e
IMPORTANT!
Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT
use
if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f
IMPORTANT !
Avant chaque emploi et à l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche
et qu’aucun bord n’est tranchant.
NE PAS
l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour
obtenir des pièces de rechange et des instructions, au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
S
¡IMPORTANTE!
Antes de cada uso o ensamblaje, verificar que este producto no tenga partes dañadas, conexiones sueltas, partes faltantes
o bordes filosos.
NO utilizar
el producto si falta o está rota una parte. Si es necesario, póngase en contacto con la oficina Mattel más
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca utilizar piezas de otras marcas.
P
IMPORTANTE!
Antes de montar e de usar, sempre verifique se o produto não apresenta problemas na estrutura, juntas soltas, peças
extraviadas ou pontas afiadas.
NÃO UTILIZE
se alguma peça estiver quebrada ou faltando. Para substituí-las ou para obter maiores
informações, entre em contato com o SAC da Mattel do Brasil Ltda. nº 0800550780. Nunca substitua as peças.
e
Head-to-toe swinging motion entertains baby.
f
Le balancement de l’avant à l’arrière divertit bébé.
S
El movimiento de mecedora de adelante para atrás tranquiliza
al bebé.
P
Balanço para frente e para trás para entreter o bebê.
e
This product changes from a traditional swing to a rocking cradle at the push of a button!
f
Il suffit d’appuyer sur un bouton pour transformer ce produit d’une balançoire en un berceau!
S
¡Con oprimir un botón, este producto cambia de un columpio tradicional a una cuna mecedora!
P
Este produto se transforma de um balanço tradicional para uma cadeirinha de balanço ao pressionar um botão
!
e
Side-to-side swinging motion soothes baby.
f
Le balancement d’un côté à l’autre apaise bébé.
S
El movimiento de mecedora de lado a lado tranquiliza
al bebé.
P
Balanço de um lado a outro para tranqüilizar o bebê.
e
Cradle and Swing Use
f
Utilisation du berceau et de la balançoire
S
Uso como cuna y columpio
P
Uso da Cadeirinha e do Balanço
e
Cradle
f
Berceau
S
Cuna
P
Cadeirinha
e
Swing
f
Balançoire
S
Columpio
P
Balanço
14