Festo 560505 Operating Instructions Manual Download Page 17

Asse  a  cinghia  dentata  ELGR

(it)  Istruzioni  d’uso

Originale:  de

Festo  AG  &  Co.  KG
Postfach
D−73726  Esslingen
Phone:
+49/711/347−0

0902NH

742808

Nota

Le  operazioni  di  montaggio  e  messa  in  servizio  devono  essere  eseguite  solo  da
personale  qualificato,  in  conformità  alle  istruzioni  d’uso.

1

Elementi  di  comando  e  attacchi

1

2

3

4

Fig.1

7

6

5

1

Testata  anteriore

2

Piastra  di  copertura

3

Asta  di  guida

4

Slitta

5

Cinghia  dentata

6

Albero  di  trasmissione  cavo

7

Scanalature  per  tasselli  scorrevoli
e  fissaggio  a  piedini

2

Funzione  e  applicazione

Una  cinghia  dentata  su  un  albero  di  trasmissione  cavo  trasforma  il  movimento
rotatorio  di  un  motore  in  un  movimento  lineare.  In  questo  modo  la  slitta 

4

  si

sposta  avanti  e  indietro.  La  posizione  di  riferimento  della  slitta  può  essere  rilevata
con  l’ausilio  di  un  sensore  magnetico  induttivo,  blocchetto  di  connessione  e
supporto  sensore  (

è

Accessori).

L’asse  a  cinghia  dentata  ELGR  viene  utilizzato  per  posizionare  i  carichi  utili. 
È  omologato  per  il  funzionamento  a  slitta.
L’asse  ELGR  non  è  omologato  per  condizioni  d’impiego  durante  le  quali  grassi  o  oli
vegetali  solubili  in  acqua  possono  venire  a  contatto  con  la  cinghia  dentata.

Nota

L’asse  a  cinghia  dentata  ELGR  non  è  a  bloccaggio  automatico:  se  viene  a  man
care  la  coppia  d’ingresso,  la  slitta  trasla  liberamente.  In  genere  la  funzione  di
arresto  automatico  del  sistema  complessivo  può  essere  realizzata  utilizzando
motori  dotati  di  freno  di  arresto  incorporato  o  di  elevati  di  rapporti  di  trasmis
sione  oppure  un  tipo  di  trasmissione  autobloccante  (ad  es.  per  funzionamento
verticale).

· Scegliere  il  motore  appropriato  nel  catalogo  Festo  (

è

  Dati  di  catalogo,

www.festo.com/catalogue  e  software  di  dimensionamento  Positioning  Drives"

è

  www.festo.com).

Così  in  ogni  combinazione  ciascun  dispositivo  è  stato  predisposto
appositamente  per  il  funzionamento  con  l’altro.

· Osservare  i  valori  limite  per  forze  e  velocità 

è

capitoliDati  tecnici"  e

Curvecaratteristiche".

3

Trasporto  e  magazzinaggio

Avvertenza

Una  slitta  non  bloccata  può  cadere  verso  il  basso  in  caso  di  trasporto  verticale
(pericolo  di  schiacciamento).
· Trasportare  il  prodotto  con  l’appositivo  imballaggio  in  posizione  orizzontale

sulle  aste  di  guida.

· Tenere  presente  il  peso  del  prodotto,  può  arrivare  fino  a  30kg.
· Adottare  misure  appropriate  per  garantire  le  seguenti  condizioni  di

magazzinaggio:
 tempi  di  giacenza  brevi  e
 stoccaggio  in  locali  freddi,  asciutti,  ombreggiati  e  non  soggetti  ad  agenti

corrosivi

 assenza  di  oli,  grassi  e  vapori  ad  azione  sgrassante. 

In  tal  modo  è  possibile  garantire  l’efficacia  della  cinghia  dentata.

4

Condizioni  per  l’impiego  del  prodotto

Avvertenza

Il  movimento  improvviso  e  veloce  di  carichi  può  provocare  danni  a  persone  e
cose  (pericolo  di  schiacciamento).
· Alimentare  elettricamente  il  motore  di  azionamento  mantenendo  in  un  primo

tempo  il  numero  di  giri  e  i  valori  di  coppia  a  livelli  bassi.

Le  cinghie  dentate  a  corsa  libera  possono  afferrare  degli  oggetti  (pericolo  di  lesioni).
· Assicurarsi  che  nessun  oggetto,  ades.  capelli  o  indumenti,  venga  trascinato

nell’asse  a  causa  della  cinghia  libera  (ad  es.  montando  una  copertura).

Nota

Una  manipolazione  non  appropriata  dell’unità  può  causare  dei  malfunzionamenti.
· Garantire  che  tutte  le  istruzioni  riportate  in  questo  capitolo  vengano  sempre

osservate.  Solo  così  il  prodotto  viene  impiegato  conforme  alle  prescrizioni.

· Confrontare  i  valori  limite  riportati  nelle  presenti  istruzioni  d’uso  con  il  caso

d’impiego  specifico  (ades.  per  forze,  momenti,  temperature,  carichi,  velocità).
Solo  mantenendo  le  sollecitazioni  nei  limiti  previsti  si  ottiene  un  funzionamento
del  prodotto  conforme  alle  direttive  di  sicurezza  del  settore.

· Contemplare  le  condizioni  ambientali  presenti  nel  luogo  d’impiego  dell’unità. 

Un  ambiente  con  presenza  di  sostanze  corrosive  (ades.  ozono)  riduce  la  durata  del
prodotto.

· Osservare  le  norme  dell’associazione  di  categoria,  dell’ente  di  sorveglianza

tecnica  (TÜV)  o  le  norme  nazionali  equivalenti.

· Rimuovere  tutte  gli  imballaggi  precauzionali  per  il  trasporto,  come  pellicole  e

cartoni.  È  previsto  che  gli  imballaggi  vengano  riciclati  a  seconda  dei  materiali
(eccezione:  carta  oleata  =  rifiuti  non  riciclabili).

· Utilizzare  il  prodotto  nel  suo  stato  originale  senza  apportare  modifiche  non

autorizzate.

· Osservare  le  avvertenze  e  indicazioni  riportate  sul  prodotto  e  nelle  relative

istruzioni  d’uso.

· Tenere  presente  la  tolleranza  delle  coppie  di  serraggio.  La  tolleranza  è  ±20%  se

non  sono  riportate  indicazioni  specifiche.

5

Montaggio

5.1 Montaggio  dei  componenti  meccanici

· Si  raccomanda  di  non  manipolare  le

viti  e  i  perni  filettati  per  i  quali  non
esistono  istruzioni  specifiche  riguardo
a  eventuali  modifiche  in  queste
istruzioni  d’uso.

· Installare  il  motore  sull’asse  a  cinghia

dentata  secondo  le  istruzioni  del  kit  di
montaggio  suggerito  nel  catalogo.

Fig.2

Per  il  montaggio  in  posizione  verticale  o  inclinata:

Avvertenza

La  caduta  di  carichi  può  provocare  danni
a  persone  o  cose  (pericolo  di  schiaccia
mento).  Il  carico  di  lavoro  cade  verso  il
basso  in  caso  di  interruzione  dell’alimen
tazione  elettrica  o  di  rottura  della  cinghia
dentata.
· Assicurarsi  che  vengano  utilizzati

solo  motori  dotati  di  freno  di  arresto
caricato  a  molla  incorporato.

· Verificare  l’opportunità  di  misure  di

sicurezza  supplementari  contro  la
rottura  della  cinghia  dentata  (ades.
nottolini  o  perni  mobili).

Fig.3

Summary of Contents for 560505

Page 1: ...etzungen f r den Produkteinsatz Warnung Unerwartet schnell bewegte Massen k nnen Personen oder Gegenst nde sch digen Quetschungen Bestromen Sie den Antriebsmotor zun chst mit Begrenzung auf geringe Dr...

Page 2: ...utzlast mit 4 Schrauben und Nutensteinen sowie bei Bedarf mit Zentrierelementen am Schlitten Anziehdrehmoment Fig 7 Fig 9 Bei Masse Geometrien mit berstand in Schlittenl ngsrichtung Stellen Sie sicher...

Page 3: ...nd der Masse darf ein Greifen an die ELGR m glich sein Bei Verdrehen des Motors Hinweis Bei Demontage des Motors z B Drehen des Motors geht die Referenzpositionverloren Starten Sie eine Referenzfahrt...

Page 4: ...23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 je Meter Hub kg 2 45 5 00 7 80 1 Zur Dimensionierung steht folgendes Tool zur Verf gung Auslegungssoftware Positioning Drives www festo com 2 Gemessen bei einer Geschwind...

Page 5: ...is way you can ensure the capability of the toothed belt 4 Conditions for the safe use of the product Warning Unexpected fast moving masses can cause injury to people or damage to property danger of f...

Page 6: ...4 screws and slot nuts as well as centring elements if needed Tightening torque Fig 7 Fig 9 Mass geometries with projection in the longitudinal direction of the slide Make sure that the useful load d...

Page 7: ...omplete standstill If the motor is turned around Note When the motor is removed e g turning the motor the reference position is lost Start homing as detailed in the chapter Commissioning in order to s...

Page 8: ...yamide Weight 0 mm stroke kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 per metre of stroke kg 2 45 5 00 7 80 1 The following tool is available for sizing Positioning Drives visualisation software www festo...

Page 9: ...l rendimiento de la correa dentada 4 Requisitos previos para el uso del producto Advertencia Las masas en movimiento r pido y descontrolado pueden causar lesiones a personas u objetos contusiones Apli...

Page 10: ...esario tambi n con elementos de centrado Par de apriete Fig 7 Fig 9 Partes salientes de la masa m vil en el sentido del movimiento de la corredera aseg rese de que la carga til no golpea contra el mot...

Page 11: ...amente parada Si el motor gira de forma inadecuada Importante Al desmontar el motor p ej giro del motor la posici n de referencia se pierde Inicie un recorrido de referencia seg n el cap tulo Puesta a...

Page 12: ...iamida Peso Carrera de 0 mm kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 Por metro de carrera kg 2 45 5 00 7 80 1 Para el dimensionado puede utilizarse el siguiente software software de dimensionado Positio...

Page 13: ...de conserver les performances de la courroie crant e 4 Conditions de mise en uvre du produit Avertissement Des mouvements rapides inattendus des masses repr sentent un danger potentiel pour les perso...

Page 14: ...entrage au niveau du chariot si n cessaire couple de serrage Fig 7 Fig 9 Pour les g om tries de masse avec d passement dans le sens de la longueur du chariot S assurer que la charge utile ne heurte pa...

Page 15: ...uvais sens Nota Lors du d montage du moteur par ex rotation du moteur la position de r f rence est perdue Lancer un d placement de r f rence conform ment au chapitre Mise en service pour r f rencer no...

Page 16: ...ourse 0 mm kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 Par m tre de course kg 2 45 5 00 7 80 1 L outil suivant est disponible pour le dimensionnement logiciel de conception Positioning Drives www festo com...

Page 17: ...la cinghia dentata 4 Condizioni per l impiego del prodotto Avvertenza Il movimentoimprovviso e veloce di carichi pu provocare danni a persone e cose pericolo di schiacciamento Alimentare elettricament...

Page 18: ...i centraggio sulla slitta coppia di serraggio Fig 7 Fig 9 Nel caso in cui la sagoma della massa risulti sporgente rispetto all asse longitudinale della slitta Assicurarsi che il carico non urti contro...

Page 19: ...ccedere all ELGR solo quando il carico fermo Rotazione del motore Nota In caso di smontaggio del motore ad es rotazione del motore si perde la posizione di riferimento Eseguire una corsa di riferiment...

Page 20: ...rsa 0 mm kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 per ogni metro di corsa kg 2 45 5 00 7 80 1 Per il dimensionamento disponibile il seguente tool software di dimensionamento Positioning Drives www festo...

Page 21: ...osion Oljor fetter och fettl sande ngor f r inte finnas p platsen P s s tt bibeh lls kuggremmens prestanda 4 F ruts ttningar f r korrekt anv ndning av produkten Varning Ov ntad snabb f rflyttning av d...

Page 22: ...rar samt vid behov med centreringselement p sliden tdragningsmoment Fig 7 Fig 9 Vid massa med utskjutning i slidens l ngdriktning Se till att arbetslasten inte sl r an mot motorn eller gaveln Fig 10 5...

Page 23: ...de f rem l ELGR f r endast vara tkomlig n r massan r helt stilla Vridning av motorn Information Vid demontering av motorn t ex vridning av motorn raderas referenspositionen Starta en referensk rning e...

Page 24: ...F kg 1 36 3 07 5 08 Per meter slagl ngd kg 2 45 5 00 7 80 1 F r dimensionering finns f ljande verktyg Dimensioneringsmjukvara Positioning Drives www festo com 2 Uppm tt vid en hastighet p 0 2 m s 3 No...

Reviews: