Festo 560505 Operating Instructions Manual Download Page 2

· Achten  Sie  auf  einen  Einbau  ohne  Verspannungen  und  Biegungen  (Ebenheit  der

Auflagefläche 

Ţ

  0,05%  der  Hublänge;  max.  0,5mm).

· Platzieren  Sie  die  ELGR  so,  dass  die  Bedienteile  erreichbar  sind.
· Beachten  Sie  die  maximale  Durchbiegung 

è

KapitelTechnische  Daten".

Hinweis

Ungünstige  Befestigungsvarianten  können  die  Lebensdauer  der  ELGR  stark
reduzieren.
· Stellen  Sie  sicher,  dass  sich  die  Befestigungselemente  außerhalb  des

Verfahrbereichs  des  Schlittens  befinden  (z.  B.  überstehende  Nutensteine).

· Berücksichtigen  Sie  die  asymetische

Geometrie  des  ELGR.
Je  nach  Ausrichtung  ragt  der
Schlitten  oder  die  Lagerdeckel  um
das  Maß  l  über  die  Kontur  hinaus
(Position  X  des  Näherungsschalters
beachten).

Fig.4

· Beachten  Sie  die  Einschraubtiefe

t

max

  bei  der  Verwendung  von

Nutensteinen  (

è

Fig.7).

Fig.5

· Befestigen  Sie  die  ELGR.
· Wählen  Sie  bitte  das  entsprechende  Zubehör  aus  unserem  Katalog

www.festo.com/catalogue

Profilbefestigung  mit  MUE

Nutensteinbefestigung  mit  NST

Profilbefestigung  in  der  Nut 

7

Nutensteinbefestigung  in  der  Nut 

7

Fig.6

· Drehen  Sie  die  Befestigungsschrauben  gleichmäßig  fest. 

Das  Anziehdrehmoment  ist  in  der  folgenden  Tabelle  zusammengefasst.

ELGR−...

35

45

55

Schraube

M3

M5

Zentrierhülse

ZBH−7

Nutenstein

NST−3−M3

NST−5−M5

Einschraubtiefe  t

max

[mm]

3,8

6

6

Überstand  l

[mm]

2

Anziehdrehmoment

[Nm]

1

5

Fig.7

5.2 Einbau  der  Nutzlast

Hinweis

Ein  Verbiegen  des  Aluminium−Schlit
tens  gegen  eine  gekrümmte  Nutzlast
mindert  die  Lebensdauer  der  Führung.
· Stellen  Sie  sicher,  dass  die

Montagefläche  der  Nutzlast  eine
Ebenheit  von  t

Ţ

0,01mm  aufweist.

Fig.8

· Platzieren  Sie  die  Nutzlast  so,  dass

das  Kippmoment  resultierend  aus
der  Kraft  (parallel  zur  Bewegungs
achse)  und  dem  Hebelarm  klein
bleibt.

· Befestigen  Sie  die  Nutzlast  mit

4Schrauben  und  Nutensteinen  sowie
bei  Bedarf  mit  Zentrierelementen  am
Schlitten.  (Anziehdrehmoment

è

Fig.7).

Fig.9

Bei  Masse−Geometrien  mit  Überstand  in
Schlittenlängsrichtung:
· Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Nutzlast

nicht  gegen  den  Motor  bzw.  Lager
deckel  schlägt.

Fig.10

5.3 Einbau  elektrisch

Zum  Schutz  der  Endlagen  vor  unkontrolliertem  Überfahren:
· Prüfen  Sie,  ob  zusätzlich  Hardware−Näherungsschalter  erforderlich  sind.
Bei  Verwendung  von  induktiven  Näherungsschaltern  als  Hardware−Endschalter:
· Verwenden  Sie  Näherungsschalter  mit  Öffner−Funktion.

Die  Öffner−Funktion  schützt  die  ELGR  bei  gebrochenem  Näherungsschalter−
Kabel  vor  dem  Überfahren  der  Endlage.

· Verwenden  Sie  Näherungsschalter  entsprechend  dem  Eingang  der  verwendeten

Steuerung.

Bei  Verwendung  von  Näherungsschaltern  als  Referenzschalter:

· Befestigen  Sie  den  Bausatz  mit

Schaltfahne  (S)  und  Sensorhalter  (L)
gemäß  Montageanleitung
(

è

Katalogangaben,

www.festo.com/catalogue).

· Vermeiden  Sie  eine  Fremdbeeinflus

sung  durch  magnetische  oder  ferriti
sche  Teile  im  Nahbereich  der  Nähe
rungsschalter  (mind.  3mm  Abstand).

Fig.11

(S)

(L)

Zur  Vermeidung  von  Verschmutzungen:
· Verwenden  Sie  Nutabdeckungen  aus  unserem  Katalog.

5.4 Einbau  schaltungstechnisch

Hinweis

Beim  Einsatz  in  sicherheitsrelevanten  Applikationen  sind  zusätzliche
Maßnahmen  notwendig.  In  Europa  z.  B.  die  Beachtung  der  unter  der
EG−Maschinenrichtlinie  gelisteten  Normen.
Ohne  zusätzliche  Maßnahmen  entsprechend  gesetzlich  vorgegebener
Mindestanforderungen  ist  das  Produkt  nicht  als  sicherheitsrelevantes  Teil  von
Steuerungen  geeignet.

6

Inbetriebnahme

Warnung

Bewegte  Massen  können  Personen
oder  Gegenstände  schädigen
(Quetschungen).
· Stellen  Sie  sicher,  dass  im

Verfahrbereich:

 niemand  in  die  Laufrichtung  der

bewegten  Bauteile  greift 
(z.B.  durch  Schutzgitter),

 sich  keine  Fremdgegenstände

befinden.
Nur  bei  völligem  Stillstand  der
Masse  darf  ein  Greifen  an  die  ELGR
möglich  sein.

Fig.12

Summary of Contents for 560505

Page 1: ...etzungen f r den Produkteinsatz Warnung Unerwartet schnell bewegte Massen k nnen Personen oder Gegenst nde sch digen Quetschungen Bestromen Sie den Antriebsmotor zun chst mit Begrenzung auf geringe Dr...

Page 2: ...utzlast mit 4 Schrauben und Nutensteinen sowie bei Bedarf mit Zentrierelementen am Schlitten Anziehdrehmoment Fig 7 Fig 9 Bei Masse Geometrien mit berstand in Schlittenl ngsrichtung Stellen Sie sicher...

Page 3: ...nd der Masse darf ein Greifen an die ELGR m glich sein Bei Verdrehen des Motors Hinweis Bei Demontage des Motors z B Drehen des Motors geht die Referenzpositionverloren Starten Sie eine Referenzfahrt...

Page 4: ...23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 je Meter Hub kg 2 45 5 00 7 80 1 Zur Dimensionierung steht folgendes Tool zur Verf gung Auslegungssoftware Positioning Drives www festo com 2 Gemessen bei einer Geschwind...

Page 5: ...is way you can ensure the capability of the toothed belt 4 Conditions for the safe use of the product Warning Unexpected fast moving masses can cause injury to people or damage to property danger of f...

Page 6: ...4 screws and slot nuts as well as centring elements if needed Tightening torque Fig 7 Fig 9 Mass geometries with projection in the longitudinal direction of the slide Make sure that the useful load d...

Page 7: ...omplete standstill If the motor is turned around Note When the motor is removed e g turning the motor the reference position is lost Start homing as detailed in the chapter Commissioning in order to s...

Page 8: ...yamide Weight 0 mm stroke kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 per metre of stroke kg 2 45 5 00 7 80 1 The following tool is available for sizing Positioning Drives visualisation software www festo...

Page 9: ...l rendimiento de la correa dentada 4 Requisitos previos para el uso del producto Advertencia Las masas en movimiento r pido y descontrolado pueden causar lesiones a personas u objetos contusiones Apli...

Page 10: ...esario tambi n con elementos de centrado Par de apriete Fig 7 Fig 9 Partes salientes de la masa m vil en el sentido del movimiento de la corredera aseg rese de que la carga til no golpea contra el mot...

Page 11: ...amente parada Si el motor gira de forma inadecuada Importante Al desmontar el motor p ej giro del motor la posici n de referencia se pierde Inicie un recorrido de referencia seg n el cap tulo Puesta a...

Page 12: ...iamida Peso Carrera de 0 mm kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 Por metro de carrera kg 2 45 5 00 7 80 1 Para el dimensionado puede utilizarse el siguiente software software de dimensionado Positio...

Page 13: ...de conserver les performances de la courroie crant e 4 Conditions de mise en uvre du produit Avertissement Des mouvements rapides inattendus des masses repr sentent un danger potentiel pour les perso...

Page 14: ...entrage au niveau du chariot si n cessaire couple de serrage Fig 7 Fig 9 Pour les g om tries de masse avec d passement dans le sens de la longueur du chariot S assurer que la charge utile ne heurte pa...

Page 15: ...uvais sens Nota Lors du d montage du moteur par ex rotation du moteur la position de r f rence est perdue Lancer un d placement de r f rence conform ment au chapitre Mise en service pour r f rencer no...

Page 16: ...ourse 0 mm kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 Par m tre de course kg 2 45 5 00 7 80 1 L outil suivant est disponible pour le dimensionnement logiciel de conception Positioning Drives www festo com...

Page 17: ...la cinghia dentata 4 Condizioni per l impiego del prodotto Avvertenza Il movimentoimprovviso e veloce di carichi pu provocare danni a persone e cose pericolo di schiacciamento Alimentare elettricament...

Page 18: ...i centraggio sulla slitta coppia di serraggio Fig 7 Fig 9 Nel caso in cui la sagoma della massa risulti sporgente rispetto all asse longitudinale della slitta Assicurarsi che il carico non urti contro...

Page 19: ...ccedere all ELGR solo quando il carico fermo Rotazione del motore Nota In caso di smontaggio del motore ad es rotazione del motore si perde la posizione di riferimento Eseguire una corsa di riferiment...

Page 20: ...rsa 0 mm kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 per ogni metro di corsa kg 2 45 5 00 7 80 1 Per il dimensionamento disponibile il seguente tool software di dimensionamento Positioning Drives www festo...

Page 21: ...osion Oljor fetter och fettl sande ngor f r inte finnas p platsen P s s tt bibeh lls kuggremmens prestanda 4 F ruts ttningar f r korrekt anv ndning av produkten Varning Ov ntad snabb f rflyttning av d...

Page 22: ...rar samt vid behov med centreringselement p sliden tdragningsmoment Fig 7 Fig 9 Vid massa med utskjutning i slidens l ngdriktning Se till att arbetslasten inte sl r an mot motorn eller gaveln Fig 10 5...

Page 23: ...de f rem l ELGR f r endast vara tkomlig n r massan r helt stilla Vridning av motorn Information Vid demontering av motorn t ex vridning av motorn raderas referenspositionen Starta en referensk rning e...

Page 24: ...F kg 1 36 3 07 5 08 Per meter slagl ngd kg 2 45 5 00 7 80 1 F r dimensionering finns f ljande verktyg Dimensioneringsmjukvara Positioning Drives www festo com 2 Uppm tt vid en hastighet p 0 2 m s 3 No...

Reviews: