background image

3

DE FR EN

FR

W

ICHTIGE

 S

ICHERHEITSHINWEISE

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 

Vous êtes priés de bien vouloir conserver ce manuel dans un lieu sûr, afi n de pouvoir le consulter 

ultérieurement.
1.

Il est important de lire le manuel en entier avant d’assembler et d’utiliser cet article. Seul

un bon assemblage, un entretien régulier et une manipulation  correct du produit vous

assure une utilisation effi cace et sûre. Vous avez la responsabilité de vous assurer que tous

les utilisateurs aient pris connaissance des avertissements et des mesures de protection

concernant le produit.

2.

Avant de commencer un programme d’exercices, nous vous conseillons de consulter votre

médecin traitant, dans le but de vous assurer qu’aucun trouble physique ou médical ne

représente un risque pendant votre entraînement et que la manipulation de cette machine

vous correspond. Une consultation médicale est indispensable lorsque vous prenez un

médicament infl uant sur le taux de cholestérol, la tension artérielle ou la fréquence cardiaque.

3.

Prenez en considération les signaux donnés par votre corps. Un exercice mal exécuté ou

un entraînement trop intense, peut mettre votre santé en danger. Cessez l’entraînement

si un des symptômes suivants apparaît : douleur, sensation d’oppression dans la poitrine,

battements irréguliers du coeur, souffl e extrêmement court, torpeur, vertige ou nausée ;

et consultez immédiatement votre médecin traitant, avant de poursuivre votre programme

d’entraînement.

4.

Cet article a été exclusivement conçu pour les adultes ; tenez-le hors de portée des enfants

et des animaux domestiques.

5.

Utilisez cet article sur une surface stable et plane munie d’un revêtement de protection

pour votre sol ou votre tapis. Pour des raisons de sécurité, un espace libre d’une périphérie

de 0,5 m autour de la machine doit être respecté.

6.

Avant d’utiliser cet article vérifi ez que toutes les vis et que tous les écrous soient

correctement vissés.

7.

Le niveau de sécurité de l’article ne peut être maintenu que si vous vérifi ez régulièrement

qu’aucun signe d’endommagement et/ou d’usure n’est apparu.

8.

Utilisez l’équipement comme indiqué.  Cessez  l’entrainement, dans le cas où vous

découvrez pendant le montage ou après vérifi cation de l’équipement, des pièces

défectueuses ou bien, si vous entendez des bruits inhabituels provenant de l’article pendant

que vous l’utilisez. N’utilisez plus l’appareil jusqu’à ce que le problème ne soit résolu.

9.

Portez une tenue vestimentaire adaptée lorsque vous utilisez la machine. Evitez les

vêtements larges qui auraient tendance à se coincer dans la machine et qui vous

restreindraient ou vous empêcheraient de faire un mouvement. Vous êtes priés de débuter

lentement votre entraînement.

10. Cet appareil a été testé et certifi é selon la norme européenne EN957-1:2005 et

EN957-4:2006+A1:2010. Cet appareil est adapté à une utilisation domestique et ne doit

pas être utilisé que dans un cadre privé. Poids maximum de l‘utilisateur: 100 kg. Poids

maximum de l‘équipement (par exemple haltères): 60 kg.

11. Cet équipement n’est pas adapté à une utilisation thérapeutique.
12. Lorsque vous êtes amenés à soulever ou bien déplacer l’équipement vous devez faire

attention à ne pas blesser votre dos. Utilisez pour cela toujours une technique correcte de

soulèvement et/ou faites vous assister ou bien soutenir.

Summary of Contents for HNTLB12

Page 1: ...te especial atenci n a las instrucciones de seguridad Si el producto se transmite a terceros este manual debe transmitirse junto con el producto GENTILE CLIENTE La ringraziamo per aver scelto un nostr...

Page 2: ...sprogramm fortsetzen 4 Halten Sie das Ger t immer au erhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren Es ist nur f r Erwachsene konstruiert 5 Benutzen Sie das Ger t auf einer festen ebenen Fl che mit...

Page 3: ...ants et des animaux domestiques 5 Utilisez cet article sur une surface stable et plane munie d un rev tement de protection pour votre sol ou votre tapis Pour des raisons de s curit un espace libre d u...

Page 4: ...ercise programme 4 Keep children and pets away from the equipment The equipment is designed for adult use only 5 Use the equipment on a solid at and level surface with a protective cover for your oor...

Page 5: ...a ser utilizado s lo por adultos 5 Utilice el equipo sobre una superficie lisa y s lida con protecci n para el suelo o alfombra Como medida de seguridad el equipo deber a tener 0 5 m de espacio libre...

Page 6: ...ezzo progettato solo per uso da adulti 5 Utilizzare l attrezzo su una superficie solida e piana con una copertura protettiva per il pavimento o il tappeto Per motivi di sicurezza l attrezzo deve dispo...

Page 7: ...7 DE FR EN ES IT TEILELISTE LISTE DES PARTS PARTS LIST LISTADO DE PARTES ELENCO DELLE PARTI...

Page 8: ...8 DE FR EN ES IT AUFBAU MONTAGE ASSEBMLY MONTAJE MONTAGGIO...

Page 9: ...9 DE FR EN ES IT AUFBAU MONTAGE ASSEBMLY MONTAJE MONTAGGIO...

Page 10: ...lt oder ruckartige Bewegungen Wenn es weh tut STOP Seitenstrecker Vorw rtsstrecker u erer Oberschenkel innerer Oberschenkel Wade Achillessehne 2 DIE BERUHIGUNGSPHASE Diese Phase lsst ihr Kreislaufsyst...

Page 11: ...ouloureux ETIREMENTS SUR LE C T ETIREMENTS EN AVANT C T EXT RIEUR DE LA CUISSE C T INT RIEUR DE LA CUISSE MOLLET TENDONS D ACHILLE 2 LA PHASE DE RELAXATION Cette tape permet de relcher vos muscles et...

Page 12: ...a stretch if it hurts STOP SIDE BENDS FORWARD BENDS OUTER THIGH STRETCHES INNER THIGH STRETCHES CALF ACHILLES 2 THE COOL DOWN PHASE This stage is to let your Cardio vascular System and muscles wind do...

Page 13: ...iatamente ESTIRAMIENTO S LATERALES ESTIRAMI ENTOS FRONTAL ES ESTIRAMIENTO S EXTERNOS ESTIRAMIEN TOS INTERNOS ESTIRAMIENTOS DE GEMELOS 2 FASE DE ENFRIADO En esta fase se relajan los m sculos y el siste...

Page 14: ...EGAMENTI IN AVANTI STRETCHING ADUTTORI STRETCHING QUADRICIPITI STRETCHING POLPACCIO E TENDINE D ACHILLE 2 IL RECUPERO DOPO L ALLENAMENTO Questa fase quella di far rilassare il sistema cardio vascolare...

Reviews: