FIRST AUSTRIA FA-5096-1 Instruction Manual Download Page 7

13

12

НАЧИНИ НА УПОТРЕБА:

1. Уверете се, че контролите са в позиция "0" и включете.

2. С уреда може да се използва произволен термоустойчив кухненски уред с плоско дъно.

3. Поставете храната в тенджерата и я центрирайте върху мястото за нагряване.

  Забележка: 

 Колкото по-добър е котлона, толкова по-добър ще бъде резултатът от 

готвенето. Основата трябва да бъде възможно най-равна. (вижте фиг. 

B)

4. Превключвател за избор на нагряване: 

   

 

1, 2, 3 се използват за функцията варене и попарване

   

 

4, 5 MAX се използва за функциите печене и пържене

5. След  употреба  завъртете  превключвателя  за  избор  на  нагряване  на  позиция  "0"  и 

изключете уреда от контакта.

6. След употреба уредът все още е топъл и е подходящ за подгряване на храни.

7. Изключвайте след като се охлади.

ПОДДРЪЖКА:

1. Изключете преди почистване на уреда.

2. Избършете  стъклокерамичната  повърхност  с  влажна  кърпа  и  неутрален  почистващ 

препарат и подсушете със суха кърпа. Не оставяйте върху повърхността остатъци от 

почистващия  препарат.  Не  използвайте  абразивни  почистващи  вещества  или  групи 

кърпи за изтриване.

3. Не мийте директно с вода и не потапяйте във вода за почистване.

4. Уверете  се,  че  дъното  на  тенджерата  е  чисто,  за  да  избегнете  замърсяване  на 

керамичната повърхност.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

1. Зоната за готвене се нагорещява по време на приготвяне на храна. Винаги стойте далеч 

от уреда.

2. Не използвайте уреда за затопляне на помещения.

3. Внимавайте при включване на електрически уреди в близост до котлона. Свързващите 

проводници не трябва да бъдат в контакт с горещата повърхност.

4. Не  използвайте  сода  каустик  и  абразивни  почистващи  препарати!  Това  може  да 

повреди повърхността.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:

FA-5096-1:

 220-240V • 50/60Hz • 1050-1250W 

FA-5096-2:

 220-240V • 50/60Hz • 2100-2500W

Правилно изхвърляне на продукта

Тази  маркировка  указва,  че  продуктът  не  трябва  да  бъде  изхвърлян  съвместно  с 

останалите домакински отпадъци в страните от ЕС. За да предотвратите възможни 

щети  за  околната  среда  или  човешкото  здраве,  дължащи  се  на  неконтролирано 

изхвърляне  на  отпадъци,  е  необходимо  да  ги  рециклирате  отговорно,  за  да  осигурите 

повторно  използване  на  вложение  в  тях  материали.  За  да  върнете  уреда,  използвайте 

системата за връщане и събиране в страната или се обърнете към търговеца, от който 

сте го закупили. Те могат да осигурят безопасното рециклиране на продукта.

ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Електроуредите  на  “FIRST  Austria”  изпълняват  признатите  технически  и  правни 

предписания  за  безопасност.  За  безопасно  използване  на  този  уред  моля  спазвайте 

следните указания:

•   Моля  преди  първото  пускане  в  действие  прочетете  внимателно  упътването  за 

използване и го запазете за по-късни справки.

•   Включвайте  уреда  само  към  подходящ  контакт  със  същото  напрежение  на  мрежата, 

каквото е посочено на типовата табелка от долната страна на уреда. 

•   Поставете уреда на чиста, плоска и устойчива на горещина подложка на разстояние 

най-малко  5cm  от  стената.  Мястото  над  уреда  следва  да  се  държи  свободно,  за  да 

може  въздухът  да  циркулира  безпрепятствено.  Никога  не  поставяйте  уреда  върху 

горещи подложки или близо до открит пламък. Убедете се, че кабелът за захранване от 

мрежата не се допира до горещите части на уреда.

•   При  пускане  в  действие  уредът  се  нагорещява.  Затова  внимавайте  да  не  докосвате 

горещите части.

•   Нагорещените мазнини могат да се запалят. Затова ястия, които се приготвят с мазнина 

или олио (напр. пържени картофи) трябва постоянно да се наблюдават.

•   Никога  не  оставяйте  горещия  уред  без  надзор,  дори  ако  захранващият  кабел  не  е 

включен.  Не  премествайте  уреда,  когато  върху  котлона  се  намира  съд  за  готвене  – 

съществува опасност от нараняване.

  Прибирайте уреда едва след като изстине.

•   Изваждайте захранващия кабел от мрежата след използване, преди почистване или в 

случай на смущение.

•  Никога не потопявайте уреда във вода. Пазете и кабела от влага.

•   Децата  не  съзнават  опасностите  при  работа  с  електроуреди,  затова  те  трябва 

да  използват  електроуреди  само  под  наблюдение.  Дори  използването  на  уреда  в 

присъствието на деца изисква особена предпазливост.

•   При изключване на уреда от контакта не теглете кабела, а изключително само щепсела.

•   Видими  повреди  на  уреда  или  на  мрежовия  кабел  изискват  проверка  и  ремонт  от 

специализиран персонал или от сервиз.

•   Ние не носим отговорност за евентуални повреди поради неправилно използване или 

използване не по предназначение.

•   Този  уред  не  е  предназначен  за  употреба  от  лица  (включително  деца)  с  намалени 

физически, сетивни или умствени способности, или с липсващи знания и опит, освен 

ако не се наблюдават или не се инструктират относно употребата на уредa от лице, 

отговарящо за безопасността им.

•   Децата трябва да се наблюдават, за да се уверите, че не си играят с уреда.

Уредът е предназначен за използване на закрито и не трябва да се използва навън. 

ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ 

(вижте фиг. A)

1. Кристалитно стъкло с голяма твърдост

2. Метален корпус

3. Индикаторна светлина

4. Превключвател за регулиране на температурата

ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА:

•  Кристалит с голяма твърдост с метален корпус

•  Размер на стъклената плоча: Ø 194mm

•  Управление с термостат

•  Позволява използване на всякакви плоски кухненски съдове

•  Почиства се лесно без остатъци

•  Висока ефективност. Температурата може да достигне 300°C в рамките на 30 секунди

БЪΛГ

АР

СКИ

БЪΛГ

АР

СКИ

Summary of Contents for FA-5096-1

Page 1: ...IONI PŁYTA GOTOWANIA Z PODCZERWIENIĄ INSTRUKCJA OBSŁUGI PLITĂ DE GĂTIT CU INFRAROŞU MANUAL DE UTILIZARE ИНФРАЧЕРВЕН КОТЛОН УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА INFRARAUDONŲJŲ SPINDULIŲ VIRYKLĖS KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INFRACRVENA PLOČA ZA KUVANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INFRASARKANĀ STAROJUMA PLĪTIŅA LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ІНФРАЧЕРВОНА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PLAQUE DE CUISSON À INFRAROUGE M...

Page 2: ...her reference Only connect appliance to alternate current power supply with voltage as specified on nameplate grounding outlet For use place the appliance on a clear flat and heat resistant surface Distance from the wall should be at least 5cm The area above the appliance should be kept free to allow an unobstructed air circulation Never place the appliance or supply cable on hot surfaces Nor shou...

Page 3: ...nischen und rechtlichen Sicherheitsbe stimmungen Zur gefahrlosen Verwendung dieses Gerätes beachten Sie bitte folgende Hinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedie nungsanleitung sorgfältig und bewahren sie diese für späteres Nachschlagen auf Schließen Sie das Gerät nur an eine passende Steckdose mit gleicher Netzspannung wie der auf dem Typen schild an der Geräteunterseite ang...

Page 4: ...per futura consultazione Collegare l apparecchio solo a corrente alternata con tensione come specificata sulla piastrina presa con messa a terra Per l uso porre l apparecchio su una superficie pulita piana e resistente al calore La distanza dalla parete deve essere di almeno 5 cm L area al di sopra dell apparecchio deve essere libera per consentire la libera circolazione dell aria Non porre l appa...

Page 5: ...przepisy zachowania bezpieczeństwa Dla bezpiecznego korzystania z urządzenia zastosuj się do poniższych wskazówek Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi Zachowaj ją abyś mógł w razie potrzeby skorzystać z niej ponownie Podłącz urządzenie tylko do pasującego gniazda o parametrach napięcia zgodnych z podanymi na tabliczce umieszczonej na spodzie urządzenia ...

Page 6: ...ma dată şi păstraţi le pentru a le avea la îndemână şi mai târziu Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ cu voltajul specificat pe mufa de ieşire Pentru a l pune în funcţiune puneţi aparatul pe o suprafaţă curată plată şi rezistentă la căldură Trebuie să fie la o distanţă de cel puţin 5cm de perete Suprafaţa de deasupra aparatului trebuie păstrată liberă pentru a permite o circul...

Page 7: ...е указания Моля преди първото пускане в действие прочетете внимателно упътването за използване и го запазете за по късни справки Включвайте уреда само към подходящ контакт със същото напрежение на мрежата каквото е посочено на типовата табелка от долната страна на уреда Поставете уреда на чиста плоска и устойчива на горещина подложка на разстояние най малко 5cm от стената Мястото над уреда следва ...

Page 8: ...tus technikos ir teisės reikalavimus Norėdami saugiai naudoti prietaisą būtinai laikykitės šių nurodymų Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir kruopščiai saugokite vėlesniam naudojimui Prietaisą junkite tik į tinkamą elektros tinklą su prietaiso lentelėje nurodyta įtampa Prietaisą pastatykite ant švaraus lygaus ir karščiui atsparaus paviršiaus ne mažesniu nei 5cm atstu...

Page 9: ... biste bez opasnosti koristili ovaj uređaj molimo Vas da poštujete sledeća uputstva Molimo Vas da pre prvog puštanja u rad pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu i da ga sačuvate za kasnije čitanje Uređaj priključite samo na odgovarajuću utičnicu sa istim mrežnim naponom kao što je navedeno na tipskoj pločici na donjoj strani uređaja Uređaj postavite na čistu ravnu i na toplotu otpornu površinu s...

Page 10: ... ierīci tikai tādai kontaktligzdai kuras strāvas spriegums atbilst ierīces datu plāksnītē norādītajam strāvas spriegumam uz ierīces pamatnes Novietojiet ierīci uz tīras gludas un karstumizturīgas pamatnes tā lai tā atrastos vismaz 5cm attālumā no sienas Nodrošiniet netraucētu gaisa cirkulāciju atstājot brīvu vietu arī virs ierīces Nekādā gadījumā nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas vai priekšm...

Page 11: ...ої за їх безпеку Не дозволяйте дітям гратися з цим пристроєм Виключно для використання вдома та у приміщенні ДЕТАЛІ ПРАСКИ див Мал A 1 Кристалітове скло високої міцності 2 Металевий корпус 3 Світловий індикатор 4 Регулятор температури ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Кристалітове скло високої міцності та металевий корпус Розмір скляної плити Ø 194мм Терморегулятор Можливість використовувати будь який посуд з р...

Page 12: ...e cristallite très résistante montée sur un châssis métallique Taille de la plaque de verre Ø 194mm Sélecteur de température Accepte tout ustensile de cuisson à fond plat Facile à nettoyer ne laisse aucun résidu Élément de chauffe très performant avec une montée en température jusqu à 300 C en 30 secondes MODE D EMPLOI 1 Vérifiez que le sélecteur de température est réglé sur la position 0 avant de...

Page 13: ... de seguridad No obstante usted y los demás usuarios deben cumplir con los siguientes Rogamos lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y guárdelas como referencia futura Conecte únicamente el aparato a una alimentación de corriente alterna con el voltaje especificado tal y como se especifica en la placa identificativa toma de tierra Para utilizarlo coloque el ...

Page 14: ...pasnostæ upotrebleniå qlektriheskix priborov proizvodstva firmy FIRST Austria podhinåetså obweprinåtym texniheskim ukazaniåm i zakonnym pravilam o bezopasnosti Tem ne menee Vy i ostalænye potrebiteli qtogo pribora obåzany soblüdatæ sleduüwee Prohtite qti ukazaniå vnimatelæno do pervonahalænogo polæzovaniå qtogo pribora i soxranite ix dlå buduwej konsulætacii Podsoedinite pribor tolæko k istohniku ...

Page 15: ...συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας επάνω σε θερμές επιφάνειες Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται ή να χρησιμοποιείται κοντά σε ανοικτές φλόγες αερίου Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει επαφή ανάμεσα στο καλώδιο τροφοδοσίας και τα θερμά τμήματα της συσκευής Η συσκευή θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Προσέχετε να μην αγγίζετε τα θερμά σημεία της Τα λίπη και λάδια που θερμαίνονται υπερβολικά μπο...

Page 16: ...ο ΕΛΛΗΝΙΚΑ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečnost elektrických spotřebičů společnosti FIRST Austria splňuje uznávané technické předpisy a právní předpisy pro bezpečnost Nicméně vy a ostatní uživatelé byste měli při používání spotřebiče dodržovat následující pokyny Před prvním použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další potřebu Spotřebič připojujte pouze ke...

Page 17: ...لهد مع متوافق كهربي جهد ذو املتغير الكهربي للتيار مصدر إلى اجلهاز صل الكهربي للتيار مؤرض مخرج اجلهاز عن واحلائط اجلهاز بني املسافة تقل أال يجب للحرارة ومقاوم ونظيف مستو سطح على اجلهاز ضع لالستخدام أو اجلهاز التضع عوائق بدون هوائية بدورة للسماح وذلك خالية اجلهاز أعلى املنطقة ترك يجب األقل على سم 5 بجوار تشغيله أو اجلهاز وضع ً ا أيض اليجب كما ً ا أبد ساخنة أسطح على الكهربي التيار مبصدر التوصيل كابل ...

Page 18: ... 2 أو اخلشنة التنظيف مساحيق التستخدم اجلهاز سطح على املنظف بقايا ترك يجب ال النظيف القماش من قطعة الكاشطة األواني منظفات تنظيفه بغرض املاء في غمره عدم يرجى كما مباشر بشكل باملاء اجلهاز غسل عدم يرجى 3 الزجاجي السيراميك من املصنوع الطهي سطح اتساخ لتجنب وذلك اإلناء قاع نظافة من التأكد يرجى 4 حتذير ً ا ساخن يكون أنه حيث التشغيل أثناء اجلهاز مالمسة جتنب 1 الغرفة لتدفئة اجلهاز التستخدم 2 أطراف مالمسة عد...

Reviews: