FIRST AUSTRIA FA-5130 Instruction Manual Download Page 12

22

23

POLSKI

POLSKI

15. Nie dokonuj samodzielnego demontażu 

lub napraw szybkowaru. Części zamienne 

zawsze powinny pochodzić od producenta 

sprzętu.

16. W razie uszkodzenia przewodu nie próbuj go 

naprawić samodzielnie. przewód powinien 

zostać wymieniony na specjalistyczny 

przewód zasilający lub oryginalną część 

zamienną.

17. Wymiana przewodu zasilającego: w razie 

uszkodzenia przewodu zasilającego należy 

go wymienić na specjalistyczny przewód 

zasilający dostarczony przez producenta, 

serwis techniczny lub dystrybutora.

18. powierzchnia szybkowaru podczas pracy 

osiąga bardzo wysoką temperaturę. Nie 

dotykaj!

19. Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci, 

osoby upośledzone, osoby o ograniczonej 

sprawności sensorycznej lub psychicznej, 

osoby niedoświadczone lub posiadające 

niewystarczającą wiedzę.

20. produkt może być użytkowany w 

gospodarstwie domowym lub punktach 

gastronomicznych. Rodzice powinni zadbać 

o to, by dzieci nie bawiły się produktem.

KOD NA   

PROBLEM 

WyŚWIETLACZU

e1   

 

Wyłączenie czujnika

E2   

 

Zwarcie w czujniku

e4   

 

przełącznik sygnału nie działa

PARAMETRY TECHNICZNE

Napięcie:........................................... 220V-50hz

Moc: .........................................................1000W

pojemność: ..................................................... 6l

Średnica: ................................................... 22cm

Ciśnienie robocze:  .............................. 40-70kpa

Ograniczenie ciśnienia: ............................ 90kpa

podtrzymywanie temperatury:  ..............60-80℃

podtrzymywanie ciśnienia: .................... 0-99min

Prawidłowa likwidacja niniejszego produktu

Ten znak oznacza, że na terenie Ue 

niniejszy produkt nie powinien być 

wyrzucany wraz z innymi odpadami 

domowymi. aby zapobiec możliwej 

szkodliwości dla środowiska lub zdrowia 

ludzkiego z powodu niekontrolowanej likwidacji 

odpadów, należy odpowiedzialnie oddawać 

odpady do wtórnego przetworzenia, by 

promować zrównoważone ponowne 

wykorzystywanie surowców materiałowych. aby 

zwrócić zużyte urządzenie, proszę skorzystać z 

systemu zwrotu i zbioru lub skontaktować się ze 

sklepem, w którym produkt został zakupiony. 

Obsługa zabierze produkt w celu bezpiecznego 

wtórnego przetworzenia.

podtrzymywania podciśnienia zmniejszy się 

o 1 minutę.

•  Regulacja przyciskami „+/-“. Niezależnie od 

wybranej funkcji (domyślnej, opóźnionego 

gotowania, funkcji ustawiania czasu 

nadciśnienia) czas podciśnienia możesz 

zmienić za pomocą przycisków „+/-“.

•  Naciśnięcie CIepŁO/aNULUJ spowoduje 

anulowanie wyboru funkcji.

•  gdy urządzenie pracuje, naciśnij CIepŁO/

aNULUJ, aby je wyłączyć.

  po zakończeniu każdej funkcji urządzenie 

może automatycznie przełączyć się w tryb 

utrzymywania temperatury. Maksymalna 

wartość czasu podtrzymywania temperatury, 

możliwa do ustawienia, to 24 minuty.

•  Otwieranie szybkowaru.

  Trzymając za rączkę obróć pokrywę w 

prawo – do oporu – i otwórz ją. (Ilustracja 2 i 

3) potrawa jest gotowa!

W przypadku gotowania potraw o 

lepkiej konsystencji nie należy podnosić 

zaworu ograniczającego ciśnienie jeżeli 

miga lampka wskaźnika utrzymywania 

temperatury a pływak nie opuścił się. W 

przeciwnym razie gotowane produkty 

dostaną się do zaworu.

Najlepiej jest poczekać aż ciśnienie 

samoczynnie się obniży, co może potrwać 

dłuższą chwilę. Jeżeli chcesz przyspieszyć 

chłodzenie, wyłącz zasilanie i przykryj 

pokrywę mokrym ręcznikiem. Jeśli 

chcesz obniżyć ciśnienie samodzielnie, 

wypuść nadmiar pary, dopiero gdy lampka 

podtrzymywania temperatury zaświeci się 

– oznacza to spadek ciśnienia do niskiego 

poziomu. W międzyczasie zachowaj 

ostrożność, aby nie oparzyć się parą 

wydobywającą się z szybkowaru. 

CZYSZCZENIE

1.  przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz 

urządzenie od prądu i pozwól mu ostygnąć.

2.  Obudowę szybkowaru można przecierać 

miękką szmatką. Nie myj obudowy wodą 

oraz chroń urządzenie przed zachlapaniem.

3.  Zdemontuj skraplacz i dokładnie go umyj, 

przetrzyj go mokrą ściereczką i zamontuj na 

miejscu.

4.  Dokładnie umyj wewnętrzną stronę pokrywy, 

w tym: uszczelkę, zawór ograniczający 

ciśnienie, osłonę zaworu, igłę zaworu 

spustowego, zawór pływakowy i wysusz je 

miękką ściereczką.

5.  Umyj garnek wewnętrzny gąbką lub 

niemetalową miękką szczotką i wytrzyj do 

sucha stronę zewnętrzną, używając miękkiej 

ściereczki.

ŚROdKI OSTROżNOŚCI

1.  Nie używaj szybkowaru w środowisku 

wilgotnym ani w pobliżu substancji 

łatwopalnych.

2.  Umieszczając w szybkowarze produkty do 

gotowania i wodę, przestrzegaj wskazówek 

opisanych w kroku drugim instrukcji.

3.  Zachowaj ostrożność, aby nie uszkodzić 

uszczelki, gdyż nie można jej wymienić na 

zwykłą uszczelkę gumową, ani uszczelkę 

innego typu.

4.  Osłonę zaworu należy czyścić możliwie jak 

najczęściej.

5.  Nie otwieraj pokrywy na siłę, jeżeli pływak 

znajduje się w górnym położeniu.

6.  Zaworu ograniczającego ciśnienie nie 

można naciskać ciężkimi przedmiotami ani 

wymieniać go na inny.

7.  Nie umieszczaj żadnych przedmiotów (np.: 

ręczników) pomiędzy izolacją termiczną 

a pokrywą, gdyż stwarza to potencjalne 

zagrożenie.

8.  Należy dbać o czystość dna garnka 

wewnętrznego i grzałki. garnek wewnętrzny 

nie może być wykorzystywany do gotowania 

nad otwartym ogniem, ani nie można go 

zastępować innym garnkiem.

9.  aby nie uszkodzić powłoki zapobiegającej 

przywieraniu potraw, należy używać 

łyżek wykonanych z drewna lub tworzyw 

sztucznych.

10. Nie zbliżaj twarzy ani innych części ciała do 

zaworu spustowego, z którego wydobywa 

się para; nie dotykaj pokrywy podczas pracy 

urządzenia –niebezpieczeństwo poparzeń.

11. Maksymalny czas podtrzymywania 

temperatury wynosi 24 godziny, jednak nie 

zalecamy przekraczania 6 godzin, gdyż 

może to pogorszyć jakość potraw.

12. Wydobywanie się znacznych ilości pary 

spod pokrywy podczas pracy szybkowaru 

jest objawem uszkodzenia, w takiej sytuacji 

zabezpieczeniem jest awaryjne obniżanie 

ciśnienia. Odłącz urządzenie i dostarcz je 

do autoryzowanego zakładu naprawczego, 

w celu dokonania naprawy, regulacji lub 

testów.

13. Nie przenoś szybkowaru chwytając za 

rączkę pokrywy – użyj ucha garnka.

14. W razie awarii podczas pracy dostarcz 

urządzenie do autoryzowanego zakładu 

naprawczego, w celu dokonania naprawy, 

regulacji lub testów.

m_5130_v01.indd   22-23

13-8-19   下午3:14

Summary of Contents for FA-5130

Page 1: ...lektriskais spiediena katls LIETOT JA ROKASGR MATA Elektrinis sl ginis puodas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Autocuiseur pression lectrique MANUEL UTILISATEUR COCEDOR EL CTRICO A PRESI N MANUAL DE INSTRUCCIONE...

Page 2: ...1 Handle 2 Handle Lid 3 Lid 4 Pressure Limit Valve 5 Release valve needle 6 Float valve 7 Float 8 Inner pot 9 Thermal Insulator 10 Middle Ring English English 11 Control Panel 12 Heater 13 Dew Collect...

Page 3: ...th the outside bottom of the inner pot and the heater surface moreover the inner pot is allowed neither to heat directly over the fire nor to substitute with other pots 9 Do use the wooden or plastic...

Page 4: ...l Bedienung 1 Deckel ffnen Halten Sie den Deckel am Handgriff und drehen Sie ihn zum Abnehmen nach rechts Abbildung 2 und 3 2 Geben Sie Ihre Speisen und Wasser in den Innentopf F llen Sie den Topf nic...

Page 5: ...rn und ber hren Sie w hrend des Betriebs nicht den Deckel Verbrennungsgefahr 11 Die H chsteinstellung der Warmhaltezeit betr gt 24 Stunden sie sollte allerding 6 Stunden m glichst nicht berschreiten 1...

Page 6: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Pull up Dismantling Press...

Page 7: ...12 13 11 24 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 E1 E2 E4 220 50 1000 6 22 40 70 90 60 80 0 99 2 98 8 1 24 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 russkij russkij m_5130_v01 indd 12 13 13 8 19 3 14...

Page 8: ...e limitare a presiunii acesta poate preveni blocarea cu m ncare a orificiului supapei de evacuare e Dispozitiv de siguran pentru eliberarea presiunii acesta poate preveni producerea unei explozii prin...

Page 9: ...electarea func iei Atunci c nd oala este n func iune ap sa i CALD ANULARE pentru a o opri La finalul oric rei func ii oala poate trece automat n modul de men inere a temperaturii Timpul maxim de men i...

Page 10: ...trolate a de eurilor recicla i l corespunz tor pentru a sprijini reutilizarea durabil a resurselor materiale Pentru a restitui aparatul dv uzat apela i la sistemele de restituire i colectare sau lua i...

Page 11: ...razy urz dzenie rozpocznie prac po tym czasie 4 Nie zbli aj r k do zaworu zabezpieczaj cego gdy mo e to spowodowa oparzenie r k 5 Urz dzenie powinno znajdowa si w miejscu niedost pnym dla dzieci 6 Ni...

Page 12: ...nym razie gotowane produkty dostan si do zaworu Najlepiej jest poczeka a ci nienie samoczynnie si obni y co mo e potrwa d u sz chwil Je eli chcesz przyspieszy ch odzenie wy cz zasilanie i przykryj pok...

Page 13: ...lonac ne podi e pritisak ako poklopac ne zaklju a termoizolator koji se zaklju ava im se u loncu stvori pritisak b Postavka za kontrolu pritiska mo e automatski da isklju i napajanje strujom i da se p...

Page 14: ...aparat iz struje Dr e i poklopac za dr ku okrenite ga u smeru kazaljke na satu dokle mo e i skinite ga Ilustracije 2 i 3 Hrana je spremna za serviranje Prilikom kuvanja lepljive hrane ventil za ograni...

Page 15: ...oced rai 3 24 stundu iepriek iestat anas laiks atliktai gatavo anai 4 Augsta termoefektivit te ar l dz pat 60 ener ijas taup anu un l dz pat 40 laika taup anu 5 Piln gi nosl gta uzb ve lai saglab tu u...

Page 16: ...ujiet kontaktdak u no kontaktligzdas Turot v ku aiz roktura pagrieziet to pulkste r d t ja kust bas virzien un no emiet to 2 un 3 att li diens ir gatavs pasnieg anai Gatavojot ep gus produktus spiedie...

Page 17: ...elis iluminis efektyvumas sutaupantis 60 proc energijos ir 40 proc laiko 5 Konstrukcija visi kai sandari kad i likt maistin s med iagos bei aromatas ir produktai tapt mink ti 6 Lengvai valomas vidinis...

Page 18: ...s ir atidarykite 2 ir 3 pavyzd iai Maist galima patiekti Kai verdami kimbantys produktai sl gio ribojimo vo tuvo negalima pakelti tol kol nenustoja mirks ti signalin ilumos palaikymo lemput ir pl d ne...

Page 19: ...e i ros skyri kad patikrint pataisyt arba pareguliuot Dangtis arba sl gio ribotuvo vo tuvas leid ia garus Nune kite technin s prie i ros skyri kad patikrint pataisyt arba pareguliuot Pastaba Atsipra o...

Page 20: ...2 Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Pull up Dismantling Press down Installing Rice spoon 1 2 3 2 4 5 3 5 1 5...

Page 21: ...40 41 5 6 7 8 9 10 11 24 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 E1 E2 E4 220V 50Hz 1000W 6L 22cm 40 70kpa 90kpa 60 80 0 99 1 2 3 4 5 m_5130_v01 indd 40 41 13 8 19 3 14...

Page 22: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Pull up Dismantlin...

Page 23: ...44 45 6 7 8 9 10 11 24 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 E1 E2 E4 220V 50Hz 1000W 6L 22cm 40 70kpa 90kpa 60 80 0 99mins 10 1 24 8 2 98 8 24 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 m_5130_v01 indd 44 45 13 8 19 3 14...

Page 24: ...rit peut emp cher la nourriture de bloquer le pointeau de la valve d chappement e Anti explosion le dispositif de s curit peut pr venir une explosion en permettant la vapeur de s chapper autour du cou...

Page 25: ...nt celle qui a t programm e sa dur e de conservation diminue de 1 minute Touche que vous ayez accept le mode de cuisson par d faut choisi un autre mode de cuisson ou s lectionn la conservation de la p...

Page 26: ...nstatez une anomalie pendant le fonctionnement de votre appareil apportez le votre service apr s vente agr pour contr le r paration ou r glage 15 Ne d montez pas l autocuiseur et ne remplacez aucune d...

Page 27: ...r la v lvula limitadora de presi n para sellar antes de usarla 2 Nunca toque la tapa cuando est en funcionamiento ya que es muy caliente 3 Seleccione de la funci n y espere 8 parpadeos se pondr a func...

Page 28: ...dora de presi n no debe levantarse antes de que el indicador de mantenimiento de calor deje de parpadear y el flotador descienda De lo contrario la comida saldr por la aguja de la v lvula En general l...

Page 29: ...l anillo sellador La tapa est abierta Cierre la tapa 4 El vapor sale por la v lvula de flotador El anillo sellador de la v lvula del flotador tiene restos de alimentos Limpie el anillo sellador de la...

Page 30: ...nstalling Rice spoon Measuring cup Pull out Dismantling Press down Installing Dew Collector Installation Install Dismantle Float valve Accessories 3 2 1 4 5 2 5 4 5 1 3 5 6 3 7 4 9 8 5 6 8 0 5 24 1 10...

Reviews: