FIRST AUSTRIA FA-5130 Instruction Manual Download Page 6

10

11

RUSSKI

j

RUSSKI

j

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ЭЛЕКТРИчЕСКОЙ СКОРОВАРКИ

Перед началом эксплуатации изделия 

внимательно прочитайте настоящее 

руководство.

ОСОбЕннОСТИ:

Наши многофункциональные скороварки 

- это современные бытовые приборы, 

созданные по новейшим технологиям, 

и пришедшие на замену обычным 

скороваркам, рисоваркам и кастрюлям, 

сочетая в себе их преимущества. 

Кроме того, наши скороварки являются 

наилучшим выбором для современной 

семьи еще и потому, что температура 

и давление в них контролируется 

компьютером автоматически. Они также 

отличаются усовершенствованной 

конструкцией, стильным дизайном, высокой 

надежностью, множеством функций, 

простотой  эксплуатации, экономичностью 

и сохранением питательных веществ в 

приготовляемой пище. 

1.  Множество функций, таких как варка, 

приготовление на пару и тушение

2.  Автоматический компьютерный 

контроль всего процесса

3.  Отсрочка старта 24 часа

4.  Высокий тепловой КПД, позволяющий 

сберечь 60% энергии и 40% времени

5.  Герметичная конструкция, позволяющая 

сохранить питательные вещества и 

аромат, и делающая пищу нежной

6.  Антипригарное покрытие для легкой 

очистки

7.  Надежные защитные устройства:

a.  Безопасное открывание и закрывание 

крышки. Эта функция позволяет 

полностью сбросить давление перед 

открыванием крышки. Крышка 

не откроется, если в скороварке 

присутствует высокое давление.

b.  Управление давлением. Благодаря этой 

функции после достижения заданного 

давления нагрев отключается, и 

скороварка переходит в режим работы 

под давлением.

c.  Ограничитель давления. Благодаря 

ограничителю при превышении рабочего 

давления срабатывают датчики 

температуры и давления, активирующие 

сброс пара.

d.  Система защиты ограничителя 

давления. Благодаря этой системе 

частицы пищи не препятствуют ходу 

иглы выпускного клапана.

e.  Сброс давления. Скороварка защищена 

от взрыва: давление после достижения 

максимального значения автоматически 

сбрасывается.

f.  Ограничение температуры. Нагрев 

автоматически прекращается, 

если внутренняя емкость пуста или 

производится нагрев без внутренней 

емкости, а температура превышает 

максимально допустимую.

g.  Отключение питания при перегреве. 

Нагрев автоматически отключается при 

достижении максимально допустимой 

температуры.

h.  Защита от взрыва при закрытой 

крышке. Скороварка поддерживает 

давление только при заблокированной в 

соответствующем положении крышке, 

в противном случае скороварка будет 

работать только в режиме нагрева и не 

будет поддерживать давление. 

ОСОбыЕ УКАЗАнИя:

1.   Выбор функций и настройка времени 

работы под давлением. 

  Предположим, скороварка работает в 

режиме РИС. Если необходим режим 

СУП, нажмите кнопку СУП. Начнет 

мигать соответствующий индикатор. 

После 8 миганий индикатора скороварка 

автоматически переключается в 

соответствующий режим, а ВРЕМЯ 

РАБОТЫ ПОД ДАВЛЕНИЕМ остается 

неизменным.

ПРИмЕчАнИЕ: на экране отображается 

только время работы под давлением без 

учета времени нагрева (это время зависит 

от количества и типа приготовляемой 

пищи), поэтому полное время 

приготовления будет немного превышать 

отображаемое время. 

2.  При эксплуатации

(1) Перед началом использования 

не следует переключать 

предохранительный клапан в режим 

«Закрыт».

(2) Не дотрагивайтесь до крышки во время 

работы скороварки. Крышка очень 

горячая.

(3) После выбора режима скороварка 

переключается на него автоматически 

после 8 миганий индикатора.

(4) Во избежание ожогов не следует 

подносить руки к отверстию для спуска 

пара.

(5) Скороварку следует держать в 

недоступном для детей месте.

(6) Запрещается подключать питание до 

блокировки крышки.

(7) Запрещается закрывать 

предохранительный клапан.

Рис. 1 (a+b)

Airproof = Закрыт

Exhaust = Открыт

нАСАДКИ И ФУнКЦИИ 

(фиг. a)

1.  Ручка

2.  Накладка

3.  Крышка

4.  Предохранительный клапан

5.  Игла выпускного клапана

6.  Поплавковый клапан

7.  Поплавок

8.  Чаша

9.  Термоизолятор

10. Промежуточное кольцо

11. Панель управления

12. Нагревательный элемент

13. Коллектор для сбора конденсата

14. Ручка чаши

15. Наружный корпус

16. Шнур питания, штепсельная вилка

17. Основание

18. Уплотнительное кольцо поплавкового 

клапана

19. Система защиты от блокировки

20. Уплотнительное кольцо

21. Сенсорные клавиши

22. Подвесная пластина

Dew Collector Installation = Установка 

коллектора для сбора конденсата

Install = Установка

Dismantle = Извлечение

Float valve = Поплавковый клапан

Accessories = Дополнительные принадлежности

Measuring cup = Мерная чаша

Pull out = Снять

Dismantling = Извлечение

Press down = Нажать

Installing = Установка

Pull up = Потянуть

Dismantling = Извлечение

Press down = Нажать

Installing = Установка

Rice spoon = Ложка для риса

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.  Откройте крышку. Для открытия крышки 

возьмитесь за ручку и поверните ее по 

часовой стрелке. (Рис. 2 и 3)

2.  Поместите пищу и воду в чашу. Пища и 

вода не должны занимать больше 4/5 

объема, а увеличивающаяся в объеме 

пища - более 3/5. В тоже время вода и 

пища не должны занимать менее 1/5 

объема. (Рис. 4, 5 и 6)

3.  Вставьте чашу в термоизолятор. 

Очистите внешнюю часть чаши, 

поверхность нагревателя и внутреннюю 

часть термоизолятора. После этого 

установите чашу в термоизолятор и 

убедитесь, что чаша стоит плотно.  

(Рис. 7)

4.  Закройте крышку.

  Установите на крышку уплотнительное 

кольцо.

  Поверните уплотнительное кольцо 

влево-вправо, чтобы убедиться, что 

оно установлено правильно по всему 

периметру.

  Для блокировки крышки возьмитесь за 

ручку и поверните ее против часовой 

стрелки в зону блокировки. (Рис. 8 и 9)

5.  Установите предохранительный клапан. 

Убедитесь, что поплавок опущен (перед 

началом работы он должен быть 

опущен). 

6.  Включите питание. На дисплее 

появится: 

  Опция по умолчанию: выбирается 

режим Рис. После 8 миганий скороварка 

автоматически включается, а на 

экране показывается время работы под 

давлением.

КнОПКА «ОТСРОчКА СТАРТА»

•  Нажмите кнопку «ОТСРОЧКА СТАРТА». 

На дисплее появится установленное 

время, а индикатор начнет мигать. 

Нажмите «+/-» для увеличения или 

уменьшения времени. Изначально 

каждое нажатие добавляет или 

отнимает 0,5 часа. Если установленное 

время превышает 10 часов, каждое 

нажатие добавляет или отнимает 1 

час. Максимальное время отсрочки 

составляет 24 часа.

•  После настройки времени, выбора 

функции или режима работы под 

давлением и 8 миганий индикатора 

скороварка перейдет к обратному 

отсчету отсрочки старта и по 

окончании автоматически приступит к 

приготовлению пищи.

КнОПКА «РАбОТА ПОД ДАВЛЕнИЕм»

•  Нажмите кнопку «РАБОТА ПОД 

ДАВЛЕНИЕМ», а затем «+/-» для 

увеличения/уменьшения. При каждом 

нажатии время работы под давлением 

m_5130_v01.indd   10-11

13-8-19   下午3:14

Summary of Contents for FA-5130

Page 1: ...lektriskais spiediena katls LIETOT JA ROKASGR MATA Elektrinis sl ginis puodas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Autocuiseur pression lectrique MANUEL UTILISATEUR COCEDOR EL CTRICO A PRESI N MANUAL DE INSTRUCCIONE...

Page 2: ...1 Handle 2 Handle Lid 3 Lid 4 Pressure Limit Valve 5 Release valve needle 6 Float valve 7 Float 8 Inner pot 9 Thermal Insulator 10 Middle Ring English English 11 Control Panel 12 Heater 13 Dew Collect...

Page 3: ...th the outside bottom of the inner pot and the heater surface moreover the inner pot is allowed neither to heat directly over the fire nor to substitute with other pots 9 Do use the wooden or plastic...

Page 4: ...l Bedienung 1 Deckel ffnen Halten Sie den Deckel am Handgriff und drehen Sie ihn zum Abnehmen nach rechts Abbildung 2 und 3 2 Geben Sie Ihre Speisen und Wasser in den Innentopf F llen Sie den Topf nic...

Page 5: ...rn und ber hren Sie w hrend des Betriebs nicht den Deckel Verbrennungsgefahr 11 Die H chsteinstellung der Warmhaltezeit betr gt 24 Stunden sie sollte allerding 6 Stunden m glichst nicht berschreiten 1...

Page 6: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Pull up Dismantling Press...

Page 7: ...12 13 11 24 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 E1 E2 E4 220 50 1000 6 22 40 70 90 60 80 0 99 2 98 8 1 24 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 russkij russkij m_5130_v01 indd 12 13 13 8 19 3 14...

Page 8: ...e limitare a presiunii acesta poate preveni blocarea cu m ncare a orificiului supapei de evacuare e Dispozitiv de siguran pentru eliberarea presiunii acesta poate preveni producerea unei explozii prin...

Page 9: ...electarea func iei Atunci c nd oala este n func iune ap sa i CALD ANULARE pentru a o opri La finalul oric rei func ii oala poate trece automat n modul de men inere a temperaturii Timpul maxim de men i...

Page 10: ...trolate a de eurilor recicla i l corespunz tor pentru a sprijini reutilizarea durabil a resurselor materiale Pentru a restitui aparatul dv uzat apela i la sistemele de restituire i colectare sau lua i...

Page 11: ...razy urz dzenie rozpocznie prac po tym czasie 4 Nie zbli aj r k do zaworu zabezpieczaj cego gdy mo e to spowodowa oparzenie r k 5 Urz dzenie powinno znajdowa si w miejscu niedost pnym dla dzieci 6 Ni...

Page 12: ...nym razie gotowane produkty dostan si do zaworu Najlepiej jest poczeka a ci nienie samoczynnie si obni y co mo e potrwa d u sz chwil Je eli chcesz przyspieszy ch odzenie wy cz zasilanie i przykryj pok...

Page 13: ...lonac ne podi e pritisak ako poklopac ne zaklju a termoizolator koji se zaklju ava im se u loncu stvori pritisak b Postavka za kontrolu pritiska mo e automatski da isklju i napajanje strujom i da se p...

Page 14: ...aparat iz struje Dr e i poklopac za dr ku okrenite ga u smeru kazaljke na satu dokle mo e i skinite ga Ilustracije 2 i 3 Hrana je spremna za serviranje Prilikom kuvanja lepljive hrane ventil za ograni...

Page 15: ...oced rai 3 24 stundu iepriek iestat anas laiks atliktai gatavo anai 4 Augsta termoefektivit te ar l dz pat 60 ener ijas taup anu un l dz pat 40 laika taup anu 5 Piln gi nosl gta uzb ve lai saglab tu u...

Page 16: ...ujiet kontaktdak u no kontaktligzdas Turot v ku aiz roktura pagrieziet to pulkste r d t ja kust bas virzien un no emiet to 2 un 3 att li diens ir gatavs pasnieg anai Gatavojot ep gus produktus spiedie...

Page 17: ...elis iluminis efektyvumas sutaupantis 60 proc energijos ir 40 proc laiko 5 Konstrukcija visi kai sandari kad i likt maistin s med iagos bei aromatas ir produktai tapt mink ti 6 Lengvai valomas vidinis...

Page 18: ...s ir atidarykite 2 ir 3 pavyzd iai Maist galima patiekti Kai verdami kimbantys produktai sl gio ribojimo vo tuvo negalima pakelti tol kol nenustoja mirks ti signalin ilumos palaikymo lemput ir pl d ne...

Page 19: ...e i ros skyri kad patikrint pataisyt arba pareguliuot Dangtis arba sl gio ribotuvo vo tuvas leid ia garus Nune kite technin s prie i ros skyri kad patikrint pataisyt arba pareguliuot Pastaba Atsipra o...

Page 20: ...2 Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Pull up Dismantling Press down Installing Rice spoon 1 2 3 2 4 5 3 5 1 5...

Page 21: ...40 41 5 6 7 8 9 10 11 24 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 E1 E2 E4 220V 50Hz 1000W 6L 22cm 40 70kpa 90kpa 60 80 0 99 1 2 3 4 5 m_5130_v01 indd 40 41 13 8 19 3 14...

Page 22: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Pull up Dismantlin...

Page 23: ...44 45 6 7 8 9 10 11 24 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 E1 E2 E4 220V 50Hz 1000W 6L 22cm 40 70kpa 90kpa 60 80 0 99mins 10 1 24 8 2 98 8 24 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 m_5130_v01 indd 44 45 13 8 19 3 14...

Page 24: ...rit peut emp cher la nourriture de bloquer le pointeau de la valve d chappement e Anti explosion le dispositif de s curit peut pr venir une explosion en permettant la vapeur de s chapper autour du cou...

Page 25: ...nt celle qui a t programm e sa dur e de conservation diminue de 1 minute Touche que vous ayez accept le mode de cuisson par d faut choisi un autre mode de cuisson ou s lectionn la conservation de la p...

Page 26: ...nstatez une anomalie pendant le fonctionnement de votre appareil apportez le votre service apr s vente agr pour contr le r paration ou r glage 15 Ne d montez pas l autocuiseur et ne remplacez aucune d...

Page 27: ...r la v lvula limitadora de presi n para sellar antes de usarla 2 Nunca toque la tapa cuando est en funcionamiento ya que es muy caliente 3 Seleccione de la funci n y espere 8 parpadeos se pondr a func...

Page 28: ...dora de presi n no debe levantarse antes de que el indicador de mantenimiento de calor deje de parpadear y el flotador descienda De lo contrario la comida saldr por la aguja de la v lvula En general l...

Page 29: ...l anillo sellador La tapa est abierta Cierre la tapa 4 El vapor sale por la v lvula de flotador El anillo sellador de la v lvula del flotador tiene restos de alimentos Limpie el anillo sellador de la...

Page 30: ...nstalling Rice spoon Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories 3 2 1 4 5 2 5 4 5 1 3 5 6 3 7 4 9 8 5 6 8 0 5 24 1 10...

Reviews: