background image

too low 

correct

 too high

EN

Installation, location and adjustment of child seat

Right fitting position in the car

Correct height of shoulder straps

This type of child seat can be used in 
the seat with three point safety belt, 
which fulfills the requirements of ECE 
R16, it can‘t be used in the seat with 
two point safety belt.

The child seat should be used in 
the second row of forward facing 
seats.

Always check, that the shoulder straps are at the correct height for your child. 
The child‘s schoulder should always be below the slot for the harness streps.
The right fitting is showed in the picture above.

Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at

MADE IN CHINA

Summary of Contents for BFL108

Page 1: ...DE IN CHINA BFL108 Art BFL108 Autositz EN car seat SL Otro ki avto sede HR priru nik za autosjedalicu HU aut l s IT seggiolino auto DE Bedienungsanleitung EN manual SL Navodila za uporabo HR Priru nik...

Page 2: ...reservierten Platz des Kindersitzes aufbewahrt werden 3 Verwenden Sie diesen Kindersitz nicht zu Hause Es ist nicht f r den Heimgebrauch konzipiert und sollte nur im Auto verwendet werden 4 Lassen Sie...

Page 3: ...Sitzpositionen der Kopfst tze 3 Die Installation mit Isofix System wird f r die Kindersitzgruppe I verwendet 4 Die Installation mit Dreipunkt Sicherheitsgurt wird f r die Gruppen II und III verwendet...

Page 4: ...der ECE R16 erf llt Er kann nicht im Sitz mit Zweipunktgurt verwendet werden Der Kindersitz sollte in der zweiten Reihe der nach vorn gerichteten Sitze verwendet werden Vergewissern Sie sich immer da...

Page 5: ...le sicher eingerastet ist indem Sie die Schultergurte nach oben ziehen Schritt 4 Wenn Sie die Schnalle l sen m chten dr cken Sie die rote Taste Der Clip wird freigegeben Gurt fest ziehen DE Ziehen Sie...

Page 6: ...n Sie die H he der Kopfst tze ein Entfernen Sie die Gurte und Schnallen Schritt 1 ffnen Sie zun chst die Schnalle und entfernen Sie die Schnalle und das Sitzkissen Nehmen Sie schlie lich die Schnalle...

Page 7: ...d gedr ckt damit Sie den Isofix Anschluss einstellen k nnen Es ist auf der anderen Seite des Autositzes gleich Montage der ISOFIX Steckverbindung Schritt 1 Ziehen Sie die ISOFIX Steckverbinder auf bei...

Page 8: ...I 9 18 kg installiert mit Isofix System Entfernen des Kindersitzes Schritt 1 L sen Sie die Sicherheitsgurte und ffnen Sie die Schnalle Nehmen Sie Ihr Kind aus dem Autositz und entnehmen Sie den Autosi...

Page 9: ...itzes berpr fen 2 Der Kindersitz sollte an einem trockenen bel fteten und k hlen Ort aufbewahrt werden wenn er nicht verwendet wird 3 Wenn der Kindersitz schmutzig ist k nnen Sie ihn mit einem feuchte...

Page 10: ...tion can be kept in the reserved place of the child seat within the usage period 3 Do not use this child seat at home It isn t designed for home use and should only be used in the car 4 Do not let you...

Page 11: ...ld seat has several using positions of the headrest 3 The installation with Isofix system is used for group I of child seat 4 The installation with three point safety belt is used for group II and III...

Page 12: ...he requirements of ECE R16 it can t be used in the seat with two point safety belt The child seat should be used in the second row of forward facing seats Always check that the shoulder straps are at...

Page 13: ...ely by pulling the shoulder straps upwards Step 4 If you need to release the buckle press the red button and the clip will be released Tighten the harness restraint EN Pull the adjustment straps until...

Page 14: ...tion 1 as showed in the left picture Keep pressing down the harness straps adjuster by one hand meanwhile grip the two shoulder straps and pull them into the adjuster with the other hand Press the red...

Page 15: ...e on the other side of the car seat Fitting of ISOFIX connectors Step 1 Pull out the ISOFIX connectors on both sides to the maximum extension position as descripted above Step 2 Connect the car seat w...

Page 16: ...ethods for the child seat Group I 9 18 kg installed with Isofix system Release the child seat Step 1 Loosen the safety belts and open the buckle Take your child out of the car seat Step 1 Before insta...

Page 17: ...ntenance 1 In the daily using you need to check the wear and tear situation of the child seat 2 The child seat should be kept in a dry ventilated and cool place when it is not used 3 If the child seat...

Page 18: ...lahko nevarni 1 Pri uporabi otro kega avto sede a z Isofix pritrditvijo preberite priro nik proizvajalca avtomobila 2 V asu uporabe sede a lahko navodila hranite na dolo enem mestu na otro kem avto se...

Page 19: ...opore za glavico 3 Namestitev s sistemom Isofix se uporablja za otro ki avto sede skupine I 4 Namestitev s pomo jo 3 to kovnega avtomobilskega varnostnega pasu se uporablja za skupini II in III opora...

Page 20: ...Fillikid GesmbH Tiefentalweg 1 A 5303 Thalgau Austria fillikid at MADE IN CHINA SI Namestitev in prilagoditev otro kega avto sede a...

Page 21: ...Fillikid GesmbH Tiefentalweg 1 A 5303 Thalgau Austria fillikid at MADE IN CHINA Prilagoditev vi ine ramenskih pasov Delovanje zaponke SI Zategovanje ramenskih pasov...

Page 22: ...zareze 4 korak Ponovite postopek e pri drugem pasu in izvlecite pasova iz zareze pod podstavkom otro kega avto sede a e elite pasove ponovno sestaviti ponovite zgoraj opisani postopek v obratnem vrstn...

Page 23: ...ma kot je opisano zgoraj 2 korak Otro ki avto sede namestite na ISOFIX pritrdilni to ki v avtu Ko zasli ite jasen klik in ko se indikatorski okenci za blokado obarvata zeleno sta Isofix zasko ni ro ic...

Page 24: ...ite otroka iz otro kega avto sede a 1 korak Pred namestitvijo otro kega avto sede a v avto naj mal ek najprej sede v otro ki avto sede nato vse pravilno nastavite kot je bilo e omenjeno 2 korak V avto...

Page 25: ...na nega in vzdr evanje 1 Pri vsakodnevni uporabi morate preverjati stanje obrabe otro kega avto sede a in hladnem prostoru 4 Navodila za pranje so navedena spodaj 1 korak Odstranite varnostne pasove z...

Page 26: ...Upute dr ite na mjestu gdje su dostupne u itavom razdoblju kori tenja 3 Autosjedalicu ne koristite kod ku e Nije dizajnirana za upotrebu u ku i smije se koristiti samo u vozilu 4 Ne ostavljajte dijete...

Page 27: ...ca je opremljena s ISOFIX om koji se mo e namjestiti rukom Puno je jednostavnije i sigurnije u vrstiti autosjedalicu u vozilo s Isofix priklju kom 2 Autosjedalica ima nekoliko polo aja naslona za glav...

Page 28: ...to ispunjava zahtjeve ECE R16 Ne smije se koristiti na sjedalu s remenom u dvije to ke u vr ivanja Autosjedalica se postavlja isklju i vo u drugi red sjedala na sjedala u smjeru vo nje Uvijek provjeri...

Page 29: ...a tako da poku ate povu i trake remena prema gore Korak 4 Ako trebate otpustiti kop u pritisnite crveni gumb i kop a e se otpustit Zatezanje sistema remena HR Povucite traku za namje tanje sve dok se...

Page 30: ...izvadite ju iz kuke te ju izvucite iz utora Korak 4 Ponovite postupak s drugom trakom te zatim izvadite trake iz utora ispod baze autosje dalice Ako elite vratiti trake remena ponovite postupak obrnu...

Page 31: ...ugoj strani autosjedalice kod drugog priklju ka Namje tanje ISOFIX priklju aka Korak 1 Povucite prema van ISOFIX priklju ke na obje strane najvi e to je mogu e kako je opisano iznad Korak 2 Spojite au...

Page 32: ...edalice Grupa 1 9 18 kg postavljena sa Isofx sistemom Otpu tanje autosjedalice Korak 1 Otpustite remene i otkop ajte kop u Izvadite dijete iz autosjedalice Korak 1 Prije u vr ivanja autosjedalice u vo...

Page 33: ...vnoj upotrebi trebate provjeravati autosjedalicu od eventualnog tro enja materijala i od o te enja 2 Autosjedalica treba biti na suhom prozra nom i hladnom mjestu kada nije u upotrebi 3 Ako je autosje...

Page 34: ...tlen haszn lat vesz lyeket id zhet el 1 Olvassa el g pkocsija k zik nyv t miel tt a gyerek l st haszn lja 2 Az tmutat az l sen az arra kialak tott helyen t rolhat 3 A gyerek l s otthoni haszn latra ne...

Page 35: ...koz val 2 A fejt mla t bbf lek ppen be ll that 3 Az install ci isofix rendszerrel a gyerek l sek I csoportj ba tartozik 4 Az install ci 3 pontos biztons gi vvel a II s III csoportba tartozik fejt mla...

Page 36: ...alkalmaz hat amely az ECE R16 k vetelm nyeknek megfelel A gyerek l st a m sodik sorban a menetir nnyal megegyez ir ny ban kell elhelyezni Mindig bizonyosodjon meg r la hogy az v magass ga megfelel A...

Page 37: ...san sszez rtak Harmadik l p s Ellen rizze hogy a kapocs biztosan z rt e H zza meg felfele az vet Negyedik l p s A kapocs kiold s hoz nyomja be a piros gombot AZ V MEGFESZ T SE HU H zza a be ll t sz ja...

Page 38: ...sse meg a f mkapcsot amihez az v kapcsol dik Harmadik l p s H zza ki az egyik vet a f mkapocsb l Negyedik l p s Ism telje meg a folyamatot a m sik vvel is Ha az veket vissza szeretn rakni ford tott l...

Page 39: ...sa benyomva az isofix z rgombot s a be ll t gombot mindk t oldalon Els l p s A m r eml tett m don ll tsa a legsz lese bb helyzetbe az isofix csatlakoz t M sodik l p s Csatlakoztassa az aut l sen l v c...

Page 40: ...9 18 Kg isofix rendszer GYEREK L S KISZEREL SE Oldja ki a biztons gi vet s nyissa ki a kapcsot Vegye ki a gyermeket az l sb l majd vegye ki a gyerek l st az aut b l Els l p s Miel tt a gyerek l st be...

Page 41: ...a huzatot TISZT T S S POL S 1 Napi haszn lat eset n mindig ellen rizze a gyerek l s llapot t 2 Amikor a gyerek l st nem haszn lja akkor sz raz h v s helyen t rolja 3 Ha gyerek l s bekoszol dik nedves...

Page 42: ...ervato del seggiolino per bambini durante il periodo di utilizzo 3 Non utilizzare a casa questo seggiolino per bambini Non progettato per l uso domestico e deve essere usato solo in auto 4 Non lasciar...

Page 43: ...installazione con il sistema Isofix viene utilizzata per il gruppo I di seggiolini per bambini 4 L installazione con cintura di sicurezza a tre punti utilizzata per i gruppi II e III Poggiatesta Schi...

Page 44: ...ti che soddisfa i requisiti della norma ECE R16 Non pu essere utilizzato in un sedile con cintura di sicurezza a due punti Il seggiolino per bambini deve essere utilizzato nella seconda fila i sedili...

Page 45: ...e cincture a tre punti Passo 4 Se si desidera rilasciare la fibbia premere il pulsante rosso La clip viene rilasciata Stringere la cintura IT Tirare la cinghia di regolazione fino a quando queste sono...

Page 46: ...dura per l altra cinghia e rimuovere le cinghie dalla fessura sotto la base del seggiolino per bambini Se si desidera rimontare le cinghie ripetere la procedura di cui sopra in ordine inverso Nota Con...

Page 47: ...opola di regolazione Isofix in modo da poter regolare la connessione Isofix E la stessa cosa dall altro lato del seggiolino Montaggio del collettore ISOFIX Passo 1 Estrarre i connettori ISOFIX su entr...

Page 48: ...ppo di seggiolini per bambini I 9 18 kg installato con il sistema Isofix Rimuovere il seggiolino per bambini Passo 1 Allentare le cinture di sicurezza e aprire la fibbia Togliete il bambino dal seggio...

Page 49: ...llare lo stato di usura del seggiolino per bambini 2 The child seat should be kept in a dry ventilated and cool place when it is not used 3 Se il seggiolino per bambini sporco possibile pulirlo con un...

Reviews: