FIRST AUSTRIA FA-5096-1 Instruction Manual Download Page 13

24

25

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO:

•  Cristalita de alta resistencia con carcasa metálica

•  Tamaño de placa de vidrio: Ø 194mm

•  Mando del termostato

•  Se puede utilizar cualquier utensilio de cocina plano

•  Fácil de limpiar y sin residuos

•  Alta eficiencia, se puede alcanzar una temperatura de hasta 300°C en 30 segundos

CÓMO UTILIZAR

1. Compruebe que el mando está en la posición “0” y enchufe.

2. En el aparato se puede utilizar cualquier utensilio de cocina resistente a altas temperaturas.

3. Coloque los alimentos dentro de la olla y póngala en el centro de calentamiento.

  Nota:   Mientras mejor sea la olla, mejor será el resultado de cocción. La base deberá ser 

lo más plana posible. (Figura B)

4. Perilla selectora de calefacción: 

   

1, 2, 3 se utilizan para las hervir y de cocer al vapor

   

4, 5 MAX se utilizan para las hornear y freír

5. Después de usar, gire la perilla selectora de calefacción a la posición “0” y desenchufe el 

aparato de la toma de corriente eléctrica.

6. Después del uso, el aparato aún está caliente, se sugiere mantener calientes los alimentos.

7. Por favor, desenchufe el aparato después de que se ha enfriado.

MANTENIMIENTO:

1. Por favor, desenchufe antes de limpiar el aparato.

2. Limpie la superficie de vidrio cerámico con un paño húmedo y con un poco de limpiador 

neutro para vitrocerámica, entonces frote en seco con un paño limpio. No deben quedar 

restos del limpiador sobre la superficie. No use estropajos gruesos ni limpiadores abrasivos 

para sartenes.

3. No limpie directamente con agua ni sumerja dentro de la misma para limpiar.

4. Compruebe que la base de la olla deberá estar limpia para evitar que se ensucie la hornilla 

de cerámica.

ADVERTENCIA:

1. La zona de cocción se calentará cuando cocina, manténgase siempre alejado del aparato.

2. No utilice el aparato para calentar la habitación.

3. Tenga cuidado cuando enchufa el aparato eléctrico cerca de la hornilla. Los cables de 

conexión no deben entrar en contacto con la superficie caliente.

4. ¡No utilice limpiadores cáusticos ni abrasivos! La superficie podría dañarse.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

FA-5096-1 :

 220-240V • 50/60Hz • 1050-1250W 

FA-5096-2 :

 220-240V • 50/60Hz • 2100-2500W

Eliminación correcta de este producto

Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros productos domésticos 

en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana 

procedentes  de  una  eliminación  descontrolada  de  residuos,  recíclelo  de  forma  responsable 

para  promover  una  reutilización  responsable  de  los  recursos  materiales.  Para  devolver 

su  dispositivos  usado,  rogamos  use  los  sistemas  de  recogida  o  póngase  en  contacto  con 

el  distribuidor  donde  adquirió  el  producto.  Puede  llevar  este  producto  para  su  reciclaje 

medioambiental seguro.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

La seguridad de los aparatos eléctricos de FIRST Austria cumple con las directivas técnicas 

reconocidas y las normativas legales de seguridad. No obstante, usted y los demás usuarios 

deben cumplir con los siguientes:

•  Rogamos lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y 

guárdelas como referencia futura.

•  Conecte  únicamente  el  aparato  a  una  alimentación  de  corriente  alterna  con  el  voltaje 

especificado tal y como se especifica en la placa identificativa (toma de tierra).

•  Para utilizarlo, coloque el aparato sobre una superficie limpia, plana y resistente al calor. 

La distancia a la pared debe ser de al menos 5cm. La zona por encima del aparato debe 

permitir  una  circulación  del  aire  sin  obstrucciones.  No  coloque  nunca  el  aparato  o  el 

cable  de  alimentación  sobre  superficies  calientes. Tampoco  se  debe  colocar  ni  poner  en 

funcionamiento el aparato cerca de llamas de gas vivas.

•  Asegúrese que no hay contacto entre el cable de alimentación y las piezas calientes del 

aparato.

•  El aparato se calienta durante su funcionamiento. Por lo tanto, tenga cuidado en no tocar las 

partes que se calientan.

• Las grasas y aceites sobrecalentados pueden encenderse. Por lo tanto, las comidas 

preparadas con grasas y aceites (por ejemplo, patatas fritas) deben prepararse siempre bajo 

supervisión.

•  Siempre que el aparato esté caliente – incluso cuando no está conectado a la corriente – 

debe permanecer bajo supervisión. Nunca debe permanecer sin supervisión. Tampoco debe 

transportarse con una sartén sobre el hornillo – existe el peligro de quemarse. Deje que el 

aparato se enfríe totalmente antes de limpiarlo y guardarlo.

•  Se debe tirar del enchufe: después de su uso, antes de limpiarlo y en el caso de que no 

funcione debidamente.

•  Nunca sumerja el aparato en agua. Asimismo proteja el cable frente a la humedad. 

•  Los niños no se dan cuenta de los peligros que pueden surgir cuando se trabaja con 

aparatos eléctricos. Por lo tanto, solo se debe permitir que los niños usen aparatos eléctricos 

bajo supervisión. Se debe tener un cuidado especial en presencia de los niños.

•  No tire del cable principal para desconectar el aparato de la corriente eléctrica.

•  En caso de que el aparato o el cable de alimentación muestren signos visibles de daños, 

deben ser examinados por personal formado o por el servicio de atención al cliente como el 

equipo especial que es y que requiere en este caso.

•  No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que puedan producirse en caso de que 

el aparato se emplee para otra finalidad que la originalmente prevista o en caso de que se 

use de forma indebida.

•  Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimientos o experiencia, a 

menos que hayan recibido supervisión o formación en lo referente al uso del aparato por 

una persona responsable de su seguridad.

•  Debería supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.

Sólo para uso doméstico y para el interior del hogar

IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES: 

(Figura A) 

1. Vidrio con cristalita de alta resistencia

2. Cubierta de metal

3. Luz indicadora

4. Perilla de mando de temperatura

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

Summary of Contents for FA-5096-1

Page 1: ...IONI PŁYTA GOTOWANIA Z PODCZERWIENIĄ INSTRUKCJA OBSŁUGI PLITĂ DE GĂTIT CU INFRAROŞU MANUAL DE UTILIZARE ИНФРАЧЕРВЕН КОТЛОН УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА INFRARAUDONŲJŲ SPINDULIŲ VIRYKLĖS KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INFRACRVENA PLOČA ZA KUVANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INFRASARKANĀ STAROJUMA PLĪTIŅA LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ІНФРАЧЕРВОНА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PLAQUE DE CUISSON À INFRAROUGE M...

Page 2: ...her reference Only connect appliance to alternate current power supply with voltage as specified on nameplate grounding outlet For use place the appliance on a clear flat and heat resistant surface Distance from the wall should be at least 5cm The area above the appliance should be kept free to allow an unobstructed air circulation Never place the appliance or supply cable on hot surfaces Nor shou...

Page 3: ...nischen und rechtlichen Sicherheitsbe stimmungen Zur gefahrlosen Verwendung dieses Gerätes beachten Sie bitte folgende Hinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedie nungsanleitung sorgfältig und bewahren sie diese für späteres Nachschlagen auf Schließen Sie das Gerät nur an eine passende Steckdose mit gleicher Netzspannung wie der auf dem Typen schild an der Geräteunterseite ang...

Page 4: ...per futura consultazione Collegare l apparecchio solo a corrente alternata con tensione come specificata sulla piastrina presa con messa a terra Per l uso porre l apparecchio su una superficie pulita piana e resistente al calore La distanza dalla parete deve essere di almeno 5 cm L area al di sopra dell apparecchio deve essere libera per consentire la libera circolazione dell aria Non porre l appa...

Page 5: ...przepisy zachowania bezpieczeństwa Dla bezpiecznego korzystania z urządzenia zastosuj się do poniższych wskazówek Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi Zachowaj ją abyś mógł w razie potrzeby skorzystać z niej ponownie Podłącz urządzenie tylko do pasującego gniazda o parametrach napięcia zgodnych z podanymi na tabliczce umieszczonej na spodzie urządzenia ...

Page 6: ...ma dată şi păstraţi le pentru a le avea la îndemână şi mai târziu Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ cu voltajul specificat pe mufa de ieşire Pentru a l pune în funcţiune puneţi aparatul pe o suprafaţă curată plată şi rezistentă la căldură Trebuie să fie la o distanţă de cel puţin 5cm de perete Suprafaţa de deasupra aparatului trebuie păstrată liberă pentru a permite o circul...

Page 7: ...е указания Моля преди първото пускане в действие прочетете внимателно упътването за използване и го запазете за по късни справки Включвайте уреда само към подходящ контакт със същото напрежение на мрежата каквото е посочено на типовата табелка от долната страна на уреда Поставете уреда на чиста плоска и устойчива на горещина подложка на разстояние най малко 5cm от стената Мястото над уреда следва ...

Page 8: ...tus technikos ir teisės reikalavimus Norėdami saugiai naudoti prietaisą būtinai laikykitės šių nurodymų Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir kruopščiai saugokite vėlesniam naudojimui Prietaisą junkite tik į tinkamą elektros tinklą su prietaiso lentelėje nurodyta įtampa Prietaisą pastatykite ant švaraus lygaus ir karščiui atsparaus paviršiaus ne mažesniu nei 5cm atstu...

Page 9: ... biste bez opasnosti koristili ovaj uređaj molimo Vas da poštujete sledeća uputstva Molimo Vas da pre prvog puštanja u rad pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu i da ga sačuvate za kasnije čitanje Uređaj priključite samo na odgovarajuću utičnicu sa istim mrežnim naponom kao što je navedeno na tipskoj pločici na donjoj strani uređaja Uređaj postavite na čistu ravnu i na toplotu otpornu površinu s...

Page 10: ... ierīci tikai tādai kontaktligzdai kuras strāvas spriegums atbilst ierīces datu plāksnītē norādītajam strāvas spriegumam uz ierīces pamatnes Novietojiet ierīci uz tīras gludas un karstumizturīgas pamatnes tā lai tā atrastos vismaz 5cm attālumā no sienas Nodrošiniet netraucētu gaisa cirkulāciju atstājot brīvu vietu arī virs ierīces Nekādā gadījumā nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas vai priekšm...

Page 11: ...ої за їх безпеку Не дозволяйте дітям гратися з цим пристроєм Виключно для використання вдома та у приміщенні ДЕТАЛІ ПРАСКИ див Мал A 1 Кристалітове скло високої міцності 2 Металевий корпус 3 Світловий індикатор 4 Регулятор температури ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Кристалітове скло високої міцності та металевий корпус Розмір скляної плити Ø 194мм Терморегулятор Можливість використовувати будь який посуд з р...

Page 12: ...e cristallite très résistante montée sur un châssis métallique Taille de la plaque de verre Ø 194mm Sélecteur de température Accepte tout ustensile de cuisson à fond plat Facile à nettoyer ne laisse aucun résidu Élément de chauffe très performant avec une montée en température jusqu à 300 C en 30 secondes MODE D EMPLOI 1 Vérifiez que le sélecteur de température est réglé sur la position 0 avant de...

Page 13: ... de seguridad No obstante usted y los demás usuarios deben cumplir con los siguientes Rogamos lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y guárdelas como referencia futura Conecte únicamente el aparato a una alimentación de corriente alterna con el voltaje especificado tal y como se especifica en la placa identificativa toma de tierra Para utilizarlo coloque el ...

Page 14: ...pasnostæ upotrebleniå qlektriheskix priborov proizvodstva firmy FIRST Austria podhinåetså obweprinåtym texniheskim ukazaniåm i zakonnym pravilam o bezopasnosti Tem ne menee Vy i ostalænye potrebiteli qtogo pribora obåzany soblüdatæ sleduüwee Prohtite qti ukazaniå vnimatelæno do pervonahalænogo polæzovaniå qtogo pribora i soxranite ix dlå buduwej konsulætacii Podsoedinite pribor tolæko k istohniku ...

Page 15: ...συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας επάνω σε θερμές επιφάνειες Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται ή να χρησιμοποιείται κοντά σε ανοικτές φλόγες αερίου Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει επαφή ανάμεσα στο καλώδιο τροφοδοσίας και τα θερμά τμήματα της συσκευής Η συσκευή θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Προσέχετε να μην αγγίζετε τα θερμά σημεία της Τα λίπη και λάδια που θερμαίνονται υπερβολικά μπο...

Page 16: ...ο ΕΛΛΗΝΙΚΑ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečnost elektrických spotřebičů společnosti FIRST Austria splňuje uznávané technické předpisy a právní předpisy pro bezpečnost Nicméně vy a ostatní uživatelé byste měli při používání spotřebiče dodržovat následující pokyny Před prvním použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další potřebu Spotřebič připojujte pouze ke...

Page 17: ...لهد مع متوافق كهربي جهد ذو املتغير الكهربي للتيار مصدر إلى اجلهاز صل الكهربي للتيار مؤرض مخرج اجلهاز عن واحلائط اجلهاز بني املسافة تقل أال يجب للحرارة ومقاوم ونظيف مستو سطح على اجلهاز ضع لالستخدام أو اجلهاز التضع عوائق بدون هوائية بدورة للسماح وذلك خالية اجلهاز أعلى املنطقة ترك يجب األقل على سم 5 بجوار تشغيله أو اجلهاز وضع ً ا أيض اليجب كما ً ا أبد ساخنة أسطح على الكهربي التيار مبصدر التوصيل كابل ...

Page 18: ... 2 أو اخلشنة التنظيف مساحيق التستخدم اجلهاز سطح على املنظف بقايا ترك يجب ال النظيف القماش من قطعة الكاشطة األواني منظفات تنظيفه بغرض املاء في غمره عدم يرجى كما مباشر بشكل باملاء اجلهاز غسل عدم يرجى 3 الزجاجي السيراميك من املصنوع الطهي سطح اتساخ لتجنب وذلك اإلناء قاع نظافة من التأكد يرجى 4 حتذير ً ا ساخن يكون أنه حيث التشغيل أثناء اجلهاز مالمسة جتنب 1 الغرفة لتدفئة اجلهاز التستخدم 2 أطراف مالمسة عد...

Reviews: