background image

8

G

Label Decoration   

F

Pose des autocollants   

D

Anbringen der Aufkleber   

N

Stickers   

I

Decorazioni Adesive   

E

Colocación de los adhesivos   

K

En dag på gården   

P

Aplicação dos Autocolantes   

T

Tarrakoristelu   

M

Klistremerker   

s

Dekaler   

R

¢È·ÎfiÛÌËÛË Ì ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·

G

• Apply the labels as shown in the illustration.
• For best results, wash your hands before applying the labels and make

sure the areas to which the labels will be applied are clean and dry.
Avoid repositioning a label once it has been applied.

F

• Apposer les autocollants comme illustré.
• Pour un meilleur résultat, se laver les mains avant d’apposer les 

autocollants et s’assurer que les surfaces où seront apposés les 
autocollants sont propres et sèches. Éviter de coller un même 
autocollant plus d’une fois.

D

• Die Aufkleber wie dargestellt anbringen.
• Die Hände vor Anbringen der Aufkleber waschen. Darauf achten, dass

die Stellen, wo die Aufkleber angebracht werden sollen, sauber und
trocken sind. Die Aufkleber nicht mehr als einmal anbringen und nach
dem Anbringen nicht versuchen die Position zu verändern.

N

• Plak de stickers op zoals afgebeeld.
• Was uw handen voordat  u de stickers opplakt en zorg ervoor dat de

gedeelten waar de stickers opgeplakt gaan worden, schoon en droog
zijn. De stickers bij voorkeur maar één keer opplakken, dan blijven ze
het best zitten.

I

• Applicare gli adesivi come illustrato.
• Per risultati ottimali, lavare le mani prima di applicare gli adesivi 

e controllare che le aree di applicazione siano asciutte e pulite. 
Evitare di applicare gli adesivi più volte.

E

• Pegar los adhesivos, tal como muestra el dibujo.
• La colocación correcta de los adhesivos asegura su mayor duración 

en perfectas condiciones. Recomendamos lavarse las manos antes de
pegarlos y asegurarse de que las superficies donde se van a pegar
están limpias y secas. Para un mejor resultado, pegar los adhesivos
sólo una vez.

K

• Sæt mærkaterne på som vist.
• Det bedste resultat opnås, hvis man vasker hænder, før mærkaterne

sættes på, og sørger for, at de områder, hvor mærkaterne skal sidde,
er rene og tørre. Undgå at tage mærkaterne af igen, når de er sat på.

P

• Aplique os autocolantes como mostra a imagem.
• Para melhores resultados, lave as mãos antes de aplicar os auto-

colantes e verifique se as zonas onde vai colar os autocolantes estão
limpas e secas. Evite colar o mesmo autocolante mais de uma vez.

T

• Aseta tarrat kuvan mukaisesti paikoilleen.
• Siisteimmän tuloksen saat, kun peset kätesi ennen tarrojen kiinnit-

tämistä ja varmistat, että tarran kiinnityskohta on puhdas ja kuiva. 
Vältä siirtämästä jo kiinnittämiäsi tarroja.

M

• Fest klistremerkene som vist.
• For å få et godt resultat bør du vaske hendene før du fester

klistremerkene, og påse at overflaten der klistremerkene skal festes 
er ren og tørr. Ikke flytt klistremerkene etter at de er festet.

s

• Sätt fast dekalerna enligt bilderna.
• För bästa resultat, tvätta händerna innan du sätter fast dekalerna och

se till att ytorna där du skall sätta dekalerna är rena och torra. Undvik
att ta av en dekal som väl sats på plats.

R

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

°È· Î·Ï‡ÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, χÓÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜ ÚÈÓ ÙËÓ
ÙÔÔı¤ÙËÛˠηȠÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ÔÈ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ô˘ ı· ÎÔÏÏ‹ÛÂÙ ٷ
·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· Â›Ó·È Î·ı·Ú¤˜ Î·È ÛÙÂÁÓ¤˜. ∞ÔʇÁÂÙ ӷ ÎÔÏÏ¿Ù ηÈ
Ó· ÍÂÎÔÏÏ¿Ù ٷ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·.

1

2

6

8

7

3

4

5

Summary of Contents for 77746

Page 1: ...ucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto Funciona con 3 pilas alcalinas tipo 3 x AA LR6 x 1 5V no incluidas Herramienta necesaria para el montaje y la colocaci n de las...

Page 2: ...Dit product bevat kleine onderdelen Moet door volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto non montato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati Il prodotto deve...

Page 3: ...Rouleau gazon D Rolle N Tuinwals I Rullo del Giardino E Rodillo campo de cultivo K Havetromle P Cilindro canteiro T Puutarhajyr M Hagerulle s Tr dg rdsv lt R G Parts Not Shown Weathervane Hay Bail Car...

Page 4: ...oi Allineare i fori della colonnina con i perni corrispondenti dell estensione della base come illustrato Inserire due viti nella colonnina e nei perni Stringere le viti con un cacciavite a stella Non...

Page 5: ...ed spaltene p kanten av understellet Trykk hardt p hver tapp for kneppe forlengelsen av understellet fast i understellet s Passa in de tre flikarna p basf rl ngningens nde mot de tre sp ren vid slutet...

Page 6: ...odillo hacia abajo para que quede encajado en la base 5 G Garden Roller F Rouleau gazon D Rolle N Tuinwals I Rullo del Giardino E Rodillo campo de cultivo K Havetromle P Cilindro canteiro T Puutarhajy...

Page 7: ...ene sammen s Tryck samman f stet i en staketsektions ena nde med stolpen p leksakens underdel s att de sn pper ihop R 1 G Fence F Barri re D Zaun N Hek I Recinto E Valla K Hegn P Cerca T Aita M Gjerde...

Page 8: ...vi e controllare che le aree di applicazione siano asciutte e pulite Evitare di applicare gli adesivi pi volte E Pegar los adhesivos tal como muestra el dibujo La colocaci n correcta de los adhesivos...

Page 9: ...atterijklepje los met een kruiskopschroeven draaier en verwijder het Plaats drie AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen de...

Page 10: ...oed voor langere tijd niet wordt gebruikt de batteri jen verwijderen Lege batterijen altijd verwijderen Door lekkage of roestvorming van de batterijen kan het product beschadigd worden Batterijen inle...

Page 11: ...goittaa lelua H vit paristot asianmukaisesti l koskaan aiheuta oikosulkua pariston napojen v lille Tavallisia paristoja ei saa ladata uudestaan K yt vain t ss ohjeessa suositellun tyyppisi tai vastaav...

Page 12: ...puerta de la vaquer a la vaca dice muuu K Muh siger koen n r staldd ren bnes P A vaquinha faz m quando se abre a porta do est bulo T Ammuu sanoo lehm kun avaat karsinan oven M Kua sier m n r du pner...

Page 13: ...e affievolirsi risultare discontinuo o interrompersi sostituire le pile E Atenci n El sonido del establo y de la vaquer a s lo se activan abriendo la puerta de los mismos Si los sonidos fallan o dejan...

Page 14: ...o en la granja guardar todos los accesorios en su interior y doblarla Limpiarla pasando un pa o humedecido con agua y jab n neutro por todas sus piezas No sumergir ninguna pieza de este juguete Este j...

Page 15: ...ibau 200 08036 BARCELONA N I F A08 842809 SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Po...

Page 16: ...isher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2002 Mattel Inc All Rights Reserved 2002 Mattel Inc Tous droits r serv s and TM designate U S trademarks of Mattel Inc et TM d si...

Reviews: