Fiap Mystic Active Manual Download Page 2

FIAP Mystic Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

3

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

 

Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung 

Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät 
vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. 
 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

FIAP Mystic Active, im weiteren Gerät genannt, ist für den Einsatz in Teichen zu verwenden. 
 

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 

Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren 
von diesem Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die 
Haftung unsererseits sowie die allgemeine Betriebserlaubnis. 
 

CE-Herstellererklärung 

Im Sinne der Niederspannungsrichtlinie (72/23/EWG) erklären wir die Konformität. Folgende 
harmonisierte Normen wurden angewandt: 
EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 60825-1 
 

Sicherheitshinweise 

Die Firma FIAP hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden 
Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und 
Sachwerte ausgehen, wenn diese unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend 
eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. 

Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die 
mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung 
vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen! 

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die 
Gebrauchsanweisung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden 
Anleitung durchgeführt werden. Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht 
vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zu ernsthafter Gefahr für Leib und 
Leben führen. 

Achtung! Gefahr elektrischer Stromschläge. Auf eine trockene Umgebung der 

Kabelanschlussstellen achten. 

Das Gerät darf nicht trocken laufen. Nachschwingungen können die 

Keramikmembrane zerstören. Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt, so dass Beschädigungen 
ausgeschlossen sind. Verwenden Sie nur Kabel, die für den Außeneinsatz zugelassen sind. 
Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt haben als Gummischlauchleitungen mit 
dem Kurzzeichen H05RN-F. Verlängerungsleitungen müssen der DIN VDE 0620 genügen. Leitungen 
nur im abgewickelten Zustand verwenden. Elektrische Installationen an Gartenteichen und 
Schwimmbecken müssen den nationalen und internationalen Errichterbestimmungen entsprechen. 
Vergleichen Sie die elektrischen Daten des Versorgungsnetzes mit denen des Typenschildes. Bei 
defektem Kabel oder Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden! Netzstecker ziehen! Tragen 
bzw. ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung. 

Achtung!

 Der Sicherheitstransformator 

muss überflutungssicher aufgestellt sein und muss einen Mindestabstand von 2 m zum Teichrand 
haben. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder dessen zugehörige Teile, wenn nicht 
ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird. Ziehen Sie immer den Netzstecker 
aller im Wasser befindlichen Geräte und von diesem Gerät, bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen! 
Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann! 
 
 

FIAP Mystic Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

4

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Aufstellen und Inbetriebnahme 

Bei Aufstellung über Wasser muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 50 cm von brennbarem 
Material eingehalten werden. Auf sicheren Stand achten. Abdeckungen vom Gerät nicht zulässig. 
Brandgefahr! Positionieren Sie das Gerät so, dass es für niemanden eine Gefahr darstellt. Verbinden 
Sie den Anschlussstecker des Teichneblers mit der Buchse des Trafos. Stecken Sie den Stecker des 
Trafos in die Netzsteckdose. Kontrollieren Sie die Funktion des Teichneblers. Der 
Ultraschallzerstäuber darf nur mit intakter Membrane betrieben werden. Schützen Sie das Netzteil vor 
Feuchtigkeit. Achten Sie darauf, dass kein Wasser entlang der Zuleitung in das Netzteil gelangen 
kann. Dies könnte einen Stromschlag oder Kurzschluss zur Folge haben. Halten Sie keine 
Gegenstände oder Körperteile (Finger) während des Betriebes in die Wasserfontäne. über der 
Keramikmembrane, da im direkten Umfeld der Membrane eine niedrige ungefährliche Spannung 
ansteht, die jedoch lokal Schmerzen verursachen kann. Plazieren Sie den Ultraschallzerstäuber so im 
Wasser, dass das Wasser mindestens 5 mm über die Wasserstandskontrolle reicht. Denn nur wenn 
das Wasser diese Mindesthöhe hat, funktioniert der Nebler. Bei einem zu niedrigen Wasserstand 
schaltet das Gerät ab. Die Höhe des Wasserspiegels wiederum sollte nicht mehr als 50 mm (bei 
manchen Modellen nur bis 30 mm) über dem Nebler stehen. Sollte beim Wassereinfüllen die 
Nebelleistung nachlassen, verringern Sie den Wasserstand geringfügig. Schließen Sie den 
Ultraschallzerstäuber mittels dem beiliegenden Netzteil an einer geeigneten Wechselstrom-Steckdose 
an. Mit Licht und Farbe lassen sich weiterhin sehr stimmungsvolle Effekte erzeugen. Im Durchschnitt 
zerstäubt der Ultraschallzerstäuber pro Betriebsstunde ca. ¼ Liter Wasser (Nebler mit 
Mehrfachmembranen entsprechend mehr). Die Keramikmembrane ist ein Verschleißteil. Ihre 
Lebensdauer ist abhängig von Betriebsdauer, Wasserhärte und Wassereinheit. Die Membrane ist 
daher nicht Bestandteil der Garantieleistungen. Sollte die Membrane defekt sein oder der Nebeleffekt 
stark nachlassen, so sollten Sie die Keramikmembrane gegen eine neue ersetzen. Da diese 
Membranen sehr empfindlich sind, achten Sie darauf, dass die Membrane weder verkratzt noch 
anderweitig beschädigt wird. 
 

Reinigung 

Sicherheitshinweise beachten! Verwenden Sie nur Wasser und eine weiche Bürste. Beachten Sie, 
dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt. Zur Aufrecherhaltung der Funktion empfehlen wir die 
regelmäßige Reinigung, insbesondere der kontaktgebenden Metallspitze an der 
Wasserstandskontrolle. Entnehmen Sie den Nebler aus dem Wasserbehälter und entfernen Sie 
vorsichtig die Ablagerungen. Kalkablagerungen lassen sich mit normalem Essig entfernen. Achten Sie 
darauf, dass die Isolierung der Wasserstandskontrolle nicht beschädigt wird. 
 

Überwinterung 

Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden. Führen Sie eine gründliche Reinigung durch, prüfen Sie 
das Gerät auf Beschädigung und bewahren Sie die Pumpe getaucht oder befüllt und frostfrei auf. Der 
Stecker darf nicht überflutet werden! Ein Einfrieren des Gerätes kann zu Beschädigungen des 
Schwimmkörpers und der Pumpe führen. 

 

Entsorgung 

Das Gerät ist gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen. Fragen Sie Ihren 
Fachhändler. 
 

Störungen 

Störung Ursache  Abhilfe 

LED leuchtet nicht 

Stromzuführung unterbrochen 
Kontakte am Leuchtmittel 
korrodiert 

Stromzuführung kontrollieren 
Kontakte reinigen 

Summary of Contents for Mystic Active

Page 1: ...len Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessungen Art No Description Dimensions 2766 FIAP Mystic Active Ø 180 x 65 mm ...

Page 2: ...en Elektrofachmann FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Aufstellen und Inbetriebnahme Bei Aufstellung über Wasser muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 50 cm von brennbarem Material eingehalten werden Auf sicheren...

Page 3: ...ctrician if you have questions or encounter problems FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 6 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Set up and start up Maintain a safety distance of at least 50 cm from combustible material Ensure a safe seating Do not cover th...

Page 4: ...l ou des parties y appartenant si cela n est pas expressément indiqué dans la notice d emploi Toujours retirer la prise secteur de tous les appareils se trouvant dans l eau et de cet appareil avant de procéder à des travaux sur cet appareil En cas de questions et de problèmes prière de vous adresser à un électricien et ce pour votre propre sécurité Mis en place et mise en service Lors d une instal...

Page 5: ... niet op de hoogte zijn van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing mogen dit apparaat om veiligheidsredenen niet gebruiken Bewaar deze gebruksaanwijzing zorgvuldig Als u het apparaat verkoopt moet u de gebruiksaanwijzing ook aan de nieuwe eigenaar geven Alle werkzaamheden met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de onderhavige handleiding zijn De combinatie van water en ele...

Page 6: ...temmige effecten bereikt worden Gemiddeld verstuift de ultrasone verstuiver per bedrijfsuur ca liter water verstuiver met meerdere membranen naar verhouding meer Het keramisch membraan is een slijtdeel Zjin levensduur is afhankelijk van de gebruiksduur de waterhardheid en de zuiverheid van het water Het membraan vormt daarom geen onderdeel van de garantieverklaringen Als het membraan defect is of ...

Page 7: ...FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 14 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Emplazamiento y puesta en marcha En caso de emplazarse el equipo sobre el nivel del agua se tiene que mantener una distancia de seguridad mínima de 50 cm del material combustible T...

Page 8: ...esformålet eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges Børn og unge under 16 år samt personer der ikke kan registere de mulige farer eller ikke er fortrolige med brugsanvisningen må af sikkerhedsgrunde ikke benytte enheden Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt Ved ejerskifte gives brugsanvisningen videre Alle arbejder med denne enhed må kun udføres iht foreliggende vejledning Kombinationen a...

Page 9: ...slen Rens kontakterne FIAP Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com PL Przedmowa do instrukcji użytkowania Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i dokładnie zapoznać się z urządzeniem Bezwzględnie przest...

Page 10: ...ależy nieznacznie obniżyć poziom wody Dyfuzor ultradźwiękowy przyłączyć za pomocą dołązonego zasilacza sieciowego do odpowiedniego gniazda wtykowego prądu zmiennego Za pomocą światla i barw można ponadto uzyskać nastrojowe efekty Dyfuzor ultradęwićkowy razpyla na godzinć úrednio ok litra wody zamguawiacz wielomembranowy odpowiednito wićcej Membrana ceramiczna jest częćcią zużywającą się Jej trwało...

Page 11: ...stní odstup alespoň 50cm od hořlavého materiálu Ujistěte se o bezpečném umístění Zařízení nezakrývejte Nebezpečí požáru Umístěte zařízení tak aby se o něj nemohl nikdo zranit Připojte zástrčku jezírkového rozprašovače do zásuvky transformátoru Připojte transformátor do elektrické zásuvky Zkontrolujte funkci jezírkového rozprašovače Ultrazvukový rozprašovač smí být použit pouze s membránami Chraňte...

Page 12: ...Mystic Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 24 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com электропитание всех изделий расположенных в пруду Если у Вас появятся вопросы или Вы столкнетесь с проблемами для вашей собственной безопасности проконсультируйтесь с компетентным элект...

Page 13: ...cât cel prezentat sau dacă sunt ignorate instrucţiunile de siguranţă Din motive de siguranţă copiilor şi persoanelor sub 16 ani precum si persoanelor care nu pot recunoaşte un pericol potenţial sau care nu sunt familiare cu aceste instrucţiuni de operare le este interzis să folosească unitatea Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare într un loc sigur Dacă transferaţi unitatea unui no...

Page 14: ...ic la o priză AC potrivită Lumina şi culoarea pot fi şi ele folosite pentru obţinerea unor efecte interesante În medie difuzorul ultrasonic difuzează aproximativ litru apă difuzor cu mai multe membrane corespondente per oră de operare Dacă este necesar ocazional puteţi adăuga un volum mic de parfum sau două trei picături de ulei esenţial pentru a crea un miros plăcut în cameră Membrana ceramic se ...

Reviews: