FIRST AUSTRIA FA-5130 Instruction Manual Download Page 25

48

49

FRAN

ÇAIS

FRAN

ÇAIS

(6) Ne branchez pas l‘appareil sur le secteur 

avant d‘avoir verrouillé le couvercle.

(7) Ne posez rien sur le limiteur de pression.
illustration 1 (a+b)

Airproof = Hermétique

Exhaust = Échappement

PIÈCES ET FONCTIONS 

(ill. a)

1. poignée

2.  couvercle de la poignée

3. couvercle

4.  Limiteur de pression

5.  pointeau du limiteur de pression

6.  Soupape à flotteur

7.  Flotteur

8.  pot intérieur

9.  isolateur thermique

10. Bague  intermédiaire

11. panneau de commande

12. Élément  chauffant

13. collecteur de condensation

14. poignée du pot intérieur

15. corps  extérieur

16. Cordon d‘alimentation avec sa prise

17. Base

18. Joint d‘étanchéité de la soupape à flotteur

19. antiblocage

20. Joint d‘étanchéité

21. touches  tactiles

22. plaque  intermédiaire

Dew Collector Installation = Installation du collecteur 

de condensation

Install = Montage

Dismantle = Démontage

Float valve = Soupape à flotteur

Accessories = Accessoires

Measuring cup = Verre doseur

Pull out = Tirez

Dismantling = Démontage

Press down = Appuyez

Installing = Montage

Pull up = Tirez

Dismantling = Démontage

Press down = Appuyez

Installing = Montage

Rice spoon = Cuillère à riz

INSTRUCTIONS d‘UTILISATION

1.  Ouvrez le couvercle. saisissez la poignée, 

tournez-la complètement dans le sens 

des aiguilles d‘une montre et levez-la. 

(illustrations 2 et 3)

2.  Versez la nourriture et l‘eau dans le pot 

intérieur. leur volume combiné ne pas 

dépasser les 4/5 du volume total (les 3/5 

pour des aliments dont le volume augmente 

avec la cuisson) ni être inférieur à 1/5 du 

même volume total. (Illustrations 4, 5 et 6)

3.  Fixez le pot de cuisson à l‘intérieur de 

l‘isolateur thermique. Nettoyez la surface 

extérieure du pot, la surface de l‘élément 

chauffant et l‘intérieur de l‘isolateur 

thermique. Uniquement ensuite fixez le 

pot à l‘intérieur de l‘isolateur thermique et 

vérifiez le bon contact de l‘un avec l‘autre. 

(Illustration 7)

4.  Fermez le couvercle.

  Montez le joint d‘étanchéité sur le couvercle.

  tournez-le vers la gauche et vers la droite 

jusqu‘à ce qu‘il soit correctement placé.

  saisissez le couvercle par sa poignée, 

posez-le sur le corps de l‘autocuiseur 

et tournez-le dans le sens contraire des 

aiguilles d‘une montre jusqu‘à le bloquer 

hermétiquement dans son logement. 

(illustrations 8 et 9)

5.  Installez le limiteur de pression et vérifiez 

que le flotteur est en position basse (il 

doit être descendu avant de démarrer la 

cuisson). 

6.  Branchez l‘autocuiseur sur une prise 

secteur. L‘écran s‘allume et affiche : 

  Default option: choose Rice function (Option 

par défaut : Choisissez la fonction Riz). 

après 8 clignotements, la fonction est 

activée et la durée de conservation de la 

pression s‘affiche sur l‘écran.

TOUCHE RéGLAGE DéLAI

•  appuyez sur la touche RÉgLage DÉLaI ; 

le délai programmé avant que la cuisson ne 

débute apparaît sur l‘écran et son témoin 

lumineux clignote. appuyez sur « +/- » pour, 

respectivement, augmenter ou diminuer 

le délai. au début, chaque pression sur la 

touche augmente ou diminue le délai de 30 

minutes. au-delà de 10 heures, l‘incrément 

ou le décrément est de 1 heure. Vous 

pouvez retarder le début de la cuisson 

jusqu‘à 24 heures.

•  Une fois que vous avez réglé ce délai, 

sélectionné un mode de cuisson et réglé 

la durée de conservation de la pression 

(le cas échéant), après 8 clignotements 

l‘autocuiseur commence le compte à 

rebours puis, celui-ci terminé, démarre le 

cycle de cuisson que vous avez choisi.

TOUCHE RéGLAGE PRESSION

•  appuyez sur la touche RÉgLage 

pReSSION puis sur « +/- » pour, 

respectivement, augmenter ou diminuer 

la durée de conservation de la pression. 

chaque pression sur la touche incrémente 

ou décrémente la durée de 2 minutes. Votre 

autocuiseur peut conserver la pression 

pendant 98 minutes.

•  Ce réglage terminé, attentez 8 clignotements 

pour le valider. dès que la pression 

intérieure atteint celle qui a été programmée, 

sa durée de conservation diminue de 1 

minute.

•  Touche « +/- » : que vous ayez accepté 

le mode de cuisson par défaut, choisi un 

autre mode de cuisson ou sélectionné la 

conservation de la pression, vous pouvez 

utiliser « +/- » à votre gré pour augmenter ou 

diminuer la durée.

•  appuyez sur CHaUD/aNNULeR pour 

annuler le mode de cuisson que vous avez 

choisi.

•  pendant un cycle de cuisson, appuyez sur 

chaud/annulER pour interrompre le 

cycle.

  pour chaque mode de cuisson, vous pouvez 

activer le passage automatique au mode 

conservation de la chaleur une fois que la 

cuisson est terminée. Votre autocuiseur peut 

conserver la chaleur jusqu‘à 24 heures.

•  Débranchez votre appareil.

  saisissez la poignée du couvercle, tournez-

la complètement dans le sens des aiguilles 

d‘une montre et levez-la. (Illustrations 2 et 3) 

Vous pouvez servir.

Si vous avez cuit des aliments qui 

attachent au pot, attendez que l‘indicateur 

de conservation de la chaleur s‘arrête de 

clignoter et que le flotteur retourne en 

position basse avant de monter le limiteur 

de pression. Sinon, des aliments risquent de 

s‘échapper en même temps que la vapeur 

par le limiteur de pression.

De manière générale, laissez le limiteur 

de pression se déclencher de lui-même ce 

qui, parfois, peut prendre du temps. Pour 

accélérer le refroidissement, débranchez 

l‘appareil du secteur et couvrez le couvercle 

avec une serviette humide. Pour ouvrir 

manuellement la soupape d‘échappement de 

la vapeur, attendez que le témoin lumineux 

de conservation de la chaleur reste allumé, 

indiquant alors que la pression intérieure 

décroît. Restez cependant vigilant car de la 

vapeur peut encore sortir. 

NETTOYAGE

1.  débranchez votre appareil de la prise 

secteur et laissez-le se refroidir avant de le 

nettoyer.

2.  essuyez le corps de l‘appareil avec un 

chiffon doux. ne lavez pas le corps de 

l‘appareil dans l‘eau et ne l‘arrosez pas 

d‘eau.

3.  Retirez le collecteur de condensation, lavez-

le complètement, passez dessus un chiffon 

humide et remettez-le en place.

4.  Lavez complètement l‘intérieur du couvercle, 

y compris le joint d‘étanchéité, le limiteur 

de pression, l‘antiblocage, le pointeau du 

limiteur de pression et la soupape à flotteur. 

Essuyez chaque élément avec un chiffon 

doux.

5.  lavez le pot intérieur avec une éponge 

ou une brosse souple non métallique, et 

essuyez l‘extérieur avec un chiffon doux.

PRéCAUTIONS

1.  N‘utilisez pas l‘autocuiseur dans un 

environnement humide ni à proximité de 

produits inflammables.

2.  Conformez-vous aux instructions de l‘étape 

2 de la section « guide d‘utilisation » pour 

verser les ingrédients et l‘eau.

3.  N‘endommagez pas le joint d‘étanchéité en 

l‘utilisant à la place du joint en caoutchouc 

d‘un autre appareil ou comme joint de 

tension pour fermer hermétiquement.

4.  Lavez l‘antiblocage aussi souvent que 

possible afin de le maintenir toujours propre.

5.  N‘ouvrez pas le couvercle avec force lorsque 

le flotteur est encore en position haute.

6.  N‘utilisez aucun objet lourd pour appuyer 

sur le limiteur de pression et n‘utilisez pas le 

limiteur pour remplacer d‘autres objets.

7.  Ne placez aucun chiffon entre le couvercle 

et l‘isolateur thermique, vous risquez de 

neutraliser la sécurité de votre appareil.

8.  Veillez à ce que l‘extérieur du fond du pot 

intérieur et la surface de l‘élément chauffant 

soient toujours propres. le pot intérieur 

n‘est pas prévu pour être placé directement 

sur un feu, ni pour remplacer une casserole 

normale.

9.  utilisez des cuillères en bois ou en plastique 

pour ne pas endommager le revêtement 

anti-adhésif.

10. Éloignez votre visage et vos mains des 

orifices d‘échappement de la vapeur 

et ne touchez pas le couvercle lorsque 

l‘autocuiseur fonctionne ; vous vous 

exposez, sinon, à des risques de graves 

brûlures.

11. L‘autocuiseur a été prévu pour conserver 

vos préparations au chaud jusqu‘à 24 

heures, mais nous vous conseillons de 

ne pas dépasser 6 heures pour ne pas 

détériorer le goût.

m_5130_v01.indd   48-49

13-8-19   下午3:14

Summary of Contents for FA-5130

Page 1: ...lektriskais spiediena katls LIETOT JA ROKASGR MATA Elektrinis sl ginis puodas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Autocuiseur pression lectrique MANUEL UTILISATEUR COCEDOR EL CTRICO A PRESI N MANUAL DE INSTRUCCIONE...

Page 2: ...1 Handle 2 Handle Lid 3 Lid 4 Pressure Limit Valve 5 Release valve needle 6 Float valve 7 Float 8 Inner pot 9 Thermal Insulator 10 Middle Ring English English 11 Control Panel 12 Heater 13 Dew Collect...

Page 3: ...th the outside bottom of the inner pot and the heater surface moreover the inner pot is allowed neither to heat directly over the fire nor to substitute with other pots 9 Do use the wooden or plastic...

Page 4: ...l Bedienung 1 Deckel ffnen Halten Sie den Deckel am Handgriff und drehen Sie ihn zum Abnehmen nach rechts Abbildung 2 und 3 2 Geben Sie Ihre Speisen und Wasser in den Innentopf F llen Sie den Topf nic...

Page 5: ...rn und ber hren Sie w hrend des Betriebs nicht den Deckel Verbrennungsgefahr 11 Die H chsteinstellung der Warmhaltezeit betr gt 24 Stunden sie sollte allerding 6 Stunden m glichst nicht berschreiten 1...

Page 6: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Pull up Dismantling Press...

Page 7: ...12 13 11 24 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 E1 E2 E4 220 50 1000 6 22 40 70 90 60 80 0 99 2 98 8 1 24 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 russkij russkij m_5130_v01 indd 12 13 13 8 19 3 14...

Page 8: ...e limitare a presiunii acesta poate preveni blocarea cu m ncare a orificiului supapei de evacuare e Dispozitiv de siguran pentru eliberarea presiunii acesta poate preveni producerea unei explozii prin...

Page 9: ...electarea func iei Atunci c nd oala este n func iune ap sa i CALD ANULARE pentru a o opri La finalul oric rei func ii oala poate trece automat n modul de men inere a temperaturii Timpul maxim de men i...

Page 10: ...trolate a de eurilor recicla i l corespunz tor pentru a sprijini reutilizarea durabil a resurselor materiale Pentru a restitui aparatul dv uzat apela i la sistemele de restituire i colectare sau lua i...

Page 11: ...razy urz dzenie rozpocznie prac po tym czasie 4 Nie zbli aj r k do zaworu zabezpieczaj cego gdy mo e to spowodowa oparzenie r k 5 Urz dzenie powinno znajdowa si w miejscu niedost pnym dla dzieci 6 Ni...

Page 12: ...nym razie gotowane produkty dostan si do zaworu Najlepiej jest poczeka a ci nienie samoczynnie si obni y co mo e potrwa d u sz chwil Je eli chcesz przyspieszy ch odzenie wy cz zasilanie i przykryj pok...

Page 13: ...lonac ne podi e pritisak ako poklopac ne zaklju a termoizolator koji se zaklju ava im se u loncu stvori pritisak b Postavka za kontrolu pritiska mo e automatski da isklju i napajanje strujom i da se p...

Page 14: ...aparat iz struje Dr e i poklopac za dr ku okrenite ga u smeru kazaljke na satu dokle mo e i skinite ga Ilustracije 2 i 3 Hrana je spremna za serviranje Prilikom kuvanja lepljive hrane ventil za ograni...

Page 15: ...oced rai 3 24 stundu iepriek iestat anas laiks atliktai gatavo anai 4 Augsta termoefektivit te ar l dz pat 60 ener ijas taup anu un l dz pat 40 laika taup anu 5 Piln gi nosl gta uzb ve lai saglab tu u...

Page 16: ...ujiet kontaktdak u no kontaktligzdas Turot v ku aiz roktura pagrieziet to pulkste r d t ja kust bas virzien un no emiet to 2 un 3 att li diens ir gatavs pasnieg anai Gatavojot ep gus produktus spiedie...

Page 17: ...elis iluminis efektyvumas sutaupantis 60 proc energijos ir 40 proc laiko 5 Konstrukcija visi kai sandari kad i likt maistin s med iagos bei aromatas ir produktai tapt mink ti 6 Lengvai valomas vidinis...

Page 18: ...s ir atidarykite 2 ir 3 pavyzd iai Maist galima patiekti Kai verdami kimbantys produktai sl gio ribojimo vo tuvo negalima pakelti tol kol nenustoja mirks ti signalin ilumos palaikymo lemput ir pl d ne...

Page 19: ...e i ros skyri kad patikrint pataisyt arba pareguliuot Dangtis arba sl gio ribotuvo vo tuvas leid ia garus Nune kite technin s prie i ros skyri kad patikrint pataisyt arba pareguliuot Pastaba Atsipra o...

Page 20: ...2 Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Pull up Dismantling Press down Installing Rice spoon 1 2 3 2 4 5 3 5 1 5...

Page 21: ...40 41 5 6 7 8 9 10 11 24 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 E1 E2 E4 220V 50Hz 1000W 6L 22cm 40 70kpa 90kpa 60 80 0 99 1 2 3 4 5 m_5130_v01 indd 40 41 13 8 19 3 14...

Page 22: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Pull up Dismantlin...

Page 23: ...44 45 6 7 8 9 10 11 24 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 E1 E2 E4 220V 50Hz 1000W 6L 22cm 40 70kpa 90kpa 60 80 0 99mins 10 1 24 8 2 98 8 24 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 m_5130_v01 indd 44 45 13 8 19 3 14...

Page 24: ...rit peut emp cher la nourriture de bloquer le pointeau de la valve d chappement e Anti explosion le dispositif de s curit peut pr venir une explosion en permettant la vapeur de s chapper autour du cou...

Page 25: ...nt celle qui a t programm e sa dur e de conservation diminue de 1 minute Touche que vous ayez accept le mode de cuisson par d faut choisi un autre mode de cuisson ou s lectionn la conservation de la p...

Page 26: ...nstatez une anomalie pendant le fonctionnement de votre appareil apportez le votre service apr s vente agr pour contr le r paration ou r glage 15 Ne d montez pas l autocuiseur et ne remplacez aucune d...

Page 27: ...r la v lvula limitadora de presi n para sellar antes de usarla 2 Nunca toque la tapa cuando est en funcionamiento ya que es muy caliente 3 Seleccione de la funci n y espere 8 parpadeos se pondr a func...

Page 28: ...dora de presi n no debe levantarse antes de que el indicador de mantenimiento de calor deje de parpadear y el flotador descienda De lo contrario la comida saldr por la aguja de la v lvula En general l...

Page 29: ...l anillo sellador La tapa est abierta Cierre la tapa 4 El vapor sale por la v lvula de flotador El anillo sellador de la v lvula del flotador tiene restos de alimentos Limpie el anillo sellador de la...

Page 30: ...nstalling Rice spoon Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories 3 2 1 4 5 2 5 4 5 1 3 5 6 3 7 4 9 8 5 6 8 0 5 24 1 10...

Reviews: