FIRST AUSTRIA FA-5096-1 Instruction Manual Download Page 3

5

DEUTSCH

4

DEUTSCH

BEDIENUNGSHINWEISE:

1. Achten Sie darauf, dass sich der Regler in der Stellung „0“ befindet schließen Sie dann den 

Netzstecker an.

2. Jedes Kochgeschirr, das hochtemperaturbeständig ist und einen flachen Boden hat, kann 

mit dem Gerät verwendet werden.

3. Geben Sie die Speisen in den Topf und stellen ihn in die Mitte der Heizfläche.

  Anmerkung: 

 Je besser der Topf ist, umso besser ist das Kochergebnis. Der Boden 

sollte so flach wie möglich sein. (Siehe Abb. B)

4. Temperatur-Auswahlschalter: 

   

 

1, 2, 3 Für die Koch- und Garfunktion

   

 

4, 5 MAX für Back- und Bratfunktion

5. Drehen Sie nach Gebrauch den Temperatur-Auswahlschalter in die Stellung „0“ und ziehen 

Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.

6. Nach dem Betrieb ist das Gerät immer noch heiß. Es kann noch zum Warmhalten von 

Speisen verwendet werden.

7. Bitte ziehen Sie den Netzstecker, nachdem sich das Gerät abgekühlt hat.

PFLEGE

:

1. Bitte ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker.

2. Wischen Sie die Keramik-Glasoberfläche mit einem feuchten Tuch und etwas neutralem 

Herdreiniger ab. Anschließend mit einem sauberen Tuch trocken reiben. Auf der Oberfläche 

dürfen keine Rückstände des Reinigungsmittels verbleiben. Verwenden Sie keine 

Scheuerschwämme oder scheuernde Pfannenreiniger.

3. Bitte nicht direkt mit Wasser reinigen und zur Reinigung niemals nicht in Wasser eintauchen.

4. Achten Sie darauf, dass der Topfboden sauber ist, damit die Keramik-Kochplatte nicht 

verschmutzt wird.

WARNUNG:

1. Die Kochzone wird beim Kochen heiß. Halten Sie sich von ihr fern.

2. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Heizen eines Zimmers.

3. Vorsicht beim Einstecken elektrischer Geräte in der Nähe des Kochfelds. Die Netzkabel 

dürfen nicht in Kontakt mit der heißen Oberfläche kommen.

4. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche kann 

beschädigt werden.

TECHNISCHE DATEN:

FA-5096-1:

 220-240V • 50/60Hz • 1050-1250W 

FA-5096-2:

 220-240V • 50/60Hz • 2100-2500W

Umweltgerechte Entsorgung

Dieses Symbol auf einem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass es nicht 

wie gewöhnlicher Hausmüll behandelt werden darf. Es muss hingegen an einer 

entsprechenden Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben 

werden. Durch geeignete Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, dass es keine 

negativen Auswirkungen auf unsere Umwelt und die menschliche Gesundheit hat. Die 

Entsorgung dieses Produkts mit dem Hausmüll kann andererseits Umweltprobleme erzeugen. 

Bitte achten Sie darauf, dass es in geeigneter Weise für ordnungsgemäßes Recycling 

entsprechend der örtlichen Bestimmungen eingesammelt wird.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Elektrogeräte von FIRST Austria erfüllen die anerkannten technischen und rechtlichen 

Sicherheitsbe stimmungen. Zur gefahrlosen Verwendung dieses Gerätes beachten Sie bitte 

folgende Hinweise:

•   Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedie nungsanleitung sorgfältig, und 

bewahren sie diese für späteres Nachschlagen auf.

•    Schließen Sie das Gerät nur an eine passende Steckdose mit gleicher Netzspannung, wie 

der auf dem Typen schild an der Geräteunterseite angegebenen, an.

•   Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, flache und hitzebe ständige Unterlage in einem 

Abstand von mindestens 5cm zur Wand. Der Platz über dem Gerät sollte frei gehalten 

werden, damit die Luft ungehindert zirkulieren kann. Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße 

Unterlagen oder in die Nähe offenen Feuers. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit 

den heissen Teilen des Gerätes in Berührung kommt.

•   Bei Inbetriebnahme heizt sich das Gerät auf. Achten Sie daher darauf, die heißen Teile nicht 

zu berühren.

•   Überhitzte Fette können sich entzünden. Speisen, deren Zube reitung mit Fett oder Öl erfolgt 

(z.B.: Pommes Frites), bedürfen daher ständiger Beobachtung.

•   Lassen Sie das heisse Gerät niemals ohne Aufsicht – auch wenn das Netzkabel nicht 

angeschlossen ist. Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn sich Kochgeschirr auf der 

Kochplatte befindet – es besteht Verletzungsgefahr. 

  Verstauen Sie das Gerät erst in ausgekühltem Zustand. 

•   Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch, vor der Reini gung und im Fall einer Störung.

•   Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Schützen Sie auch das Kabel gegen Feuchtigkeit.

•   Kinder sind sich der Gefahren im Umgang mit Elektrogeräten nicht bewusst, sie sollten daher 

nur unter Aufsicht mit elektrischen Geräten hantieren. Schon die Verwendung in Gegenwart 

von Kindern erfordert besondere Vorsicht.

•   Ziehen Sie beim Ausstecken des Gerätes nicht am Kabel sondern ausschließlich am Stecker. 

•   Sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel erfordern eine Überprüf ung und Reparatur 

durch Fachpersonal oder einen Kunden dienst. 

•  

Wir haften nicht für eventuelle Schäden durch unsachgemäße Handhabung oder 

zweckentfremdete Verwendung.

•  Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

verminderten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder unzureichender 

Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, es wurden Anleitungen betreffs der Benutzung 

des Geräts durch eine verantwortliche Aufsichtsperson erteilt.

•  Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Nur für den privaten Gebrauch in Innenräumen

BESCHREIBUNG DER TEILE 

(Siehe Abb. A)

1. Kristallitglas mit hoher Härte

2. Metallgehäuse

3. Anzeigelampe

4. Temperaturregler

PRODUKTINFORMATIONEN:

•  Sehr hartes Kristallitglas mit Metallgehäuse

• 

Glasplattengröße: Ø 194mm

•  Thermostat

•  Jedes flache Kochgeschirr kann verwendet werden

•  Leicht zu Reinigen ohne Rückstände

•  Hoher Wirkungsgrad, die Temperatur kann 300°C innerhalb von 30 Sekunden erreichen

Summary of Contents for FA-5096-1

Page 1: ...IONI PŁYTA GOTOWANIA Z PODCZERWIENIĄ INSTRUKCJA OBSŁUGI PLITĂ DE GĂTIT CU INFRAROŞU MANUAL DE UTILIZARE ИНФРАЧЕРВЕН КОТЛОН УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА INFRARAUDONŲJŲ SPINDULIŲ VIRYKLĖS KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INFRACRVENA PLOČA ZA KUVANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INFRASARKANĀ STAROJUMA PLĪTIŅA LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ІНФРАЧЕРВОНА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PLAQUE DE CUISSON À INFRAROUGE M...

Page 2: ...her reference Only connect appliance to alternate current power supply with voltage as specified on nameplate grounding outlet For use place the appliance on a clear flat and heat resistant surface Distance from the wall should be at least 5cm The area above the appliance should be kept free to allow an unobstructed air circulation Never place the appliance or supply cable on hot surfaces Nor shou...

Page 3: ...nischen und rechtlichen Sicherheitsbe stimmungen Zur gefahrlosen Verwendung dieses Gerätes beachten Sie bitte folgende Hinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedie nungsanleitung sorgfältig und bewahren sie diese für späteres Nachschlagen auf Schließen Sie das Gerät nur an eine passende Steckdose mit gleicher Netzspannung wie der auf dem Typen schild an der Geräteunterseite ang...

Page 4: ...per futura consultazione Collegare l apparecchio solo a corrente alternata con tensione come specificata sulla piastrina presa con messa a terra Per l uso porre l apparecchio su una superficie pulita piana e resistente al calore La distanza dalla parete deve essere di almeno 5 cm L area al di sopra dell apparecchio deve essere libera per consentire la libera circolazione dell aria Non porre l appa...

Page 5: ...przepisy zachowania bezpieczeństwa Dla bezpiecznego korzystania z urządzenia zastosuj się do poniższych wskazówek Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi Zachowaj ją abyś mógł w razie potrzeby skorzystać z niej ponownie Podłącz urządzenie tylko do pasującego gniazda o parametrach napięcia zgodnych z podanymi na tabliczce umieszczonej na spodzie urządzenia ...

Page 6: ...ma dată şi păstraţi le pentru a le avea la îndemână şi mai târziu Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ cu voltajul specificat pe mufa de ieşire Pentru a l pune în funcţiune puneţi aparatul pe o suprafaţă curată plată şi rezistentă la căldură Trebuie să fie la o distanţă de cel puţin 5cm de perete Suprafaţa de deasupra aparatului trebuie păstrată liberă pentru a permite o circul...

Page 7: ...е указания Моля преди първото пускане в действие прочетете внимателно упътването за използване и го запазете за по късни справки Включвайте уреда само към подходящ контакт със същото напрежение на мрежата каквото е посочено на типовата табелка от долната страна на уреда Поставете уреда на чиста плоска и устойчива на горещина подложка на разстояние най малко 5cm от стената Мястото над уреда следва ...

Page 8: ...tus technikos ir teisės reikalavimus Norėdami saugiai naudoti prietaisą būtinai laikykitės šių nurodymų Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir kruopščiai saugokite vėlesniam naudojimui Prietaisą junkite tik į tinkamą elektros tinklą su prietaiso lentelėje nurodyta įtampa Prietaisą pastatykite ant švaraus lygaus ir karščiui atsparaus paviršiaus ne mažesniu nei 5cm atstu...

Page 9: ... biste bez opasnosti koristili ovaj uređaj molimo Vas da poštujete sledeća uputstva Molimo Vas da pre prvog puštanja u rad pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu i da ga sačuvate za kasnije čitanje Uređaj priključite samo na odgovarajuću utičnicu sa istim mrežnim naponom kao što je navedeno na tipskoj pločici na donjoj strani uređaja Uređaj postavite na čistu ravnu i na toplotu otpornu površinu s...

Page 10: ... ierīci tikai tādai kontaktligzdai kuras strāvas spriegums atbilst ierīces datu plāksnītē norādītajam strāvas spriegumam uz ierīces pamatnes Novietojiet ierīci uz tīras gludas un karstumizturīgas pamatnes tā lai tā atrastos vismaz 5cm attālumā no sienas Nodrošiniet netraucētu gaisa cirkulāciju atstājot brīvu vietu arī virs ierīces Nekādā gadījumā nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas vai priekšm...

Page 11: ...ої за їх безпеку Не дозволяйте дітям гратися з цим пристроєм Виключно для використання вдома та у приміщенні ДЕТАЛІ ПРАСКИ див Мал A 1 Кристалітове скло високої міцності 2 Металевий корпус 3 Світловий індикатор 4 Регулятор температури ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Кристалітове скло високої міцності та металевий корпус Розмір скляної плити Ø 194мм Терморегулятор Можливість використовувати будь який посуд з р...

Page 12: ...e cristallite très résistante montée sur un châssis métallique Taille de la plaque de verre Ø 194mm Sélecteur de température Accepte tout ustensile de cuisson à fond plat Facile à nettoyer ne laisse aucun résidu Élément de chauffe très performant avec une montée en température jusqu à 300 C en 30 secondes MODE D EMPLOI 1 Vérifiez que le sélecteur de température est réglé sur la position 0 avant de...

Page 13: ... de seguridad No obstante usted y los demás usuarios deben cumplir con los siguientes Rogamos lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y guárdelas como referencia futura Conecte únicamente el aparato a una alimentación de corriente alterna con el voltaje especificado tal y como se especifica en la placa identificativa toma de tierra Para utilizarlo coloque el ...

Page 14: ...pasnostæ upotrebleniå qlektriheskix priborov proizvodstva firmy FIRST Austria podhinåetså obweprinåtym texniheskim ukazaniåm i zakonnym pravilam o bezopasnosti Tem ne menee Vy i ostalænye potrebiteli qtogo pribora obåzany soblüdatæ sleduüwee Prohtite qti ukazaniå vnimatelæno do pervonahalænogo polæzovaniå qtogo pribora i soxranite ix dlå buduwej konsulætacii Podsoedinite pribor tolæko k istohniku ...

Page 15: ...συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας επάνω σε θερμές επιφάνειες Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται ή να χρησιμοποιείται κοντά σε ανοικτές φλόγες αερίου Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει επαφή ανάμεσα στο καλώδιο τροφοδοσίας και τα θερμά τμήματα της συσκευής Η συσκευή θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Προσέχετε να μην αγγίζετε τα θερμά σημεία της Τα λίπη και λάδια που θερμαίνονται υπερβολικά μπο...

Page 16: ...ο ΕΛΛΗΝΙΚΑ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečnost elektrických spotřebičů společnosti FIRST Austria splňuje uznávané technické předpisy a právní předpisy pro bezpečnost Nicméně vy a ostatní uživatelé byste měli při používání spotřebiče dodržovat následující pokyny Před prvním použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další potřebu Spotřebič připojujte pouze ke...

Page 17: ...لهد مع متوافق كهربي جهد ذو املتغير الكهربي للتيار مصدر إلى اجلهاز صل الكهربي للتيار مؤرض مخرج اجلهاز عن واحلائط اجلهاز بني املسافة تقل أال يجب للحرارة ومقاوم ونظيف مستو سطح على اجلهاز ضع لالستخدام أو اجلهاز التضع عوائق بدون هوائية بدورة للسماح وذلك خالية اجلهاز أعلى املنطقة ترك يجب األقل على سم 5 بجوار تشغيله أو اجلهاز وضع ً ا أيض اليجب كما ً ا أبد ساخنة أسطح على الكهربي التيار مبصدر التوصيل كابل ...

Page 18: ... 2 أو اخلشنة التنظيف مساحيق التستخدم اجلهاز سطح على املنظف بقايا ترك يجب ال النظيف القماش من قطعة الكاشطة األواني منظفات تنظيفه بغرض املاء في غمره عدم يرجى كما مباشر بشكل باملاء اجلهاز غسل عدم يرجى 3 الزجاجي السيراميك من املصنوع الطهي سطح اتساخ لتجنب وذلك اإلناء قاع نظافة من التأكد يرجى 4 حتذير ً ا ساخن يكون أنه حيث التشغيل أثناء اجلهاز مالمسة جتنب 1 الغرفة لتدفئة اجلهاز التستخدم 2 أطراف مالمسة عد...

Reviews: