background image

DIVACONDENS F D

52

EN

cod. 3541N242  -  Rev. 02  -  04/2018

EN

1. GENERAL WARNINGS

Carefully read and follow the instructions contained in this instruction booklet.

After boiler installation, inform the user regarding its operation and give him this
manual, which is an integral and essential part of the product and must be kept with
care for future reference.

Installation and maintenance must be carried out by professionally qualified person-
nel, in compliance with the current regulations and according to the manufacturer's
instructions. Do not carry out any operation on the sealed control parts.

Incorrect installation or inadequate maintenance can result in damage or injury. The
Manufacturer declines any liability for damage due to errors in installation and use,
or failure to follow the instructions.

Before carrying out any cleaning or maintenance operation, disconnect the unit from
the electrical power supply using the switch and/or the special cut-off devices.

In case of a fault and/or poor operation, deactivate the unit and do not try to repair
it or directly intervene. Contact professionally qualified personnel. Any repair/re-
placement of the products must only be carried out by qualified personnel using orig-
inal replacement parts. Failure to comply with the above could affect the safety of
the unit.

This unit must only be used for its intended purpose. Any other use is deemed im-
proper and therefore hazardous.

The packing materials are potentially hazardous and must not be left within the
reach of children.

The unit must not be used by people (including children) with limited physical, sen-
sory or mental abilities or without experience and knowledge of it, unless instructed
or supervised in its use by someone responsible for their safety.

The unit and its accessories must be appropriately disposed of, in compliance with
the current regulations.

The images given in this manual are a simplified representation of the product. In
this representation there may be slight and insignificant differences with respect to
the product supplied.

2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1 Introduction

Dear Customer,

DIVACONDENS F D

 is a high-efficiency sealed chamber 

condensing

 heat generator

for heating and hot water production running on natural gas or LPG, and equipped with
a microprocessor control system.

2.2 Control panel
Panel

fig. 1 - Control panel

Key of panel fig. 1
1

DHW temperature setting decrease button

2

DHW temperature setting increase button

3

Heating system temperature setting decrease button

4

Heating system temperature setting increase button

5

Display

6

"Sliding Temperature" Menu - Summer/Winter mode selection - Reset button

7

Unit On/Off - Economy/Comfort mode selection button

8

DHW symbol

9

DHW mode

10

Summer mode

11

Multifunction

12

Eco (Economy) mode

13

Heating

14

Heating symbol

15

Burner lit and actual power level (flashing during combustion fault function)

16

Service Tool connection

17

Water gauge

Indication during operation
Heating

A heating demand (generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control) is in-
dicated by flashing of the hot air above the radiator on the display.
The display (detail 11 - fig. 1) shows the actual heating delivery temperature and, during
heating standby time, the message 

“d2”

.

Domestic hot water (DHW)

A DHW demand (generated by drawing domestic hot water) is indicated by flashing of
the hot water under the tap on the display.
The display (detail 11 - fig. 1) shows the actual DHW outlet temperature and, during
DHW standby time, the message 

“d1“

.

Comfort

A Comfort demand (reinstatement of temperature inside the boiler) is indicated by flash-
ing of the water under the tap on the display. The display (detail 11 - fig. 1) shows the
actual temperature of the water in the boiler.

Fault

In case of a fault (see cap. 4.4) the display shows the fault code (detail 11 - fig. 1) and
during safety pause times the messages 

“d3”, “d4”

 and 

“d5”

.

2.3 Lighting and shutdown
Connection to the power supply

During the first 5 seconds the display will also show the card software release.

Open the gas cock ahead of the boiler.

The boiler is now ready to function automatically whenever domestic hot water is
drawn or in case of a heating demand (generated by Room Thermostat or Remote
Temperature Control).

Turning the boiler off and on

Press the 

on/off

 button (detail 7 - fig. 1) for 5 seconds.

fig. 2 - Turning the boiler off

When the boiler is turned off, the circuit board is still powered. Domestic hot water and
heating are disabled. The frost protection system remains activated. To relight the boiler,
press the 

on/off

 button (detail 7 fig. 1) again for 5 seconds.

fig. 3

The boiler will be immediately ready to work whenever domestic hot water is drawn or in
case of a heating demand (generated by the Room Thermostat or the Remote Timer
control).

B

The frost protection system does not work when the power and/or gas to the
unit are turned off. To avoid damage caused by freezing during long shutdowns
in winter, it is advisable to drain all water from the boiler, the DHW circuit and
the heating system water; or drain just the DHW circuit and add a suitable an-
tifreeze to the heating system, as prescribed in sec. 3.3.

2.4 Adjustments
Summer/Winter Switchover

Press the 

summer/winter

 button (detail 6 - fig. 1) for 2 seconds.

The display activates the Summer symbol (detail 10 - fig. 1): the boiler will only deliver
domestic hot water. The antifreeze system remains activated.
To deactivate the Summer mode, press the 

summer/winter

 button (detail 6 - fig. 1)

again for 2 seconds.

Heating temperature adjustment

Use the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of
30°C to a max. of 80°C; in any case, it is advisable not to operate the boiler below 45°C.

fig. 4

THE CE MARKING CERTIFIES THAT THE PRODUCTS MEET THE ESSENTIAL REQUIREMENTS 
OF THE RELEVANT DIRECTIVES IN FORCE.
THE DECLARATION OF CONFORMITY MAY BE REQUESTED FROM THE MANUFACTURER.

0

1

4

2

3

reset

eco

comfort

9

15

13

12

11

8

1

3

6

7

10

2

16

4

14

5

17

I I I I

I

III

I

Summary of Contents for DIVACONDENS F D

Page 1: ...VACONDENS F D IT ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ...

Page 2: ...ione funzionamento sanitario 10 Indicazione modalità Estate 11 Indicazione multi funzione 12 Indicazione modalità Eco Economy 13 Indicazione funzione riscaldamento 14 Simbolo riscaldamento 15 Indicazione bruciatore acceso e livello di potenza attuale Lampeggiante du rante la funzione anomalia combustione 16 Connessione Service Tool 17 Idrometro Indicazione durante il funzionamento Riscaldamento La...

Page 3: ...o part 1 fig 1 per regolare lo spostamento parallelo delle curve secondo la caratteristica fig 7 Premendo nuovamente il il tasto reset part 6 fig 1 per 5 secondi si esce dal menù Temperatura Scorrevole Se la temperatura ambiente risulta inferiore al valore desiderato si consiglia di impostare una curva di ordine superiore e viceversa Procedere con incrementi o diminuzioni di una unità e verificare...

Page 4: ...ssere effettuato all attacco relativo vedi fig 24 in conformità alla normativa in vigore con tubo metallico rigido oppure con tubo flessibile a parete con tinua in acciaio inox interponendo un rubinetto gas tra impianto e caldaia Verificare che tutte le connessioni gas siano a tenuta 3 5 Collegamenti elettrici AVVERTENZE B PRIMA DI QUALSIASI OPERAZONE CHE PREVEDA LA RIMOZIONE DEL MANTELLO SCOLLEGA...

Page 5: ...mmi per condotti separati DIVACONDENS F28 D Tipo Descrizione C1X Aspirazione e scarico orizzontale a parete C3X Aspirazione e scarico verticale a tetto Coassiale 60 100 Coassiale 80 125 Massima lunghezza consentita 6 m 12 m Fattore di riduzione curva 90 1 m 0 5 m Fattore di riduzione curva 45 0 5 m 0 25 m Diaframma da utilizzare 0 2 m Ø 45 0 6 m Ø 45 2 4 m Ø 50 6 12 m no diaframma 4 6 m no diafram...

Page 6: ...ort insieme per 5 secondi Immediatamente compare la scritta Au to in due lampeggi successivi e viene acceso il bruciatore Entro 8 secondi metano e gpl la caldaia trova il punto di accensione I valori del punto di accensione Offset corrente minima assoluta Parametro q01 e Offset corrente massima assoluta Parametro q02 vengono memorizzati dalla scheda Taratura valvola gas 1 Il display indicherà il t...

Page 7: ...one si stabilizzi Riverificare entrambe le regolazioni attraverso la pressione dei tasti riscaldamento ed eventualmente correggerle ripetendo la procedura descritta in precedenza Premendo il tasto Eco Comfort per 2 secondi si ritorna alla modalità TEST Disattivare la modalità TEST Vedi paragrafo successivo Scollegare il manometro Attivazione modalità TEST Premere contemporaneamente i tasti riscald...

Page 8: ...zione b02 4 b06 Frequenza Tensione di Rete 0 50Hz 0 1 60Hz b07 Tempo bruciatore acceso Comfort b02 1 0 20 secondi 5 Ininfluente sulla regolazione b02 2 Ininfluente sulla regolazione b02 3 Ininfluente sulla regolazione b02 4 b08 Driver valvola gas 0 Standard 1 0 b09 Selezione tipo richiesta sanitario 0 Flussostato 1 1 Flussometro 190 imp l 2 Flussometro 450 imp l 3 Flussometro 700 imp l b10 Tempori...

Page 9: ...ntrollare che la circolazione dell acqua tra caldaia ed impianti avvenga corretta mente Assicurarsi che la valvola gas moduli correttamente sia nella fase di riscaldamento che in quella di produzione d acqua sanitaria Verificare la buona accensione della caldaia effettuando diverse prove di accensio ne e spegnimento per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto Assicurarsi che il consumo ...

Page 10: ...rificare il cablaggio o sostituire il sensore Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto F11 Anomalia sensore sanitario Sensore danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto F14 Anomalia sensore di man data 2 Sensore danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Cablaggio in corto circuito Cablaggio interrotto A16 A...

Page 11: ...ita acqua sanitario Ø 1 2 9 Entrata acqua sanitario Ø 1 2 10 Mandata impianto Ø 3 4 11 Ritorno impianto Ø 3 4 A6 Attacco scarico condensa fig 21 Vista frontale fig 22 Vista laterale fig 23 Vista dall alto fig 24 Vista dal basso 700 0 1 2 3 4 400 330 85 115 198 200 36 65 66 66 66 101 155 10 8 7 9 11 A6 ...

Page 12: ...v 02 04 2018 Forature a muro fig 25 5 2 Vista generale e componenti principali fig 26 Vista generale 700 709 400 117 Ø110 120 81 100 65 66 66 66 36 101 32 11 44 14 194 22 278 16 191 277 27 19 136 137 36 95 81 5 42 114 10 8 7 56 193 9 29 74 ...

Page 13: ...ne al bruciatore G20 mbar 11 0 13 5 Min pressione al bruciatore G20 mbar 1 2 1 4 Portata gas max G20 m3 h 2 65 2 96 Portata gas min G20 m3 h 1 06 1 06 Ugelli bruciatore G31 n x Ø 11 x 0 82 11 x 0 82 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Max pressione al bruciatore G31 mbar 29 35 Min pressione al bruciatore G31 mbar 3 0 3 5 Portata gas max G31 kg h 1 94 2 18 Portata gas min G31 kg h 0 78 0 78 ...

Page 14: ...ĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ĚĂ Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ DĂƌĐ...

Page 15: ...ĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ĚĂ Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ DĂƌĐ...

Page 16: ... A GPL B METANO Perdite di carico prevalenza circolatori A Perdite di carico caldaia 1 2 e 3 Velocità circolatore A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar 0 0 5 1 1 5 2 2 5 6 5 4 3 2 1 0 A B Q l h H m H2O ...

Page 17: ...ensore temperatura sanitario 44 Valvola gas 72 Termostato ambiente opzionale 81 Elettrodo d accensione rivelazione 95 Valvola deviatrice 114 Pressostato acqua 136 Flussometro 138 Sonda esterna opzionale 139 Cronocomando remoto opzionale 191 Sensore temperatura fumi 193 Sifone 278 Sensore doppio Sicurezza riscaldamento 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 136 ABM01A 95 193 19...

Page 18: ...ƐƐĂ ƐĐůƵƐŝŽŶŝ ŽŶŽ ĞƐĐůƵƐŝ ĚĂůůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĞ ŐĂƌĂŶnjŝĂ ŝ ĚŝĨĞƫ Ěŝ ĐŽŶĨŽƌŵŝƚă ĐĂƵƐĂƟ ĚĂ ͻ ƚƌĂƐƉŽƌƚŽ ŶŽŶ ĞīĞƩƵĂƚŽ Ă ĐƵƌĂ ĚĞůů ĂnjŝĞŶĚĂ ƉƌŽĚƵƩƌŝĐĞ ͻ ĂŶŽƌŵĂůŝƚă Ž ĂŶŽŵĂůŝĞ Ěŝ ƋƵĂůƐŝĂƐŝ ŐĞŶĞƌĞ ŶĞůů ĂůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞ ĚĞŐůŝ ŝŵƉŝĂŶƟ ŝĚƌĂƵůŝĐŝ ĞůĞƩƌŝĐŝ Ěŝ ĞƌŽŐĂnjŝŽŶĞ ĚĞů ĐŽŵďƵƐƟďŝůĞ Ěŝ ĐĂŵŝŶŝ Ğ Ž ƐĐĂƌŝĐŚŝ ͻ ĐĂůĐĂƌĞ ŝŶĂĚĞŐƵĂƟ ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ Ğ Ž ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚŝƐŝŶĐƌŽƐƚĂŶƟ ĞƌƌŽŶĞĂŵĞŶƚĞ ĞīĞƩƵĂƟ ͻ ĐŽƌƌŽƐŝŽŶŝ ĐĂƵƐĂƚĞ ĚĂ...

Page 19: ...ación de quemador encendido y potencia actual parpadeante durante la función de anomalía de combustión 16 Conexión para Service Tool 17 Higrómetro Indicación durante el funcionamiento Calefacción La demanda de calefacción generada por el termostato de ambiente o el reloj progra mador a distancia se indica mediante el parpadeo del símbolo de aire caliente arriba del símbolo del radiador La pantalla...

Page 20: ...Pulsando otra vez la tecla reset 6 fig 1 durante 5 segundos se sale del menú Tem peratura adaptable Si la temperatura ambiente es inferior al valor deseado se aconseja seleccionar una curva de orden superior y viceversa Probar con aumentos o disminuciones de una uni dad y controlar el resultado en el ambiente fig 6 Curvas de compensación fig 7 Ejemplo de desplazamiento paralelo de las curvas de co...

Page 21: ... la normativa vigente con un tubo metálico rígido o con un tubo flexible de pared continua de acero inoxidable inter poniendo una llave de corte del gas entre la instalación y la caldera Controle que todas las conexiones del gas sean estancas 3 5 Conexiones eléctricas ADVERTENCIAS B ANTES DE HACER CUALQUIER OPERACIÓN CON LA CUBIERTA EX TRAÍDA DESCONECTE LA CALDERA DE LA RED ELÉCTRICA CON EL INTERR...

Page 22: ...ACONDENS F28 D Tipo Descripción C1X Aspiración y evacuación horizontales en pared C3X Aspiración y evacuación verticales en el techo Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Longitud máxima permitida 6 m 12 m Factor de reducción codo 90 1 m 0 5 m Factor de reducción codo 45 0 5 m 0 25 m Diafragma 0 2 m Ø 45 0 6 m Ø 45 2 4 m Ø 50 6 12 m sin diafragma 4 6 m sin diafragma Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Longitud ...

Page 23: ... memorizan en la tarjeta Calibración de la válvula del gas 1 En la pantalla parpadea q02 la corriente de modulación se fuerza al valor de pre calibración del parámetro Offset corriente máxima absoluta parámetro q02 2 Para ajustar el parámetro q02 pulse las teclas del agua sanitaria hasta que el ma nómetro indique la presión nominal máxima menos 1 mbar Espere 10 segundos a que la presión se estabil...

Page 24: ...e el manómetro Activación del modo TEST Pulsar al mismo tiempo las teclas de la calefacción 3 y 4 fig 1 durante 5 segundos para activar el modo TEST La caldera se enciende con la potencia de calefacción máxi ma programada como se ilustra en el apartado siguiente En la pantalla parpadean los símbolos de la calefacción y del ACS fig 19 y al lado se indica la potencia de calefacción fig 19 Modo TEST ...

Page 25: ...xterna durante demanda y postcircula ción No influye en la regulación b02 2 0 No influye en la regulación b02 3 No influye en la regulación b02 4 b06 Frecuencia de red 0 50 Hz 0 1 60Hz b07 Tiempo quemador encendido Comfort b02 1 0 20 segundos 5 No influye en la regulación b02 2 No influye en la regulación b02 3 No influye en la regulación b02 4 b08 Accionamiento válvula gas 0 Normal 1 0 b09 Selecc...

Page 26: ...ntre la caldera y las instalaciones Comprobar que la válvula del gas module correctamente durante las fases de cale facción y producción de agua sanitaria Controlar que la caldera se encienda correctamente efectuando varias pruebas de encendido y apagado con el termostato de ambiente o el mando a distancia Comprobar que el consumo de gas indicado en el contador corresponda al indica do en la tabla...

Page 27: ... o cambiar el sensor Cableado en cortocircuito Cableado interrumpido F11 Anomalía del sensor de ACS Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sensor Cableado en cortocircuito Cableado interrumpido F14 Anomalía del sensor de ida 2 Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sensor Cableado en cortocircuito Cableado interrumpido A16 Anomalía de la válvula del gas Cableado interrumpid...

Page 28: ... 4 8 Salida de ACS Ø 1 2 9 Entrada de AS Ø 1 2 10 Ida a calefacción Ø 3 4 11 Retorno de calefacción Ø 3 4 A6 Conexión descarga de condensado fig 21 Vista frontal fig 22 Vista lateral fig 23 Vista superior fig 24 Vista inferior 700 0 1 2 3 4 400 330 85 115 198 200 36 65 66 66 66 101 155 10 8 7 9 11 A6 ...

Page 29: ...02 04 2018 Perforaciones pared fig 25 5 2 Vista general y componentes principales fig 26 Vista general 700 709 400 117 Ø110 120 81 100 65 66 66 66 36 101 32 11 44 14 194 22 278 16 191 277 27 19 136 137 36 95 81 5 42 114 10 8 7 56 193 9 29 74 ...

Page 30: ...imentación G20 mbar 20 20 Presión máxima quemador G20 mbar 11 0 13 5 Presión mínima quemador G20 mbar 1 2 1 4 Caudal máximo G20 m3 h 2 65 2 96 Caudal mínimo G20 m3 h 1 06 1 06 Inyectores quemador G31 n º x Ø 11 x 0 82 11 x 0 82 Presión de alimentación G31 mbar 37 37 Presión máxima quemador G31 mbar 29 35 Presión mínima quemador G31 mbar 3 0 3 5 Caudal máximo G31 kg h 1 94 2 18 Caudal mínimo G31 kg...

Page 31: ...ƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ WĞƌĨŝů ĚĞ ĐĂƌŐĂ ĚĞĐůĂƌĂĚŽ ůĂƐĞ ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ĚĞ Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ 1 ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ďĂũĂ ƚ...

Page 32: ...ƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ WĞƌĨŝů ĚĞ ĐĂƌŐĂ ĚĞĐůĂƌĂĚŽ ůĂƐĞ ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ĚĞ Ă Ϳ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ 1 ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ďĂũĂ ƚ...

Page 33: ...B METANO Pérdidas de carga altura de impulsión circuladores A Pérdidas de carga caldera 1 2 y 3 Velocidad circulador A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar 0 0 5 1 1 5 2 2 5 6 5 4 3 2 1 0 A B Q l h H m H2O ...

Page 34: ...ensor temperatura AS 44 Válvula del gas 72 Termostato de ambiente opcional 81 Electrodo de encendido y detección 95 Válvula desviadora 114 Presostato del agua 136 Caudalímetro 138 Sonda exterior opcional 139 Cronomando remoto opcional 191 Sensor de temperatura de humos 193 Sifón 278 Sensor doble seguridad calefacción 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 136 ABM01A 95 193 191...

Page 35: ... FÉRROLI ESPAÑA S L U durante el período de garantía durante el período de garantía Si el montaje no respeta las instrucciones que se suministran en la máquina Si el montaje no respeta las instrucciones que se suministran en la máquina La instalación de la máquina no respeta las Leyes y Reglamentaciones en vigor electricidad hidráulicas combustibles La instalación de la máquina no respeta las Leye...

Page 36: ...Eco Economy 13 Indicator funcĠionare încălzire 14 Simbol încălzire 15 Indicator arzător aprins úi nivel de putere curentă Clipeúte intermitent în timpul funcĠiei de anomalie ardere 16 Conexiune Service Tool 17 Hidrometru IndicaĠii în timpul funcĠionării Încălzire Cererea de încălzire generată de Termostatul de cameră sau de Cronocomanda la di stanĠă e indicată de aprinderea cu intermitenĠă a aerul...

Page 37: ...aralelă a curbelor în funcĠie de ca racteristică fig 7 Apăsând din nou pe tasta Reset det 6 fig 1 timp de 5 secunde se iese din meniul Temperatură variabilă Dacă temperatura ambiantă e mai mică faĠă de valoarea dorită se recomandă să se lectaĠi o curbă de ordin superior úi invers ContinuaĠi cu măriri sau micúorări de câte o unitate úi verificaĠi rezultatul în încăpere fig 6 Curbe de compensare fig...

Page 38: ...ă la racordul corespunzător vezi fig 24 în con formitate cu normele în vigoare cu o Ġeavă metalică rigidă sau la perete cu o Ġeavă flexi bilă continuă din oĠel inox interpunând un robinet de gaz între instalaĠie úi centrală VerificaĠi ca toate racordurile la gaz să fie etanúe 3 5 Racordurile electrice AVERTIZĂRI B ÎNAINTE DE ORICE OPERAğIE CARE PREVEDE ÎNLĂTURAREA CARCA SEI DECONECTAğI CENTRALA DE...

Page 39: ...ntru conducte separate DIVACONDENS F28 D Tip Descriere C1X Admisie úi evacuare orizontală pe perete C3X Admisie úi evacuare verticală pe acoperiú Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Lungime maximă permisă 6 m 12 m Factor de reducere cot 90 1 m 0 5 m Factor de reducere cot 45 0 5 m 0 25 m Diafragmă de utilizat 0 2 m Ø 45 0 6 m Ø 45 2 4 m Ø 50 6 12 m fără diafragmă 4 6 m fără diafragmă Coaxial 60 100 Coax...

Page 40: ... de gaz 2 ActivaĠi funcĠia Auto setting Parametrul b12 1 3 ActivaĠi procedura de calibrare apăsând simultan tasta Încălzire úi tasta Eco Comfort timp de 5 secunde Imediat apare mesajul Au to în două clipiri succesi ve iar arzătorul se aprinde În interval de 8 secunde metan úi GPL centrala gă seúte punctul de aprindere Valorile pentru punctul de aprindere Offset curent minim absolut Parametrul q01 ...

Page 41: ...a este memorată aúteptaĠi 10 secunde pentru ca presiunea să se stabilizeze VerificaĠi din nou ambele reglări apăsând pe tastele pentru încălzire úi eventual co rectaĠi le repetând procedura descrisă mai sus Apăsând pe tasta Eco Comfort timp de 2 secunde se revine la modul TEST DezactivaĠi modul TEST vezi paragraful succesiv DeconectaĠi manometrul Activarea modului TEST ApăsaĠi simultan pe tastele ...

Page 42: ...în timpul cererii úi post circulaĠie Nu influenĠează reglarea b02 2 0 Nu influenĠează reglarea b02 3 Nu influenĠează reglarea b02 4 b06 FrecvenĠa tensiunii din reĠea 0 50Hz 0 1 60Hz b07 Durată arzător aprins Comfort b02 1 0 20 secunde 5 Nu influenĠează reglarea b02 2 Nu influenĠează reglarea b02 3 Nu influenĠează reglarea b02 4 b08 Dispozitiv de acĠionare valvă de gaz 0 Standard 1 0 b09 Selectare ...

Page 43: ...se desfăúoare corect AsiguraĠi vă că valva de gaz modulează corect atât în faza de încălzire cât úi în cea de preparare a apei calde menajere VerificaĠi aprinderea în bune condiĠii a centralei efectuând diferite încercări de aprindere úi de stingere cu ajutorul termostatului de cameră sau al comenzii la di stanĠă VerificaĠi ca valoarea consumului de combustibil indicată de contor să corespundă cu ...

Page 44: ...ul Cablaj în scurtcircuit Cablaj întrerupt F11 Anomalie senzor apă caldă menajeră Senzor defect VerificaĠi cablajul sau înlocuiĠi senzorul Cablaj în scurtcircuit Cablaj întrerupt F14 Anomalie senzor de tur 2 Senzor defect VerificaĠi cablajul sau înlocuiĠi senzorul Cablaj în scurtcircuit Cablaj întrerupt A16 Anomalie valvă gaz Cablaj întrerupt VerificaĠi cablajul Valvă de gaz defectă VerificaĠi úi ...

Page 45: ... Ieúire apă caldă menajeră Ø 1 2 9 Intrare apă menajeră Ø 1 2 10 Tur instalaĠie Ø 3 4 11 Retur instalaĠie Ø 3 4 A6 Racord evacuare condens fig 21 Vedere frontală fig 22 Vedere laterală fig 23 Vedere de sus fig 24 Vedere de jos 700 0 1 2 3 4 400 330 85 115 198 200 36 65 66 66 66 101 155 10 8 7 9 11 A6 ...

Page 46: ...2 04 2018 Orificii în perete fig 25 5 2 Vedere generală úi componente principale fig 26 Vedere generală 700 709 400 117 Ø110 120 81 100 65 66 66 66 36 101 32 11 44 14 194 22 278 16 191 277 27 19 136 137 36 95 81 5 42 114 10 8 7 56 193 9 29 74 ...

Page 47: ...ar 11 0 13 5 Presiune min la arzător G20 mbar 1 2 1 4 Debit gaz max G20 m3 h 2 65 2 96 Debit gaz min G20 m3 h 1 06 1 06 Duze arzător G31 nr x Ø 11 x 0 82 11 x 0 82 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 Presiune max la arzător G31 mbar 29 35 Presiune min la arzător G31 mbar 3 0 3 5 Debit gaz max G31 kg h 1 94 2 18 Debit gaz min G31 kg h 0 78 0 78 Debit gaze arse Pmax g s 14 15 Debit gaze arse Pmin...

Page 48: ...ĚĞƌĞ ŽŶƐƵŵƵů ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐĂƌĐŝŶĉ ĚĞĐůĂƌĂƚ ůĂƐĂ ĚĞ ƌĂŶĚĂŵĞŶƚ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ĚĞ ůĂ ůĂ Ϳ ŽŶƐƵŵƵů njŝůŶŝĐ ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ZĂŶĚĂŵĞŶƚƵů ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵ njŝůŶŝĐ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ ĂnjĂŶ ƉĞŶƚƌƵ ƚĞŵƉ...

Page 49: ...ĚĞƌĞ ŽŶƐƵŵƵů ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐĂƌĐŝŶĉ ĚĞĐůĂƌĂƚ ůĂƐĂ ĚĞ ƌĂŶĚĂŵĞŶƚ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ĚĞ ůĂ ůĂ Ϳ ŽŶƐƵŵƵů njŝůŶŝĐ ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ZĂŶĚĂŵĞŶƚƵů ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵ njŝůŶŝĐ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ ĂnjĂŶ ƉĞŶƚƌƵ ƚĞŵƉ...

Page 50: ...eri de sarcină înălĠime de pompare pompe de circulaĠie A Pierderi de sarcină în centrală 1 2 úi 3 Viteză pompă de circulaĠie A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar 0 0 5 1 1 5 2 2 5 6 5 4 3 2 1 0 A B Q l h H m H2O ...

Page 51: ...2 Senzor temperatură apă menajeră 44 Valvă de gaz 72 Termostat de cameră opĠional 81 Electrod de aprindere úi detectare 95 Valvă deviatoare 114 Presostat apă 136 Debitmetru 138 Sondă externă opĠională 139 Cronocomandă la distanĠă opĠional 191 Senzor temperatură gaze arse 193 Sifon 278 Senzor dublu SiguranĠă Încălzire 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 136 ABM01A 95 193 191...

Page 52: ...function 16 Service Tool connection 17 Water gauge Indication during operation Heating A heating demand generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control is in dicated by flashing of the hot air above the radiator on the display The display detail 11 fig 1 shows the actual heating delivery temperature and during heating standby time the message d2 Domestic hot water DHW A DHW demand generat...

Page 53: ...detail 1 fig 1 to adjust parallel curve offset according to the characteristic fig 7 Press the reset button detail 6 fig 1 again for 5 seconds to exit the Sliding Temper ature menu If the room temperature is lower than the required value it is advisable to set a higher order curve and vice versa Proceed by increasing or decreasing in steps of one and check the result in the room fig 6 Compensation...

Page 54: ...4 in conformity with the current standards using a rigid metal pipe or a continuous surface flexible s steel tube and installing a gas cock between the system and boiler Make sure all the gas connec tions are tight 3 5 Electrical connections IMPORTANT B BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATION THAT REQUIRES REMOVING THE CASING DISCONNECT THE BOILER FROM THE ELECTRIC MAINS WITH THE MAIN SWITCH NEVER TOUCH...

Page 55: ...IVACONDENS F24 D Table 7 Baffles for separate ducts DIVACONDENS F28 D Type Description C1X Wall horizontal exhaust and inlet C3X Roof vertical exhaust and inlet Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Max permissible length 6 m 12 m Reduction factor 90 bend 1 m 0 5 m Reduction factor 45 bend 0 5 m 0 25 m Baffle to use 0 2 m Ø 45 0 6 m Ø 45 2 4 m Ø 50 6 12 m no baffle 4 6 m no baffle Coaxial 60 100 Coaxial 8...

Page 56: ...Gas valve calibration 1 The display will show q02 flashing the modulation current is forced to the pre cal ibration value of the absolute maximum current Offset parameter Parameter q02 2 Press the DHW buttons to adjust the parameter q02 until the maximum nominal pressure minus 1mbar is reached on the pressure gauge Wait 10 seconds for the pressure to stabilise 3 Press the DHW button to set the par...

Page 57: ... Pressing the Eco Comfort button for 2 seconds returns to TEST mode Deactivate TEST mode see next par Disconnect the pressure gauge TEST mode activation Press the heating buttons details 3 and 4 fig 1 together for 5 seconds to activate the TEST mode The boiler lights at the maximum heating power set as described in the fol lowing section The heating and DHW symbols fig 19 flash on the display the ...

Page 58: ...ating pump during demand and post circulation No effect on adjustment b02 2 0 No effect on adjustment b02 3 No effect on adjustment b02 4 b06 Mains Voltage Frequency 0 50Hz 0 1 60Hz b07 Comfort burner on time b02 1 0 20 seconds 5 No effect on adjustment b02 2 No effect on adjustment b02 3 No effect on adjustment b02 4 b08 Gas valve driver 0 Standard 1 0 b09 DHW demand type selection 0 Flow switch ...

Page 59: ...erly between the boiler and the systems Make sure the gas valve modulates correctly in the heating and domestic hot water production stages Check correct boiler lighting by performing various tests turning it on and off with the room thermostat or remote control Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the technical data table in cap 5 Make sure that with no dema...

Page 60: ...nsor 1 fault Sensor damaged Check the wiring or replace the sen sor Wiring shorted Wiring disconnected F11 DHW sensor fault Sensor damaged Check the wiring or replace the sen sor Wiring shorted Wiring disconnected F14 Delivery sensor 2 fault Sensor damaged Check the wiring or replace the sen sor Wiring shorted Wiring disconnected A16 Gas valve fault Wiring disconnected Check the wiring Faulty gas ...

Page 61: ...as inlet Ø 3 4 8 DHW outlet Ø 1 2 9 Cold water inlet Ø 1 2 10 System delivery Ø 3 4 11 System return Ø 3 4 A6 Condensate discharge connection fig 21 Front view fig 22 Side view fig 23 Top view fig 24 Bottom view 700 0 1 2 3 4 400 330 85 115 198 200 36 65 66 66 66 101 155 10 8 7 9 11 A6 ...

Page 62: ...242 Rev 02 04 2018 Wall holes fig 25 5 2 General view and main components fig 26 General view 700 709 400 117 Ø110 120 81 100 65 66 66 66 36 101 32 11 44 14 194 22 278 16 191 277 27 19 136 137 36 95 81 5 42 114 10 8 7 56 193 9 29 74 ...

Page 63: ... 20 Max pressure at burner G20 mbar 11 0 13 5 Min pressure at burner G20 mbar 1 2 1 4 Max gas flow G20 m3 h 2 65 2 96 Min gas flow G20 m3 h 1 06 1 06 Burner nozzles G31 no x Ø 11 x 0 82 11 x 0 82 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max pressure at burner G31 mbar 29 35 Min pressure at burner G31 mbar 3 0 3 5 Max gas flow G31 kg h 1 94 2 18 Min gas flow G31 kg h 0 78 0 78 Fume flow rate Pmax g s 14 ...

Page 64: ...ŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ ĞĐůĂƌĞĚ ůŽĂĚ ƉƌŽĨŝůĞ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĐůĂƐƐ ĨƌŽŵ ƚŽ Ϳ ĂŝůLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĂŝůLJ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶƐŝŶŐ ďŽŝů...

Page 65: ...ŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ ĞĐůĂƌĞĚ ůŽĂĚ ƉƌŽĨŝůĞ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĐůĂƐƐ ĨƌŽŵ ƚŽ Ϳ ĂŝůLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĂŝůLJ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶƐŝŶŐ ďŽŝů...

Page 66: ...LPG B NATURAL GAS Circulating pump head pressure losses A Boiler pressure losses 1 2 e 3 Circulating pump speed A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 35 30 25 20 15 10 5 kW mbar 0 0 5 1 1 5 2 2 5 6 5 4 3 2 1 0 A B Q l h H m H2O ...

Page 67: ... pump 42 DHW temperature sensor 44 Gas valve 72 Room thermostat optional 81 Ignition detection electrode 95 Diverter valve 114 Water pressure switch 136 Flowmeter 138 External probe optional 139 Remote timer control optional 191 Fume temperature sensor 193 Trap 278 Double sensor Safety heating 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 136 ABM01A 95 193 191 3 2 1 Rosso Azzurro Bia...

Page 68: ... 552 6 S Fabbricato in Italia Fabricado en Italia DEULFDW vQ WDOLD Made in Italy Via 5LWRQGD D 6DQ RQLIDFLR 9HURQD 7 ZZZ IHUUROL FRP ...

Reviews: