4
Settings
Before making the setting, make sure the Multicolour Light
is disconnected (no voltage).
When the enclosure is open, (a) circuit board(s) are visible.
On one side are the terminals described under „Connection“
and on the other side is a block of 10 slide switches marked
1…10, for setting the operating mode of the individual
colours (white, blue, red, yellow, green).
Einstellung
Bevor die Einstellung vorgenommen wird, ist die Mehrfar-
benleuchte spannungsfrei zu schalten.
Bei geöffnetem Gehäuse sind auf der einen Seite der Leiter-
platte(n) die unter „Anschluss“ beschriebenen Anschluss-
klemmen und auf der anderen Seite ein Block von 10 Schie-
beschaltern mit der Kennzeichnung 1…10 zur Einstellung
der Betriebsart der einzelnen Farben (weiß, blau, rot, gelb,
grün).
As far as the set up of the Multicolour Light by means of
the slide switches has not taken place yet, go to chapter
„Settings“. Otherwise fix the cover to the housing and
tighten the screws with a torque of 0.9 … 1.1 Nm.
Sofern die Einstellung der Mehrfarbenleuchte über die
Schiebeschalter noch nicht erfolgt ist, gehen Sie zum
Abschnitt „Einstellung“. Sonst fixieren Sie den Deckel an das
Gehäuse und drehen die Schrauben mit einem Drehmo-
ment von 0,9…1,1 Nm fest.
Schiebeschalter
(Schiebeschalter weiß gezeichnet,
Lieferzustand)
Slide switch
(slider drawn in white,
as-shipped state)
wh = weiß / white
bl = blau / blue
rd = rot / red
ye = gelb / yellow
gn = grün / green
wh bl rd ye gn
Einstellung der Betriebsarten (am Beispiel der Farbe rot)
Setting the operating modes (example: colour red)
Farbe leuchtet dauernd bei Ansteuerung
Colour is continuously lit when activated
Farbe blinkt bei Ansteuerung
Colour blinks when activated
Farbe blitzt bei Ansteuerung
Colour flashes when activated
Farbe ist aus, unabhängig vonder Ansteuerung
Colour is unlit, independent of whether signal is
activated or not.
rd
rd
rd
rd
gn ye rd bl wh GND
Anschlussklemmen
bei 24 V
DC
Terminals
with 24 V
DC
24 V
DC
Operating modes
Each colour may be operated independently of the other
colours in the operating modes continuous light, blink light
or flash light. The change of colour always takes place in the
order green-yellow-red-blue-white.
Continuous light
When using only one colour, this colour is turned on conti-
nuously. When using more than one colour in the operating
mode „continuous light“ each colour is turned on for 990
ms. Then the changeover to the next driven colour takes
place.
Betriebsarten
Jede Farbe kann unabhängig von den anderen Farben in
den Betriebsarten Dauerlicht, Blinken und Blitzen betrieben
werden. Farbwechsel erfolgen immer in der Reihenfolge
grün-gelb-rot-blau-weiß.
Dauerlicht
Bei Ansteuerung nur einer Farbe ist diese Farbe dauernd
eingeschaltet. Bei der Ansteuerung mehrerer Farben in der
Betriebsart Dauerlicht sind die Farben jeweils 990 ms einge-
schaltet. Danach erfolgt der Wechsel zur nächsten ange-
steuerten Farbe.
For Multicolour Lights with operating voltage
24 V
DC
Connect the 0 V or the negative cable conductor to the
terminal designated with „GND“. Connect the cable con-
ductors with positive voltage corresponding to the colours
white, blue, red, yellow, and green to the accordingly
designated terminals.
Für Mehrfarbenleuchten mit Betriebsspannung 24 V
DC
Legen Sie die 0 V oder negative Leitungsader auf die
Klemme mit der Kennzeichnung „GND“. Legen Sie die den
Farben weiß, blau, rot, gelb und grün zugeordneten
Leitungsadern mit positiver Betriebsspannung auf die ent-
sprechend gekennzeichneten Klemmen.