background image

FIAP Mystic Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

13

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

 

Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso 

Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. 
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y 
seguro del equipo. 
 

Uso conforme a lo prescrito 

FIAP Mystic Active, denominado a continuación equipo, debe ser usado para la apuesta del agua 
 

Uso no conforme a lo prescrito 

En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el 
equipo las personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como 
el permiso de servicio general. 
 

Declaración del fabricante CE 

Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon 
las siguientes normas armonizadas: 
EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 60825-1 
 

Indicaciones de seguridad 

La empresa FIAP construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de 
seguridad aplicables. No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los 
valores materiales, si el mismo no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se 
observan las indicaciones de seguridad. 

Por razones de seguridad no deben usar este equipo ninos, jóvenes menores de 16 anos ni 
personas que no estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan 
familiarizado con estas instrucciones de servicio. 

Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo 
propietario en caso de cambio de propietario. Todas los trabajos con este equipo sólo se deben 
ejecutar conforme a estas instrucciones. En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar 
una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada a graves peligros para el 
cuerpo y la vida. 

Atención! Peligro de choques eléctricos. Tenga en cuenta que los lugares de 

conexión de los cables estén secos. 

El equipo no debe utilizarse en estado seco. Las 

reverbeaciones pueden destruir la membrana de cerámica. Coloque la línea de conexión protegida 
para que no se dane. Emplee sólo cables que estén prescritos para el empleo a la intemperie. La 
sección de las líneas de conexión a la red no debe ser más pequena que la de los cables protegidos 
con goma con la sigla H05RN-F. Las líneas de prolongación tienen que satisfacer la norma DIN VDE 
0620. Emplee las líneas sólo en estado desenrollado. Las instalaciones eléctricas en los estanques de 
jardín y piscinas tienen que corresponder a las prescripciones de montaje nacionales e 
internacionales. Compare los datos eléctricos de la red de abastecimiento con los datos indicados en 
la placa de datos técnicos. El equipo no se debe operar si está defectuoso el cable o la caja. Saque la 
clavija de la red! No agarre ni tire el equipo por la línea de conexión. 

Atención!

 El transformador de 

seguridad se tiene que emplazar protegido contra inundación y tener una distancia mínima al borde 
del estanque de 2 m. No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser que esto se 
autorice expresamente en las instrucciones de uso. Saque siempre la clavija de la red de todos los 
equipos que se encuentran en el agua antes de ejecutar trabajos en el equipo. En caso de preguntas 
y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona especializada en eléctrica. 
 

FIAP Mystic Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

14

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Emplazamiento y puesta en marcha 

En caso de emplazarse el equipo sobre el nivel del agua se tiene que mantener una distancia de 
seguridad mínima de 50 cm del material combustible. Tenga en cuenta que el equipo esté en una 
posición segura. No está permitido cubrir el equipo. Peligro de incendio! Posicione el equipo de forma 
que no represente una fuente de peligro para ninguna persona. Una la clavija de conexión del charca 
nieblar con la hembrilla del transformador. Enchufe la clavija del transformador en el tomacorriente de 
red. Controle la función del charca nieblar de luz. El difusor ultrasónico sólo se debe poner en 
funcionamiento si la membrana está en perfecto estado. Proteja el bloque de alimentación frente a 
humedad. Preste atención a que a lo largo de la linea de alimentación no pueda penetrar agua en 
dicho bloque, pues ello padria provocar una desarge eléctrica o un cortoircuito. Durante el 
funcionamiento no introduzca ningún objeto o parte del cuerpo (dedos) en la fuente de ugua por 
encimo de la membrane de cerámica, ya que alrededor de ésta hay una tensión baja que, anque no 
resulta peligrosa, puede provocar dolor. Coloque el difusor ultrasónico en el agua de tal manera que el 
agua quede por lo menas 5 mm par encima del control del nivel de agua. Sólo si el agua alcanza este 
nivel mínimo funciona el atomizador. Si el nivel de agua es demasiado bajo, el equipo se desconectra. 
Por otro lado, el nivel de agua no debe superar los 50 mm (en algunas modelos sólo hasta 30 mm) por 
encima del atomizador. Si al rellenar agua dismiuye el efecto atomizador, reduzca minimamente el 
nivel de agua. Por medio del bloque de alimentación suministrado conecte el difusor ultrasónico a una 
caja de enchufe de corriente alterna. Combinando luz y color se pueden abtener distintos efectos 
ambientales. El difusor ultrasónico difumina una media de ¼ litro de agua por hora de funcionamiento 
(el atomizador de membranas múltiples puede difuminar una cantidad mayor según el número de 
membranas). La membrana de cerámica sufre desgaste. Su vida útil depende del tiempo de 
funcionamiento, asi como de la dureza y limpieza del agua. Por ello, la membrane no está incluida 
dentro de las prestaciones de garantia. Si la membrane no está en perfecto estado o si se reduce el 
efecto atomizador, combie la membrana de cerámica por una nueva. Como estas membranas son 
muy frágiles preste atención a que no se rayen ni sufran ningún otro dono.  
 

Limpieza 

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Ejecute los pasos de trabajo conforme al punto 
Sustitución del elemento luminiscente. Emplee sólo agua y un cepillo suave. Tenga precaución de que 
no entre humedad en el equipo. Para garantizar un funcionamiento correcto recomendomos limpiar el 
equipo con regularidad, especialmente las puntas de metal contactantes situadas en el control del 
nivel de agua. Retire el atomizador del recipiente de agua y elimine cuidadosamente las sedimentos. 
Los sedimentos de cal se pueden eliminar con vinagre normal. Preste atención a no danar el 
aislamiento del control del nivel de agua. Debido a las mejoras técnicas del producto es posible que la 
ilustración difiera de lo aquí expuesto.  
 

Mesi invernali 

In brina il schema dovere essere scomporre. Portare eliminato un assoluto pulizia , a quadretti il 
schema poich‚ danno e tenere il pompa mestolo o riempito e gelo-libero. Il spina Maggio non essere 
inondazione! UN congelare del schema inscatolare guidare verso danni del nuoto corpo e il pompa. 
 

Desecho 

Deseche el equipo conforme a las prescripciones legales nacionales. Consulte su comerciante 
especializado. 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Mystic Active

Page 1: ...len Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessungen Art No Description Dimensions 2766 FIAP Mystic Active Ø 180 x 65 mm ...

Page 2: ...en Elektrofachmann FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Aufstellen und Inbetriebnahme Bei Aufstellung über Wasser muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 50 cm von brennbarem Material eingehalten werden Auf sicheren...

Page 3: ...ctrician if you have questions or encounter problems FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 6 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Set up and start up Maintain a safety distance of at least 50 cm from combustible material Ensure a safe seating Do not cover th...

Page 4: ...l ou des parties y appartenant si cela n est pas expressément indiqué dans la notice d emploi Toujours retirer la prise secteur de tous les appareils se trouvant dans l eau et de cet appareil avant de procéder à des travaux sur cet appareil En cas de questions et de problèmes prière de vous adresser à un électricien et ce pour votre propre sécurité Mis en place et mise en service Lors d une instal...

Page 5: ... niet op de hoogte zijn van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing mogen dit apparaat om veiligheidsredenen niet gebruiken Bewaar deze gebruksaanwijzing zorgvuldig Als u het apparaat verkoopt moet u de gebruiksaanwijzing ook aan de nieuwe eigenaar geven Alle werkzaamheden met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de onderhavige handleiding zijn De combinatie van water en ele...

Page 6: ...temmige effecten bereikt worden Gemiddeld verstuift de ultrasone verstuiver per bedrijfsuur ca liter water verstuiver met meerdere membranen naar verhouding meer Het keramisch membraan is een slijtdeel Zjin levensduur is afhankelijk van de gebruiksduur de waterhardheid en de zuiverheid van het water Het membraan vormt daarom geen onderdeel van de garantieverklaringen Als het membraan defect is of ...

Page 7: ...FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 14 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Emplazamiento y puesta en marcha En caso de emplazarse el equipo sobre el nivel del agua se tiene que mantener una distancia de seguridad mínima de 50 cm del material combustible T...

Page 8: ...esformålet eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges Børn og unge under 16 år samt personer der ikke kan registere de mulige farer eller ikke er fortrolige med brugsanvisningen må af sikkerhedsgrunde ikke benytte enheden Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt Ved ejerskifte gives brugsanvisningen videre Alle arbejder med denne enhed må kun udføres iht foreliggende vejledning Kombinationen a...

Page 9: ...slen Rens kontakterne FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com PL Przedmowa do instrukcji użytkowania Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i dokładnie zapoznać się z urządzeniem Bezwzględnie przest...

Page 10: ...ależy nieznacznie obniżyć poziom wody Dyfuzor ultradźwiękowy przyłączyć za pomocą dołązonego zasilacza sieciowego do odpowiedniego gniazda wtykowego prądu zmiennego Za pomocą światla i barw można ponadto uzyskać nastrojowe efekty Dyfuzor ultradęwićkowy razpyla na godzinć úrednio ok litra wody zamguawiacz wielomembranowy odpowiednito wićcej Membrana ceramiczna jest częćcią zużywającą się Jej trwało...

Page 11: ...stní odstup alespoň 50cm od hořlavého materiálu Ujistěte se o bezpečném umístění Zařízení nezakrývejte Nebezpečí požáru Umístěte zařízení tak aby se o něj nemohl nikdo zranit Připojte zástrčku jezírkového rozprašovače do zásuvky transformátoru Připojte transformátor do elektrické zásuvky Zkontrolujte funkci jezírkového rozprašovače Ultrazvukový rozprašovač smí být použit pouze s membránami Chraňte...

Page 12: ...Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 24 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com электропитание всех изделий расположенных в пруду Если у Вас появятся вопросы или Вы столкнетесь с проблемами для вашей собственной безопасности проконсультируйтесь с компетентным элект...

Page 13: ...cât cel prezentat sau dacă sunt ignorate instrucţiunile de siguranţă Din motive de siguranţă copiilor şi persoanelor sub 16 ani precum si persoanelor care nu pot recunoaşte un pericol potenţial sau care nu sunt familiare cu aceste instrucţiuni de operare le este interzis să folosească unitatea Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare într un loc sigur Dacă transferaţi unitatea unui no...

Page 14: ...ic la o priză AC potrivită Lumina şi culoarea pot fi şi ele folosite pentru obţinerea unor efecte interesante În medie difuzorul ultrasonic difuzează aproximativ litru apă difuzor cu mai multe membrane corespondente per oră de operare Dacă este necesar ocazional puteţi adăuga un volum mic de parfum sau două trei picături de ulei esenţial pentru a crea un miros plăcut în cameră Membrana ceramic se ...

Reviews: