Fiap Mystic Active Manual Download Page 3

FIAP Mystic Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

5

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

GB 

 

Information about this operating manual 

Please read the operating instructions and familiarise yourself with the unit prior to using it for the first 
time. Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit. 
 

Intended use 

FIAP Mystic Active, in the following text termed unit, is intended of ponds and gardens. 
 

Use other than that intended 

Danger to persons can emanate from this unit if it is not used in accordance with the intended use and 
in the case of misuse. If used for purposes other than that intended, our warranty and operating permit 
will become null and void. 
 

CE Manufacturer’s Declaration 

We declare conformity in the sense of the low voltage directive (73/23/EEC). The following harmonised 
standards apply: 
EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 60825-1 
 

Safety information 

FIAP has manufactured this unit to the current state of the art and the valid safety regulations. Despite 
of the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper 
manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. 

For safety reasons, children and young persons under 16 years of age as well as persons who 
cannot recognise possible danger or who are not familiar with these operating instructions, are 
not permitted to use the unit! 

Please keep these operating instructions in a safe place! Also hand over the operating instructions 
when passing the unit on to a new owner. Ensure that all work with this unit is only carried out in 
accordance with these instructions. 
The combination of water and electricity can lead to danger to life and limb, if the unit is incorrectly 
connected or misused. 

Attention! Danger of electric shock. Ensure that the cable connection points and their 
surroundings are dry. 

Do not let the device run dry. Vibrations can irreparably damage the ceramic membrane. 
Protect the connection cable when burying to avoid damage. Only use cables approved for outside 
use. Ensure that the power connection cable cross section is not smaller than that of the rubber sheath 
with the identification H05RN-F. Extension cables must meet DIN VDE 0620. Only use unwound 
cables. Electrical installations in garden ponds and swimming ponds must meet the national and 
international regulations valid for installers. Compare the electrical data of the supply with those on the 
unit type plate. This data must coincide. 
Never operate the unit if the cable or housing are defective! Disconnect the power! Do not carry or pull 
the unit by the connection cable. 

Attention!

 Install the safety transformer at a flood protected place and provide a minimum spacing of 2 

m from the pond edge. Never open the unit housing or its attendant components, unless this is 
explicitly mentioned in the operating instructions. Always disconnect the power supply of all units 
located in water and of this unit prior to performing work on the unit! For your own safety, consult a 
qualified electrician if you have questions or encounter problems! 
 
 

FIAP Mystic Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

6

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Set-up and start-up 

Maintain a safety distance of at least 50 cm from combustible material. Ensure a safe seating. Do not 
cover the unit. Danger of fire! Position the unit such that it does not present a hazard for anybody. 
Connect the power plug of the pond foger to the socket of the transformer bush. Connect the 
transformer to the power supply. Check the pond foger function. The ultrasonic diffuser may only be 
operated with the membrane intact. Protect the power supply unit from frost. Make sure no water flows 
down the lead into the power supply unit. This could cause an electric shock or short-circuit. While the 
device is operating, do not dip any object or put your fingers into the water fountain above the ceramic 
membrane, since there is a low voltage around the membrane which, even if not dangerous, can 
cause localized pain. Place the ultrasonic diffuser in water so that it is a least 5 mm above the water 
level monitor. This is because the diffuser can only work if the water reaches this minimum level. If the 
water level falls too low, the device will switch off. However, the water level should not be more than 50 
mm (in several models only up to 30 mm) above the diffuser. Should fog production decrease while 
filling water, reduce the water quantity slightly. Connect the power supply unit of the ultrasonic diffuser 
to a suitable AC socket. Light and colour can also be used to achieve interesting effects. On an 
average, the ultrasonic diffuser diffuses approx. ¼ litre of water (diffuser with several more membranes 
correspondingly) per operating hour. If necessary, you can occasionally add a small amount of 
perfume or two or three drops of essential oil in order to create a pleasant odour in the room. The 
ceramic membrane is subject to wear. Its service life depends upon the operating period, water 
hardness and water purity. The membrane is therefore not covered by guarantee. If the membrane 
becomes defective or the fog effect decreases to a large extent, replace the ceramic membrane with a 
new one. Since the membrane is very sensitive, you must make sure it is not scratched or damaged in 
any other way. 
 

Cleaning 

Adhere to the safety instruction! Only use water and a soft brush. Ensure that no moisture can enter 
the unit. In order to keep the device in proper working condition, we recommend regular cleaning, 
especially of the metal tab that provides contact with the water level monitor. Take the diffuser out of 
the water vessel and carefully remove any sediment. Calcium deposits can be removed using proof 
vinegar. Be careful not to damage the insulation of the water level monitor while doing this. 
 

During the winter 

In frost the device must be uninstalled. Carry out a thorough cleaning, check the device for damage 
and keep the pump dipped or filled and frost-free. The plug may not be flooded! A freezing of the 
device can lead to damages of the swimming body and the pump. 
 

Disposal 

Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations. 
 

Malfunctions 

Malfunction Cause  Remedy 

LED does not light up 

Power supply interrupted 
Bulb contacts corroded 

Check power supply 
Clean contacts 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Mystic Active

Page 1: ...len Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessungen Art No Description Dimensions 2766 FIAP Mystic Active Ø 180 x 65 mm ...

Page 2: ...en Elektrofachmann FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Aufstellen und Inbetriebnahme Bei Aufstellung über Wasser muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 50 cm von brennbarem Material eingehalten werden Auf sicheren...

Page 3: ...ctrician if you have questions or encounter problems FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 6 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Set up and start up Maintain a safety distance of at least 50 cm from combustible material Ensure a safe seating Do not cover th...

Page 4: ...l ou des parties y appartenant si cela n est pas expressément indiqué dans la notice d emploi Toujours retirer la prise secteur de tous les appareils se trouvant dans l eau et de cet appareil avant de procéder à des travaux sur cet appareil En cas de questions et de problèmes prière de vous adresser à un électricien et ce pour votre propre sécurité Mis en place et mise en service Lors d une instal...

Page 5: ... niet op de hoogte zijn van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing mogen dit apparaat om veiligheidsredenen niet gebruiken Bewaar deze gebruksaanwijzing zorgvuldig Als u het apparaat verkoopt moet u de gebruiksaanwijzing ook aan de nieuwe eigenaar geven Alle werkzaamheden met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de onderhavige handleiding zijn De combinatie van water en ele...

Page 6: ...temmige effecten bereikt worden Gemiddeld verstuift de ultrasone verstuiver per bedrijfsuur ca liter water verstuiver met meerdere membranen naar verhouding meer Het keramisch membraan is een slijtdeel Zjin levensduur is afhankelijk van de gebruiksduur de waterhardheid en de zuiverheid van het water Het membraan vormt daarom geen onderdeel van de garantieverklaringen Als het membraan defect is of ...

Page 7: ...FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 14 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Emplazamiento y puesta en marcha En caso de emplazarse el equipo sobre el nivel del agua se tiene que mantener una distancia de seguridad mínima de 50 cm del material combustible T...

Page 8: ...esformålet eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges Børn og unge under 16 år samt personer der ikke kan registere de mulige farer eller ikke er fortrolige med brugsanvisningen må af sikkerhedsgrunde ikke benytte enheden Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt Ved ejerskifte gives brugsanvisningen videre Alle arbejder med denne enhed må kun udføres iht foreliggende vejledning Kombinationen a...

Page 9: ...slen Rens kontakterne FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com PL Przedmowa do instrukcji użytkowania Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i dokładnie zapoznać się z urządzeniem Bezwzględnie przest...

Page 10: ...ależy nieznacznie obniżyć poziom wody Dyfuzor ultradźwiękowy przyłączyć za pomocą dołązonego zasilacza sieciowego do odpowiedniego gniazda wtykowego prądu zmiennego Za pomocą światla i barw można ponadto uzyskać nastrojowe efekty Dyfuzor ultradęwićkowy razpyla na godzinć úrednio ok litra wody zamguawiacz wielomembranowy odpowiednito wićcej Membrana ceramiczna jest częćcią zużywającą się Jej trwało...

Page 11: ...stní odstup alespoň 50cm od hořlavého materiálu Ujistěte se o bezpečném umístění Zařízení nezakrývejte Nebezpečí požáru Umístěte zařízení tak aby se o něj nemohl nikdo zranit Připojte zástrčku jezírkového rozprašovače do zásuvky transformátoru Připojte transformátor do elektrické zásuvky Zkontrolujte funkci jezírkového rozprašovače Ultrazvukový rozprašovač smí být použit pouze s membránami Chraňte...

Page 12: ...Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 24 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com электропитание всех изделий расположенных в пруду Если у Вас появятся вопросы или Вы столкнетесь с проблемами для вашей собственной безопасности проконсультируйтесь с компетентным элект...

Page 13: ...cât cel prezentat sau dacă sunt ignorate instrucţiunile de siguranţă Din motive de siguranţă copiilor şi persoanelor sub 16 ani precum si persoanelor care nu pot recunoaşte un pericol potenţial sau care nu sunt familiare cu aceste instrucţiuni de operare le este interzis să folosească unitatea Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare într un loc sigur Dacă transferaţi unitatea unui no...

Page 14: ...ic la o priză AC potrivită Lumina şi culoarea pot fi şi ele folosite pentru obţinerea unor efecte interesante În medie difuzorul ultrasonic difuzează aproximativ litru apă difuzor cu mai multe membrane corespondente per oră de operare Dacă este necesar ocazional puteţi adăuga un volum mic de parfum sau două trei picături de ulei esenţial pentru a crea un miros plăcut în cameră Membrana ceramic se ...

Reviews: