S Cinturón de entrepierna P Cinto de Segurança e Hint Choose which side of the reversible pad you would like to use Refer to assembly steps 9 and 10 on page 8 to attach the pad Place your child in the seat Pull the crotch belt up between your child s legs and fasten both waist belts to the crotch belt Make sure you hear a snap on both sides f Conseil Choisir un côté du coussin Se référer ...

Page 15: ...de la courroie de taille pour raccourcir l extrémité libre de la courroie Répéter ce procédé pour desserrer l autre courroie de taille S Para ajustar los cinturones de la cintura Introducir el extremo enganchado del cinturón de la cintura en la hebilla para formar una onda f Fixer le grand plateau aux accoudoirs du siège NE PAS utiliser le petit plateau pour la chaise haute S Encajar la bandeja gr...

Page 16: ... sur les loquets situés sous le plateau et déplacer celui ci vers l avant ou l arrière Relâcher les loquets pour enclencher le plateau en place S La bandeja se puede ajustar en varias posiciones Presionar los seguros en la parte de abajo de la bandeja y mover la bandeja para adelante o atrás Soltar los seguros para asegurar la bandeja en posición P A bandeja é ajustável em diversas posições Pressi...

Page 17: ...révenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l enfant tombait ou glissait hors du siège en utilisant toujours le système de retenue Ne jamais compter sur le plateau pour retenir l enfant S No dejar al niño fuera de su alcance Para evitar accidentes al usar el columpio nunca usarlo con niños activos que se puedan salir de la silla Siempre mantener al niño a la vista mientras e...

Page 18: ... del reposapiés Tirer les boutons de blocage vers le bas et les glisser vers e Footrest f Repose pieds S Reposapiés P Apoio para os pés e Lock Knob f Bouton de blocage S Botón de seguro P Botão Trava e Lock Knob f Bouton de blocage S Botón de seguro P Botão Trava e Push In f Pousser vers l intérieur S Empujar para adentro P Empurre para dentro e Pull Down f Tirer vers le bas S Jalar para abajo P P...

Page 19: ...eción No confiarse de que la bandeja va a proteger al niño P Evite danos sérios ou machucados originários de quedas ou escorregões use sempre os cintos de segurança Nunca confie na bandeja para segurar a criança e Restraint Use f Emploi du système de retenue S Uso de sujeción P Uso do Cinto 4 e Waist Belt f Courroie de taille S Cinturón de la cintura P Cinto de Segurança e Waist Belt f Courroie de...

Page 20: ...urroie de taille pour raccourcir l extrémité libre de la courroie Répéter ce procédé pour desserrer l autre courroie de taille S Para ajustar los cinturones de la cintura Introducir el extremo enganchado del cinturón de la cintura en la hebilla para formar una onda e Swing Tray Use f Utilisation comme balançoire S Uso de bandeja de columpio P Uso da Bandeja do Balanço e Swing Setup and Use f Insta...

Page 21: ... movimiento en todos los valores En la mayoría de casos el valor bajo funciona de manera óptima para niños más pequeños mientras que el valor alto funciona mejor para niños más grandes e Power Indicator f Voyant d alimentation S Indicador eléctrico P Indicador de Força e Power Dial f Bouton de mise en marche S Botón eléctrico P Controle de Força e Swing Use f Utilisation comme balançoire S Uso com...

Page 22: ...e cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame and trays may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth Replace the pad on the seat see assembly steps 9 10 page 8 Periodically check the product for loose fasteners or broken parts and tighten as needed f Enlever les plateaux du siège Détacher les courroies du système de retenue Défaire ...

Page 23: ...e os botões da parte de trás do compartimento plástico e gire as pernas traseiras para dentro Para guardar apoie a estrutura contra a parede CANADA Questions 1 800 567 7724 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Montaña Delegación Tlalpan 14210 México D ...

Page 24: ...au Canada seulement S Mattel de México S A de C V garantiza sus productos por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296 A Col Cerro de la Estrella Iztapalapa C P 09880 México D F Tels 5 426 44 8...

Reviews: