background image

À l'aide de la plaque signalétique, vérifier la variante de manodétendeur
utilisée :

Désignation sur la plaque signalétique

VPPM-...-V1...C1

VPPM-...-A4...C1

Désignation

Variante tension

Variante courant

Valeur de consigne
électrique

CC 0 ... 10 V

4 ... 20 mA

Fig. 10

• Vérifier que les options suivantes peuvent être utilisées sur le VPPM-...C1 :

– Mesure de la valeur réelle de tension ou de courant

• S'assurer que les câbles sont posés de manière à ce qu'ils ne soient ni écrasés

ni pliés ni étirés.

• Utiliser le câble à connecteur femelle préassemblé Festo (Accessoires

www.festo.com/catalogue). Cela permet de garantir que la CEM et l'indice de
protection IP65 prescrits sont atteints.

• En cas d'utilisation d'un câble blindé, mettre à la terre le blindage sur l'extrémi-

té du câble distante du VPPM-...C1.

Remarque

En cas de branchement du câble de raccordement Y de type NEBV-
M12G8-KD-..-M12G5 aux modules d'E/S CPX, l'isolation galvanique des modules
d'E/S n'est plus garantie !

• Raccorder le VPPM-...C1 conformément au schéma des connexions correspon-

dant :

Schémas des connexions VPPM-...C1

Variante tension
(type VPPM-...-V1...C1)

Variante courant
(type VPPM-...-A4...C1)

W-

8

4

3

D1
ext in

D2
ext in

1

5

7

X

GND

6

W+

D3

out

U

v

0...10 V

2

Broche

A

7

8

4

3

D1
ext in

D2
ext in

1

5

X

GND

6

w-

D3

out

U

v

4...20 mA

Broche

w+

2

Fig. 11

• Les différentes broches du connecteur électrique sont affectées comme suit :

Bro
che

Couleur
du
câble

1)

Désignation des raccords

Connecteur mâle M12

Variante tension
type
VPPM-...-V1...C1

Variante tension
type
VPPM-...-A4...C1

1

blanc
(WH)

Entrée numérique D1

1

3

2

4

5

6

7

8

2

brun (BN)

Tension d'alimentation 24 V CC

3

vert (GN)

Entrée analogique W- (valeur de consigne -)

4

jaune (YE)

Entrée analogique
W+ (valeur de con-
signe +) 0 ... 10 V

Entrée analogique
W+ (valeur de con-
signe +) 4 ... 20 mA

5

gris (GY)

Entrée numérique D2

6

rose (PK)

Entrée analogique X (valeur réelle)

7

bleu (BU)

Alimentation GND

8

rouge (RD)

Sortie numérique D3

2)

PE, tresse de blindage sur filetage

1)

En cas d'utilisation du boîtier de raccordement avec câble indiqué dans les accessoires.
Le couple de serrage est de 0,5 Nm max.

Fig. 12

Schémas des branchements du VPPM-... Sortie de commutation
PNP

NPN

8

7

2

PNP

P

BN

RD

BU

0 V

+24 V

R

L

RD

R

L

2

8

7

NPN

P

BN

BU

0 V

+24 V

Fig. 13

6

Mise en service

6.1 Mise en service rapide avec les réglages usine

Le VPPM-...C1 est livré avec le réglage usine suivant :
• Comportement à la commutation :

Comparateur à seuil

• Point de commutation

40 % (de l’étendue de l’échelle)

Le point de commutation est uniquement actif lorsqu'un comparateur (compa-
rateur à seuil ou à fenêtre) est sélectionné.

• Hystérésis :

0,5 % de l’étendue de l’échelle

• Caractéristique de commutation :

NO (contact à fermeture – normalement
ouvert)

Si vous souhaitez utiliser le réglage usine mais définir un autre point de commuta-
tion pour Out, procédez comme suit :

Remarque

Après la mise sous tension, le VPPM-...C1 se trouve automatiquement en mode
RUN (position initiale). Si vous n'êtes pas sûr que le VPPM-...C1 se trouve en
mode RUN, maintenez la touche EDIT enfoncée pendant 3 s. Le VPPM-...C1 est
alors en mode RUN. Il est possible de régler manuellement les points de com-
mutation.

Pour régler manuellement un point de commutation, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche EDIT pour activer le mode EDIT. [Out] clignote.
2. Appuyez 2 fois sur la touche EDIT. SP clignote.
3. Modifiez la valeur seuil affichée à l'aide des touches UP et DOWN.
4. Maintenir le bouton EDIT enfoncé pendant 3 s. Le VPPM-...C1 est alors en mode

RUN.

6.2 Opérations préalables à la mise en service

Remarque

• S'assurer que les rayonnements à haute fréquence (provenant p. ex. des

appareils radio, des téléphones radio ou d'autres appareils à émissions per-
turbatrices) sont tenus à distance du VPPM-...C1. Il est ainsi possible d'éviter
les tolérances élevées de la pression de sortie (voir les indications en matière
de CEM

Caractéristiques techniques).

• Le VPPM-...C1 interprète les signaux de consigne inférieurs à 1 % de l'étendue

de l'échelle (Full Scale) comme étant de 0 V (

tableau Plage de pression de

sortie). Dans ce cas, la pression de travail est réglée sur la pression ambiante.

Lors de la première mise en service apparaît le mode RUN. Il affiche la valeur de
mesure actuelle. Appuyez brièvement sur la touche DOWN pour que la valeur de
consigne s'affiche.
Quel que soit le mode activé, il est possible de repasser en mode RUN de la façon
suivante :
– Pression de 3 s sur la touche EDIT.
– Expiration du temps de surveillance (Timeout

paragraphe Structure du me-

nu)

Pour la préparation de la mise en service, procédez comme suit :
• Mettre sous tension. Le VPPM-...C1 est en mode RUN.
• Vérifier les fonctions du VPPM-...C1.
Respecter les points suivants pour régler le comportement de régulation via les
entrées numériques ou l'écran :

Remarque

La sélection du comportement de régulation via les entrées numériques D1 et
D2 a priorité sur les blocs de paramètres d'usine du VPPM-...C1.
• Si le comportement de régulation doit être sélectionné via les blocs de para-

mètres d'usine, s'assurer qu'un signal 0 est présent sur les entrées numé-
riques D1 et D2.

• Le bloc de paramètres d'usine souhaité peut être sélectionné dans le menu

EDIT au niveau du VPPM-...C1 (

Fig. 25). Au départ usine, le bloc de para-

mètres Set2 (comportement de régulation universel) est présélectionné.

• Si le comportement de régulation doit être présélectionné via les entrées numé-

riques, appliquer les signaux suivants aux entrées numériques D1 et D2 :

Bloc de para-
mètres

Comportement de régulation

Entrée D1

1)

Broche 1

Entrée D2
Broche 5

1

Comportement de régulation rapide

1

0

2

Comportement de régulation universel
(réglage usine)

0

1

3

Comportement de régulation précis

1

1

...

Sélection du bloc de paramètres
souhaité via l'afficheur du VPPM-...C1

0

0

1)

1 = DC 24 V / 0 = DC 0 V

Fig. 14

Summary of Contents for VPPM-6L-L-1-G18-0L6H-LK-S1

Page 1: ...sgangs druck den Sollwert erreicht hat W W 3 1 2 X Druckeingang Sollwert Sollwert Druckausgang Entl ftung Pin 6 Fig 4 3 Varianten des VPPM Typenschl ssel des VPPM VPPM 6L L 1 G18 0L6H V1N S1C1 1 4 5 6...

Page 2: ...e der beigelegten Schrauben x M4 x 65 M4 x 77 an das VPPM C1 Anzugsdrehmoment ca 1 5 Nm H ngen Sie das VPPM in die Hutschiene Sichern Sie das VPPM C1 mit den Sicherungsschrauben des Hutschienena dapte...

Page 3: ...as VPPM C1 im RUN Modus befindet halten Sie 3 s die EDIT Taste gedr ckt Das VPPM C1 ist dann im RUN Modus Schaltpunkte k nnen Sie manuell einstellen So stellen Sie einen Schaltpunkt manuell ein 1 Um d...

Page 4: ...W hlen von Funktionen UP oder DOWN Taste dr cken zum Wechseln der Funktionen im Men Edit EDIT Taste dr cken Fig 16 RUN Modus Der RUN Modus zeigt den aktuellen Druckwert des Ausgangs Out an Durch kur...

Page 5: ...typ NO NC ffner Schlie er Im Men IN Einstellen des minimaler und maximaler Druck des Druckregelbereichs W hlen der Druckeinheit kPa psi bar je nach Einstellung im Men SPEC oder mA V oder Im Men Set Au...

Page 6: ...SP max Fig 21 Schaltpunkte SP und Hysterese Hy bei Einstellung NC ffner Bei Einstellung Schwellwertkomperator P 1 0 SP Hy OUT Bei Einstellung Fensterkomperator P 1 0 OUT SP min SP max Hy Hy Fig 22 Kon...

Page 7: ...FS 1 2 bar Typ 0 02 bar 2 bar 6 bar Typ 0 06 bar 6 bar 10 bar Typ 0 1 bar 10 bar 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V bzw 4 16 mA 100 FS 10 V bzw 20 mA Ausgangsdruck 0 V bzw 4 mA erzeugt einen Ausgangsdruck von...

Page 8: ...nden Dokumentation k nnen davon abweichende Werte aufweisen Daten Allgemein Bauart Proportional Druckregelventil Einbaulage beliebig vorzugsweise liegend Anzeigeelemente nach oben Medium Druckluft nac...

Page 9: ...PT thread F G18 1 8 G14 1 4 G12 1 2 N18 NPT 1 8 N14 NPT 1 4 N12 NPT 1 2 5 Standard control range Lower pressure value Upper pressure value Alternative control ranges 1 Lower pressure value Upper press...

Page 10: ...edium Note Too much residual oil content in the compressed air will reduce the service life of the valve When using bio oils oils that are based on synthetic ester or native ester e g rapeseed oil met...

Page 11: ...than 1 full scale as 0 V Output pressure range table In this case the working pressure will be set to the ambient pressure During the initial start up the RUN mode will appear This shows the current m...

Page 12: ...utton or the DOWN button is pressed twice If the output Out is selected the current settings of the switching output Out will be displayed one after the other each time the UP button is pressed If the...

Page 13: ...ormally open closed In the IN menu Setting the minimum and maximum pressure for the pressure regulation range Selecting the pressure unit kPa psi bar or mA V or depending on setting in menu SPEC In th...

Page 14: ...max Fig 21 Switching points SP and hysteresis Hy with NC setting normally closed contact With threshold value comparator setting P 1 0 SP Hy OUT With window comparator setting P 1 0 OUT SP min SP max...

Page 15: ...Output pressure with Signal 1 FS 1 Output pressure with Signal 100 FS 1 2 bar type 0 02 bar 2 bar 6 bar type 0 06 bar 6 bar 10 bar type 0 1 bar 10 bar 1 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V or 4 16 mA 100 FS 10...

Page 16: ...ing upwards Medium Compressed air to ISO 8573 1 2010 7 4 4 inert gases Operation with lubricated medium not pos sible Protection class IP 65 when mounted with tightened mount ing screws in connection...

Page 17: ...de salida alcance el valor nominal W W 3 1 2 X Entrada de presi n Valor nominal Valor nominal Salida de presi n Escape de aire Pin 6 Fig 4 3 Variantes de VPPM C digo para el pedido del tipo VPPM VPPM...

Page 18: ...PM C1 1 2 en la posici n prevista con dos tornillos M5 par de apriete 2 0 Nm Fig 7 Accesorio para montaje en perfil DIN v lvula con conexiones roscadas Monte el accesorio para montaje en perfil DIN co...

Page 19: ...as aplicar la tensi n de funcionamiento el VPPM C1 se encuentra autom ti camente en modo RUN posici n inicial Si no est seguro de si el VPPM C1 se encuentra en modo RUN mantenga presionada la tecla ED...

Page 20: ...ck Pulse la tecla en este caso la tecla UP Pulse la tecla UP o DOWN para ajustar valores o seleccionar funciones Pulse la tecla UP o DOWN para cambiar las funciones en el men Edit Pulse la tecla EDIT...

Page 21: ...normalmente abierto cerrado En el men IN Ajuste de la presi n m nima y m xima de la gama de regulaci n de la presi n Selecci n de la unidad de presi n kPa psi bar seg n el ajuste en el men SPEC o mA V...

Page 22: ...1 Puntos de conmutaci n SP e hist resis Hy con ajuste NC contacto nor malmente cerrado Con ajuste comparador de valor umbral P 1 0 SP Hy OUT Con ajuste comparador de m rgenes P 1 0 OUT SP m n SP m x H...

Page 23: ...06 bar 6 bar Tipo de 10 bar 0 1 bar 10 bar 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V bzw 4 16 mA 100 FS 10 V bzw 20 mA Presi n de salida 0 V o 4 mA genera una presi n de salida de 0 bar Fig 27 Seleccione un conjunt...

Page 24: ...lador de presi n proporcional Posici n de montaje cualquiera pero preferiblemente en horizon tal elementos de indicaci n hacia arriba Fluido Aire comprimido seg n ISO 8573 1 2010 7 4 4 gases inertes N...

Page 25: ...nt la valeur de consigne W W 3 1 2 X Entr e de pression Val cons Val cons Sortie de pression Echappement Broche 6 Fig 4 3 Variantes du VPPM Codes de type du VPPM VPPM 6L L 1 G18 0L6H V1N S1C1 1 4 5 6...

Page 26: ...PPM C1 doit tre charg uniquement de mani re statique couple de serrage env 1 5 Nm Fixer le VPPM C1 1 2 avec deux vis M5 l em placement pr vu couple de serrage 2 0 Nm Fig 7 Montage sur rail distributeu...

Page 27: ...ut proc dez comme suit Remarque Apr s la mise sous tension le VPPM C1 se trouve automatiquement en mode RUN position initiale Si vous n tes pas s r que le VPPM C1 se trouve en mode RUN maintenez la to...

Page 28: ...a touche DOWN pour r gler des valeurs ou s lectionner des fonctions Appuyez sur la touche UP ou la touche DOWN pour changer de fonction dans le menu Edit Appuyez sur la touche EDIT Fig 16 Mode RUN Le...

Page 29: ...tact ouverture contact fermeture Dans le menu IN R glage de la pression minimale et maximale de la plage de r glage de la pression S lection de l unit de pression kPa psi bar selon le r glage dans le...

Page 30: ...commutation SP et hyst r sis Hy en cas de r glage NC contact ouverture En cas de r glage Comparateur seuil P 1 0 SP Hy OUT En cas de r glage Comparateur fen tre P 1 0 OUT SP min SP max Hy Hy Fig 22 C...

Page 31: ...ignal 1 FS 1 Pression de sortie en cas de signal 100 FS 1 Type 2 bars 0 02 bar 2 bars Type 6 bars 0 06 bar 6 bars Type 10 bars 0 1 bar 10 bars 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V ou 4 16 mA 100 FS 10 V ou 20 m...

Page 32: ...iques g n rales Type Manod tendeur proportionnel Position de montage indiff rente de pr f rence horizontale l ments de signalisation vers le haut Fluide Air comprim selon ISO 8573 1 2010 7 4 4 gaz ine...

Page 33: ...ressione integrato rileva la pres sione sull attacco di lavoro e confronta questo valore con quello nominale In pre senza di differenze fra valori nominali ed effettivi la valvola di regolazione della...

Page 34: ...ntaggio del VPPM con l aiuto del connettore a L il VPPM C1 pu essere caricato solo staticamente coppia di serraggio 1 5 Nm Fissare il VPPM C1 1 2 quot nel luogo previ sto con due viti M5 coppia di ser...

Page 35: ...oso Se non si sicuri che il VPPM C1 si trovi nel modo RUN tenere premuto per 3 secondi il tasto EDIT Dopo di ci il VPPM C1 si trova nel modo RUN I punti di commutazione si possono impo stare manualmen...

Page 36: ...ezza inattivo lucchetto Premere il tasto qui tasto UP Premere il tasto UP oppure DOWN per impostare i valori o selezionare le funzioni Premere il tasto UP oppure DOWN per cambiare le funzioni nel menu...

Page 37: ...mente chiuso aperto Nel menu IN Impostare la pressione minima e massima del campo di regolazione della pressione Selezionare l unit di pressione kPa psi bar a seconda dell impostazione nel menu SPEC o...

Page 38: ...utazione SP e isteresi Hy con impostazione NC contatto normalmente chiuso Con impostazione comparatore valore di soglia P 1 0 SP Hy OUT Con impostazione comparatore finestra P 1 0 OUT SP min SP max Hy...

Page 39: ...ssione d uscita con segnale 1 FS 1 Pressione d uscita con segnale 100 FS 1 tipo 2 bar 0 02 bar 2 bar tipo 6 bar 0 06 bar 6 bar tipo 10 bar 0 1 bar 10 bar 1 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V o 4 16 mA 100 FS...

Page 40: ...sione proporzionale Posizione di montaggio a scelta preferibilmente sdraiata elementi di segnalazione verso l alto Fluido Aria compressa secondo ISO 8573 1 2010 7 4 4 gas inerti non possibile il funzi...

Page 41: ...tegrerad tryckgivare k nner av trycket vid arbetsanslutningen och j mf r detta v rde med b rv rdet Vid avvikelser mellan b r och rv rdet aktiveras regu latorventilen tills utg ngstrycket har uppn tt b...

Page 42: ...tering av VPPM med hj lp av konsol f r VPPM C1 bara be lastas statiskt tdragningsmoment 1 5 Nm F st VPPM C1 1 2 med tv skruvar M5 p av sedd plats tdragningsmoment 2 0 Nm Fig 7 Montering p rel skena mu...

Page 43: ...la en annan kopplingspunkt f r Out Information Efter tillkoppling av matningssp nningen r VPPM C1 automatiskt i RUN l ge utg ngsl ge Om du inte r s ker p om VPPM C1 befinner sig i RUN l ge h ller du E...

Page 44: ...eller DOWN knappen f r att st lla in v rden eller v lja funktioner Tryck p UP eller DOWN knappen f r att byta funktioner i menyn Edit Tryck p EDIT knappen Fig 16 RUN l ge I RUN l get visas aktuellt tr...

Page 45: ...av brytartyp NO NC brytande slutande I menyn IN Inst llning av tryckregleromr dets min och max tryck Val av tryckenhet kPa psi bar beroende p inst llning i menyn SPEC eller mA V eller I menyn SET Val...

Page 46: ...punkter SP och hysteres Hy vid inst llning NC brytande Vid inst llning B rv rdeskomparator P 1 0 SP Hy OUT Vid inst llning F nsterkomparator P 1 0 OUT SP min SP max Hy Hy Fig 22 Konfigurering av koppl...

Page 47: ...1 Utg ngstryck p signalen 100 FS 1 2 bar typ 0 02 bar 2 bar 6 bar typ 0 06 bar 6 bar 10 bar typ 0 1 bar 10 bar 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V resp 4 16 mA 100 FS 10 V resp 20 mA Utg ngstryck 0 V resp 4 mA...

Page 48: ...ryckluft enligt ISO 8573 1 2010 7 4 4 inerta gaser Oljad drift inte m jlig Kapslingsklass IP65 i monterat tillst nd med tdragna f st skruvar i kombination med anslutnings kontakt enligt tillbeh r Till...

Reviews: