background image

ATLAS

12

TR

cod. 3540S123  -  02/2010  (Rev. 00)

TR

1. GENEL UYAR

ø

LAR

Bu kullanım talimatları kitapçı

÷

ında yer alan uyarıları dikkatlice okuyunuz.

Kombi kurulumu yapıldıktan sonra, çalı

ú

ması konusunda kullanıcıyı bilgilendiriniz ve ürünün ta-

mamlayıcı parçası olan ve daha sonra gerekli oldukça ba

ú

vurabilece

÷

i bu kılavuzu vererek sak-

lamasını hatırlatınız.

Kurulum ve bakım i

ú

lemleri, yürürlükteki standartlara ve imalatçının talimatlarına uygun 

ú

ekilde

gerçekle

ú

tirilmeli ve mesleki açıdan kalifiye bir personel tarafından yerine getirilmelidir. Cihazın

mühürlü ayar parçalarına müdahale yapmak yasaktır.

Hatalı kurulum ya da yetersiz bakım insanlara, hayvanlara ya da nesnelere zarar verebilir. Üretici
tarafından sa

÷

lanan talimatlara uyulmamasından ve uygulamadaki hatalardan kaynaklanan ha-

sarlardan üretici hiçbir 

ú

ekilde sorumlu tutulamaz.

Herhangi bir temizlik ya da bakım i

ú

lemi gerçekle

ú

tirmeden önce, sistem devre anahtarını ve/veya

kar

ú

ı gelen açma kapama aygıtlarını kullanarak, cihazın

ú

ebeke güç kayna

÷

ı ile ba

÷

lantısını ke-

siniz.

Cihazda arızaların meydana gelmesi ve/veya yetersiz çalı

ú

ması durumunda, cihaz kapatılmalıdır.

Cihazı tamir etmeye kalkı

ú

mayınız. Sadece mesleki olarak kalifiye personele ba

ú

vurunuz. Ürün-

lerin herhangi bir onarım-de

÷

i

ú

tirme i

ú

lemi, sadece mesleki olarak kalifiye personel tarafından ve

sadece orijinal parçalar kullanılarak yerine getirilmelidir. Yukarıda yer alan ko

ú

ula uygun hareket

edilmemesi ünitenin emniyetini tehlikeye sokabilir.

Bu cihaz, sadece özel olarak tasarlanmı

ú

 oldu

÷

u amaçlar için kullanılmalıdır. Bunun dı

ú

ındaki he-

rhangi bir kullanım, yanlı

ú

 ve bu nedenle tehlikeli olarak de

÷

erlendirilir.

Ambalaj parçaları, olası tehlike kayna

÷

ı oldu

÷

undan, çocukların eri

ú

ebilece

÷

i yerlerde

bırakılmamalıdır.

Bu kılavuzda yer alan resimler, ürünün sadele

ú

tirilmi

ú

 görüntüsünü temsil etmektedir. Bu temsili

görüntülerde, size temin edilen ürün ile küçük ve önemli olmayan farklar olabilir.

2. KULLANMA TALIMATLAR

ø

2.1 Giri

ú

Sayın Mü

ú

teri,

Geli

ú

mi

ú

 tasarım, en son teknoloji, yüksek güvenilirlik ve de kaliteli yapım içeren, duvara

monte 

FERROLI

 kombiyi seçti

÷

iniz için te

ú

ekkür ederiz. Bu kullanım talimatı ki-

tapçı

÷

ında yer alan uyarıları dikkatlice okuyunuz, çünkü bunlar emniyetli kurulum (yer-

le

ú

tirme), kullanım ve bakım hakkında önemli bilgiler vermektedir.

ATLAS

 gaz veya yakıtla çalı

ú

an brülörlerle adapte edilebilen, sıcak su üretimi veya

ısıtma amaçlı kullanılan yüksek performanslı bir ısı üretecidir. Kombi gövdesi; profili, yük-
sek ısı verimlili

÷

i ve bunun sonucunda yüksek enerji tasarrufu sa

÷

layan kanatçıkların üst

düzeyde da

÷

ılımı ile özel olarak tasarlanmı

ú

, çelik ba

÷

lantı çubukları ve ikiz konik bobin-

lerin monte edildi

÷

i demir döküm parçalardan olu

ú

ur.

2.2 Komut paneli

ú

ek. 1  - Modellerin kontrol paneli ATLAS 32-78

ú

ek. 2 - Modellerin kontrol paneli ATLAS 95

Açıklamalar

1 =

Termometre

2 =

Çalı

ú

tırma sivici

3 =

Elle yeniden ayarlama emniyet termostat kapa

÷

ı

4 =

1. Kademe sıcaklık ayarlama dü

÷

mesi

5 =

2. Kademe sıcaklık ayarlama dü

÷

mesi

2.3 Açma ve kapatma

Kombinin yakılması

Yakıt açma-kapama valfını açınız.

Cihazın elektrik beslemesini açınız.

Kombi ve brülör beslemesini açmak için 

ú

ek. 1 dü

÷

mesine (2) basınız. 

ø

lgili fonksiyon

hakkında bilgi için brülörün kullanma kılavuzuna bakınız.

Kombinin söndürülmesi

Kısa süreli duraklatmalar için, kontrol panelindeki 

ú

ek. 1 dü

÷

mesini (2) "0" pozisyonuna

getirmek suretiyle üzerine basmak yeterlidir. Daha uzun üsreli duraklatmalar için, dü

÷

me

2'ye basmanın yanı sıra ayrıca yakıt besleme vanasını da kapatmak gereklidir. Kı

ú

 me-

vsiminde kombinin uzunca bir süre kapalı kalması durumunda, buzlanmanın neden ola-
ca

÷

ı zararları önlemek amacıyla, sisteme uygun antifriz eklenmesi veya sistemin

tamamen tahliye edilmesi gereklidir.

2.4 Ayarlamalar

Isıtma sıcaklı

÷

ı ayarı

Ayarlama termostatını (4) kullanarak 

ú

ek. 1 sistem sıcaklı

÷

ını ayarlayınız.

ATLAS 95

 modeli için, ayarlama termostatı

5

 vasıtasıyla 2. kademe sıcaklı

÷

ını 1. kade-

meninkinden 

10°C daha dü

ú

ük

 bir sıcaklı

÷

a ayarlayınız.

A

ÖNEML

ø

: 2. kademenin sıcaklı

÷

ı daima 1. kademenin sıcaklı

÷

ından dü

ú

ük

bir de

÷

ere ayarlanmalıdır.

.

ú

ek. 3 - Model sıcaklı

÷

ının ayarlanması ATLAS 95

Ortam sıcaklı

÷

ının ayarlanması (opsiyonel ortam termostatı ile)

Ortam termostatını kullanarak sıcaklık de

÷

erini oda için istenen de

÷

ere ayarlayınız. E

÷

er

ortam termostatı monte edilmi

ú

 de

÷

il ise kombi, sistemi ayarlanmı

ú

 olan sistem çıkı

ú

sıcaklı

÷

ı de

÷

erinde tutacaktır.

3. KURULUM

3.1 Genel talimatlar

KOMB

ø

, BU TEKN

ø

K KULLANIM K

ø

TAPÇI

ö

INDA BEL

ø

RT

ø

LMEKTE OLAN BÜTÜN

TAL

ø

MATLARA, YÜRÜRLÜKTE OLAN 

ø

LG

ø

L

ø

 ULUSAL STANDARTLARA VE YEREL

TÜZÜKLERE UYGUN B

ø

R

ù

EK

ø

LDE, 

øù

Ç

ø

L

ø

K KURALLARINA TAM OLARAK UY-

GUNLUK 

ø

Ç

ø

NDE VE SADECE KAL

ø

F

ø

YE B

ø

R PERSONEL TARAFINDAN MONTE

ED

ø

LMEL

ø

D

ø

R.

3.2 Kurulum yeri

Kombi, dı

ú

arıya havalandırma açıklıkları olan uygun mekanlara, yürürlükte bulunan

standartlara göre monte edilmelidir. Aynı mekânda ve aynı anda çalı

ú

acak birden fazla

brülör veya aspiratör varsa, havalandırma açıklıkları tüm cihazların birlikte çalı

ú

masına

olanak sa

÷

layacak

ú

ekilde boyutlandırılmalıdır. Cihazın monte edilece

÷

i yerin alev alıcı

madde ve nesnelerden, a

ú

ındırıcı gazlardan, havalandırma cihazı tarafından çekildi

÷

in-

de brülörün iç kanal yollarını ve yanma kafasını tıkayabilecek toz veya uçucu maddeler-
den arıtılmı

ú

 olması gerekmektedir. Ortam kuru olmalı ve ya

÷

mur, kar ya da ayaza

maruz kalmamalıdır.

A

E

÷

er cihaz bir mobilya içerisine veya yakınına monte edilecekse, muhafazanın

çıkartılabilmesi için ve normal bakım i

ú

leri için bir açıklık bırakılmalıdır. Brülörü

ön kapı üzerinde bulunan kombinin kurulumundan sonra, özellikle bu kapının
açılması halinde brülörün duvarlara veya di

÷

er engellere çarpmayacak 

ú

ekilde

monte edilmesine dikkat ediniz.

3.3 Su ba

÷

lantıları

Cihazın ısıtma kapasitesi, mevcut tüzüklere göre binanın/evin ısı gereksinimini daha önceden he-
saplamak suretiyle ayarlanmalıdır. Do

÷

ru ve düzenli olarak çalı

ú

ması için  sistem donanımında

tüm parçalar mevcut olmalıdır. E

÷

er gerekirse,  kombi ve ısıtma sisteminin arasına,  kombiyi si-

stemden ayırmaya olanak veren durdurma valfleri takılabilir.

B

Isıtma devresinde bir a

ú

ırı-basınç olması durumunda suyun zemin üzerine dökülmesini

önlemek amacıyla emniyet valfı çıkı

ú

ı, bir bacaya veya toplama borusuna ba

÷

lanmalıdır.

E

÷

er bunu yapamıyorsanız, tahliye valfı hata verir ve odayı su basar, bu durumdan üre-

tici 

ú

irket sorumlu tutulamaz.

Elektrikli cihazları topraklamak amacıyla asla su sistemi borularını kullanmayınız.

Kurulum öncesinde, cihazın etkin çalı

ú

masını önleyebilecek  kalıntı ve katı

ú

ıklardan arındırmak

için sistemdeki tüm borular itinalı bir 

ú

ekilde yıkanmalıdır.

Ba

÷

lantıları, ilgili ba

÷

lantı noktalarına cap. 5'de belirtildi

÷

i gibi ve cihaz üzerinde belirtilen sembol-

lere riayet ederek yapınız.

A

Genle

ú

me kabı cihazla birlikte temin edilmemektedir. Dolayısıyla bunun ba

÷

lantısı,

montaj elemanı tarafından dikkatli bir 

ú

ekilde gerçekle

ú

tirilmelidir. Bu amaçla, si-

stemdeki basıncın so

÷

uk haldeyken 1 bar olması gerekti

÷

i unutulmamalıdır.

Sistem suyunun özellikleri

Suyun 25° Fr sertlik derecesinden (1°F = 10ppm CaCO3) daha sert olması halinde, kom-
bide sert suyun sebep oldu

÷

u kireç olu

ú

umlarını önlemek amacıyla uygun su kullanımını

öneririz. Ancak, yapılan i

ú

lemin su sertli

÷

ini sertli

÷

i 15°F'nin altında bir de

÷

ere dü

ú

ürme-

mesi gerekmektedir (DPR 236/88 - 

ø

nsanların su tüketimine yönelik kullanımlar için). Çok

büyük sistemlerde veya sistemde suyun çok sık bir 

ú

ekilde yeniden ikmal edildi

÷

i duru-

mlarda suyu i

ú

lemden geçirmek gerekmektedir.

B

E

÷

er kombinin so

÷

uk su giri

ú

 kısmına kireç gidericiler/çözücüler yerle

ú

tirilirse,

suyun sertlik derecesinin a

ú

ırı dü

ú

ürülmemesine özellikle dikkat ediniz, aksi

halde kazanın magnezyum anodu vaktinden önce eriyip yok olabilir.

Anti-friz  sistemi, anti-friz sıvısı, eklentiler ve inhibitörler

E

÷

er gerekirse,  anti-friz sıvısının, kimyasal ek/katkı maddelerinin ve inhibitörlerin kul-

lanımına (e

÷

er bu sıvıların veya kimyasal katkı maddelerinin üretici  

ú

irketi, bu ürünlerin

bu amaç için kullanımının uygun oldu

÷

unu ve  bunların ısı e

ú

anjörüne veya di

÷

er bile

ú

en-

lere ve/veya kazan ünitesi ile sistemin aksamlarına  zarar vermeyece

÷

ini garanti ediyor-

sa) izin verilebilir. Isıtma sistemlerinde  kullanımlarının uygun oldu

÷

u ve kazan ünitesi ile

sistemlerinin aksamları ile uyumlu oldu

÷

u açıkca beyan edilmeyen normal/sıradan anti-

friz sıvılarının,  kimyasal ek maddelerin veya inhibitörlerin kullanılması yasaktır.

0

120

60

80

100

40

20

°C

0

30

60

90

°C

1

2

3

4

1

2

3

5

4

90

0

60 30

60

90

0

30

°C

on

off

0

120

60 80

100

40

20

°C

-10°C

60

60

4

5

Summary of Contents for ATLAS 32

Page 1: ...TALACIÓN Y MANTENIMIENTO KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN ȅǻǾīǴǼȈ ȋȇdzȈǾȈ ǼīȀǹȉDZȈȉǹȈǾȈ Ȁǹǿ ȈȊȃȉdzȇǾȈǾȈ AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK INSTALLATIE EN ONDERHOUD ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ ...

Page 2: ...on termostato ambiente opzionale Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all interno dei locali Nel caso non sia presente il termostato ambiente la caldaia provvede a mantenere l im pianto alla temperatura di setpoint mandata impianto impostata 3 INSTALLAZIONE 3 1 Disposizioni generali L INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA PERSONALE SPECIALIZZA...

Page 3: ...precarica del vaso di espansione Riempire l impianto idraulico ed assicurare un completo sfiato dell aria contenuta nella caldaia e nell impianto aprendo la valvola di sfiato aria posta nella caldaia e le eventuali valvole di sfiato sull impianto Verificare che non vi siano perdite di acqua nell impianto nei circuiti acqua sanitaria nei collegamenti o in caldaia Verificare l esatto collegamento de...

Page 4: ...mero elementi n 3 4 5 6 7 Portata termica max kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q Portata termica min kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q Potenza termica max riscal damento kW 32 47 62 78 95 P Potenza termica min riscal damento kW 16 32 43 55 66 P Rendimento Pmax 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 Rendimento 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento b...

Page 5: ...hema elettrico di allacciamento ATLAS 32 78 fig 8 Schema elettrico di allacciamento ATLAS 32 78 Schema elettrico di principio ATLAS 95 fig 9 Schema elettrico di principio ATLAS 95 Legenda fig 9 e fig 10 32 Circolatore riscaldamento non fornito 49 Termostato di sicurezza 72 Termostato ambiente non fornito 98 Interruttore 170 Termostato di regolazione caldaia 1 Stadio 171 Termostato di regolazione c...

Page 6: ...ono escluse dalla presente garanzia i guasti e gli eventuali danni causati da trasporto non effettuato a cura dell azienda inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di utilizzo a corredo del prodotto errata installazione o inosservanza delle prescrizioni di installazione previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di in...

Page 7: ...ratura deseada en el interior de la vivienda Si no se dispone de termostato de ambiente la caldera mantiene el agua de calefacción a la temperatura de ida prefijada 3 INSTALACIÓN 3 1 Disposiciones generales LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPE CIALIZADO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO RESPETANDO TODAS LAS INS TRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO LAS LEYES NACIONALES Y LOCALE...

Page 8: ...eidad de la instalación del combustible Controlar la correcta precarga del vaso de expansión Llenar la instalación hidráulica y comprobar que no haya aire ni en la caldera ni en la instalación para ello abrir el purgador de aire de la caldera y los otros purgado res eventualmente presentes en la instalación Controlar que no haya pérdidas de agua en la instalación en los circuitos de agua sanitaria...

Page 9: ...a kW 34 9 51 6 67 7 76 8 85 6 103 2 Q Capacidad térmica mínima kW 17 0 34 3 45 8 59 0 59 0 70 8 Q Potencia térmica máx en calefacción kW 32 47 62 69 9 78 95 P Potencia térmica mín en calefacción kW 16 32 43 55 55 66 P Rendimiento Pmáx 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 0 91 1 92 Rendimiento 30 94 3 93 5 94 0 94 0 93 5 93 8 Clase de eficiencia según directiva 92 42 CE Presión máxima de funcio namiento en ca...

Page 10: ...inistrado Esquema eléctrico de conexión ATLAS 32 78 fig 8 Esquema eléctrico de conexión ATLAS 32 78 Esquema eléctrico general ATLAS 95 fig 9 Esquema eléctrico general ATLAS 95 Leyenda fig 9 y fig 10 32 Bomba de circulación de la calefacción no suministrada 49 Termostato de seguridad 72 Termostato de ambiente no suministrado 98 Interruptor 170 Termostato de regulación caldera 1ª etapa 171 Termostat...

Page 11: ...go de los componentes siendo por cuenta del usuario la mano de obra y el desplazamiento Cuerpo de las calderas de chapa Un año Cuerpo de las calderas de hierro fundido Un año cada elemento Cuerpo de cobre de las calderas murales Un año Acumuladores de los grupos térmicos montados en calderas Tres años Esta garantía comercial es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mantenimien...

Page 12: ...anması opsiyonel ortam termostatı ile Ortam termostatını kullanarak sıcaklık de erini oda için istenen de ere ayarlayınız E er ortam termostatı monte edilmiú de il ise kombi sistemi ayarlanmıú olan sistem çıkıú sıcaklı ı de erinde tutacaktır 3 KURULUM 3 1 Genel talimatlar KOMBø BU TEKNøK KULLANIM KøTAPÇIöINDA BELøRTøLMEKTE OLAN BÜTÜN TALøMATLARA YÜRÜRLÜKTE OLAN øLGøLø ULUSAL STANDARTLARA VE YEREL ...

Page 13: ... açınız Yakıt yanma sisteminin sızdırmazlı ını kontrol ediniz Genleúme tankı ön dolum basıncının do ru oldu undan emin olunuz Su sistemini doldurunuz ve kombi ile sistem içerisinde bulunan tüm havanın kombi üzerindeki hava tahliye vanasını ve sistemdeki hava tahliye vanalarından herhangi birisini açarak boúaltılmasını sa layınız Sistemde veya kombide herhangi bir su kaça ı olmadı ından emin olunuz...

Page 14: ... ATLAS 78 ATLAS 95 Elemanların sayısı n 3 4 5 6 7 Maks termik kapasite kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q Min termik kapasite kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q Isıtma maksimum termik gücü kW 32 47 62 78 95 P Isıtma minimum termik gücü kW 16 32 43 55 66 P Verim Pmax 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 Verim 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 92 42 EEC Direktifi verim sınıfı Isıtmada maksimum çalıúma basıncı bar 6 6 6 ...

Page 15: ...la birlikte verilmez Elektrik ba lantı úeması ATLAS 32 78 úek 8 Elektrik ba lantı úeması ATLAS 32 78 Ana elektrik sistemi úeması ATLAS 95 úek 9 Ana elektrik sistemi úeması ATLAS 95 Açıklamalar úek 9úek 10 32 Isıtma sirkülatörü ürünle birlikte verilmez 49 Emniyet termostatı 72 Oda termostatı cihazla birlikte verilmez 98 Siviç 170 Kombi 1 kademe ayarlama termostatı 171 Kombi 2 kademe ayarlama termos...

Page 16: ...an garanti süresi ile sınırlıdır 7 Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dıúındadır 8 Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlı ı Tüketici ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlü ü ne baúvurulabilir GARANTø øLE øLGøLø OLARAK MÜùTERøNøN DøKKAT ETMESø GEREKEN HUSUSLAR Aúa ıda belirtilen hu...

Page 17: ...RFORMED BY QUALIFIED PERSON NEL IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL MANUAL THE PROVISIONS OF CURRENT LAW THE PRESCRIPTIONS OF NA TIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP 3 2 Place of installation The boiler must be installed in a special room with ventilation openings towards the out side in conformity with current regulations If there are several ...

Page 18: ...e system has been vented by opening the air valve on the boiler and any air valves on the system Make sure there are no water leaks in the system domestic hot water circuits connections or boiler Check correct connection of the electrical system and efficiency of the earthing system Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity of the boiler Checks during operatio...

Page 19: ...TLAS 95 Number of elements n 3 4 5 6 7 Max heating capacity kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q Min heating capacity kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q Max heat output in heating kW 32 47 62 78 95 P Min heat output in heating kW 16 32 43 55 66 P Efficiency Pmax 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 Efficiency 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 Efficiency class Directive 92 42 EEC Max working pressure in heating bar 6 6 6...

Page 20: ...upplied Electrical connection diagram ATLAS 32 78 fig 8 Electrical connection diagram ATLAS 32 78 Main wiring diagram ATLAS 95 fig 9 Main wiring diagram ATLAS 95 Key fig 9 and fig 10 32 Heating circulating pump not supplied 49 Safety thermostat 72 Room thermostat not supplied 98 Switch 170 1st Stage boiler control thermostat 171 2nd Stage boiler control thermostat 211 Burner connector not supplied...

Page 21: ...ur une valeur inférieure de celle du 1er étage fig 3 Réglage de la température modèle ATLAS 95 Régulation de la température ambiante par thermostat d ambiance en option Programmer à l aide du thermostat d ambiance la température souhaitée à l intérieur des pièces Si le thermostat d ambiance n est pas monté la chaudière maintiendra la température dans l in stallation à la consigne départ 3 INSTALLA...

Page 22: ...fier le préremplissage correct du vase d expansion Remplir les tuyauteries et assurer l évacuation complète de l air dans la chaudière et les installations en ouvrant la vanne d évent d air sur la chaudière et les vannes d évent sur l installation Vérifier qu il n y ait pas de fuites d eau dans l installation ni dans la chaudière Vérifier le raccordement de l installation électrique et le fonction...

Page 23: ... Nombre d éléments n 3 4 5 6 7 Puissance thermique maxi kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q Puissance thermique mini kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q Puissance thermique maxi chauffage kW 32 47 62 78 95 P Puissance thermique mini chauffage kW 16 32 43 55 66 P Rendement Pmax 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 Rendement 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 Classe de rendement selon la directive européenne 92 42 EEC Pres...

Page 24: ...héma électrique de raccordement ATLAS 32 78 fig 8 Schéma électrique de raccordement ATLAS 32 78 Schéma électrique de base ATLAS 95 fig 9 Schéma électrique de base ATLAS 95 Légende fig 9 et fig 10 32 Circulateur de chauffage non fourni 49 Thermostat de sécurité 72 Thermostat d ambiance non fourni 98 Interrupteur 170 Thermostat de réglage chaudière 1er étage 171 Thermostat de réglage chaudière 2e ét...

Page 25: ...R9 SLOȑ WH PȑVZ WRX THUPRVWȐWK SHULEȐOORQWR9 WKQ HSLTXPKWȒ THUPRNUDVȓD VWR HVZWHULNȩ WZQ THU PDLQȩPHQZQ FȫUZQ 6H SHUȓSWZVK SRX GHQ XSȐUFHL THUPRVWȐWK9 SHULEȐOORQWR9 R OȑEKWD9 IURQWȓ HL QD GLDWKUHȓ WKQ HJNDWȐVWDVK VWKQ SURJUDPPDWLVPȑQK THUPRNUDVȓD NDWȐTOL K9 3 7Ȑ67 6 3 1 HQLNȑ9 RGKJȓH9 7 67 6 728 7 35 3 1 7 7 0212 32 80 12 352 6 3 2 0 7 1 7 7 57 6 7 5 17 6 2 6 7 6 2 6 728 3 521726 7 1 28 5 28 7 6 7...

Page 26: ...HȓRX GLDVWROȒ9 HPȓVWH WKQ XGUDXOLNȒ HJNDWȐVWDVK NDL EHEDLZTHȓWH JLD WKQ SOȒUK H DȑUZVK WRX DȑUD SRX SHULȑFHL R OȑEKWD9 NDL K HJNDWȐVWDVK DQRȓJRQWD9 WK EDOEȓGD GLDIXJȒ9 DȑUD WRX OȑEKWD NDL WL9 HQGHFȩPHQH9 EDOEȓGH9 H DȑUZVK9 WK9 HJNDWȐVWDVK9 HEDLZTHȓWH ȩWL GHQ XSȐUFRXQ GLDUURȑ9 QHURȪ VWKQ HJNDWȐVWDVK VWD NXNOȫPDWD QHURȪ FUȒVK9 VWL9 VXQGȑVHL9 Ȓ VWR OȑEKWD HEDLZTHȓWH JLD WK VZVWȒ VȪQGHVK WK9 KOHNWULNȒ...

Page 27: ...AS 78 ATLAS 95 ULTPü9 VWRLFHßZQ DU 3 4 5 6 7 0ÝJLVWK THUPLNÞ SDURFÞ kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q OÜFLVWK THUPLNÞ SDURFÞ kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q 0ÝJLVWK THUPLNÞ LVFý9 TÝUPDQVK9 kW 32 47 62 78 95 P OÜFLVWK THUPLNÞ LVFý9 TÝUPDQVK9 kW 16 32 43 55 66 P SüGRVK Pmax 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 SüGRVK 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 DWKJRUßD DSüGRVK9 92 42 2 0ÝJLVWK SßHVK OHLWRXU JßD9 TÝUPDQVK9 bar...

Page 28: ...FHWDL OHNWURORJLNȩ GLȐJUDPPD VȪQGHVK9 ATLAS 32 78 İȚț 8 OHNWURORJLNȩ GLȐJUDPPD VȪQGHVK9 ATLAS 32 78 OHNWURORJLNȩ GLȐJUDPPD DUFȒ9 OHLWRXUJȓD9 ATLAS 95 İȚț 9 OHNWURORJLNȩ GLȐJUDPPD DUFȒ9 OHLWRXUJȓD9ATLAS 95 H ȐQWD fig 9 NDL fig 10 32 XNORIRUKWȒ9 TȑUPDQVK9 GHQ SDUȑFHWDL 49 4HUPRVWȐWK9 DVIDOHȓD9 72 4HUPRVWȐWK9 FȫURX GHQ SDUȑFHWDL 98 LDNȩSWK9 170 4HUPRVWȐWK9 UȪTPLVK9 OȑEKWD 1RX VWDGȓRX 171 4HUPRVWȐWK9 ...

Page 29: ...te temperatuur in Als er geen omgevingsthermostaat aanwezig is zorgt de verwarmingsketel ervoor dat het systeem op de inge stelde setpoint temperatuur aan de drukzijde van de installatie gehouden wordt 3 INSTALLATIE 3 1 Algemene regels DE INSTALLATIE VAN DE VERWARMINGSKETEL MAG UITSLUITEND DOOR GESPECIALISEERD EN SPECIFIEK OPGELEID PERSONEEL WORDEN UITGEVOERD MET INACHTNEMING VAN ALLE INSTRUCTIES ...

Page 30: ...f het brandstofsysteem lekdicht is Controleer of de voorbelasting van het expansievat correct is Vul de hydraulische installatie en zorg ervoor dat de verwarmingsketel en de installatie volle dig ontlucht zijn door de ontluchtingsklep op de verwarmingsketel en de eventuele ontluchtin gskleppen op de installatie te openen Controleer of er geen waterlekken in de installatie de circuits van het sanit...

Page 31: ... ATLAS 47 ATLAS 62 ATLAS 78 ATLAS 95 Aantal elementen n 3 4 5 6 7 Max warmtevermogen kW 34 9 51 6 67 7 85 6 103 2 Q Min warmtevermogen kW 17 0 34 3 45 8 59 0 70 8 Q Max warmtevermogen verwarming kW 32 47 62 78 95 P Min warmtevermogen verwarming kW 16 32 43 55 66 P Pmax rendement 80 60 C 91 7 91 1 91 5 91 1 92 Rendement 30 94 3 93 5 94 0 93 5 93 8 Efficiëntieklasse Richtlijn 92 42 EEG Max bedrijfsd...

Page 32: ...brander niet bijgeleverd Elektrisch aansluitschema ATLAS 32 78 fig 8 Elektrisch aansluitschema ATLAS 32 78 Elektrisch blokschema ATLAS 95 fig 9 Elektrisch blokschema ATLAS 95 Legenda fig 9 e fig 10 32 Circulatiepomp verwarming niet bijgeleverd 49 Veiligheidsthermostaat 72 Omgevingsthermostaat niet bijgeleverd 98 Schakelaar 170 Regelthermostaat ketel 1ste trap 171 Regelthermostaat ketel 2de trap 21...

Page 33: ...ɥɟɜɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɡɚɤɪɵɬɶ ɨɬɫɟɱɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɬɨɩɥɢɜɚ ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɧɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɤɨɬɥɚ ɜ ɡɢɦɧɢɣ ɩɟɪɢɨɞ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɭɳɟɪɛɚ ɨɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɝɨ ɡɚɦɟɪɡɚɧɢɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɞɨɛɚɜɢɬɶ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɚɧɬɢɮɪɢɡ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢɥɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɫɥɢɬɶ ɜɨɞɭ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ 2 4 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɠɟɥɚɟɦɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɫɢɫɬɟɦɵ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɤɢ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ 4 ...

Page 34: ...ɬɶ ɩɪɢɱɢɧɟɧɵ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɧɟɫɚɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɧɟɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɢ ɧɟɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɦɢ ɥɢɰɚɦɢ 4 1 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɝɨɪɟɥɤɢ ɉɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɪɚɛɨɬɵ ɢ ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬ ɩɨɥɟɡɧɨɝɨ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɤɨɬɥɚ ɡɚɜɢɫɹɬ ɝɥɚɜɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɨɬ ɬɨɱɧɨɫɬɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ Ⱦɚɧɧɚɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɞɨɥɠɧɚ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɹ ɩɪɢ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨɦ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ ȼ ɞɜɭɯɫɬɭɩɟɧɱɚɬɵɯ ɝɨɪɟɥɤɚɯ ɦɨɳɧɨɫ...

Page 35: ...ɚ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ 5 2 Ƚɢɞɪɚɜɥɢɱɟɫɤɨɟ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɹɧɨɝɨ ɤɨɧɬɭɪɚ ɪɢɫ 6 ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɵ A ɦɛɚɪ B Ɋɚɫɯɨɞ ɜɨɞɵ ɥ ɱ 5 3 Ɍɚɛɥɢɰɚ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɞɚɧɧɵɯ Ɇɨɞɟɥɶ C ɦɦ a4 ɒ ɦɦ a5 ɒ ɦɦ ATLAS 32 400 120ɱ130 115 ATLAS 47 500 120ɱ130 115 ATLAS 62 600 120ɱ130 115 ATLAS 78 700 120ɱ130 115 ATLAS 95 800 120ɱ130 115 500 C 850 245 250 250 250 250 626 705 1...

Page 36: ...ɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ATLAS 32 78 ɪɢɫ 8 ɋɯɟɦɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ATLAS 32 78 ɉɪɢɧɰɢɩɢɚɥɶɧɚɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɫɯɟɦɚ ATLAS 95 ɪɢɫ 9 ɉɪɢɧɰɢɩɢɚɥɶɧɚɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɫɯɟɦɚ ATLAS 95 Ʌɟɝɟɧɞɚ ɪɢɫ 9 ɢ ɪɢɫ 10 32 ɐɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɢɫɤɥɸɱɟɧ ɢɡ ɩɨɫɬɚɜɤɢ 49 ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ 72 Ʉɨɦɧɚɬɧɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɢɫɤɥɸɱɟɧ ɢɡ ɩɨɫɬɚɜɤɢ 98 ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ 170 Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ 1 ɨɣ ɫɬɭɩɟɧɢ ɤɨɬɥɚ 171 Ɍɟ...

Page 37: ...etica 89 336 modificata dalla 93 68 Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Declaration of conformity Manufacturer FERROLI S p A Address Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR Italy declares that this unit complies with the following EU directives Gas Appliance Directive 90 396 Efficiency Directive 92 42 Low Voltage Directive 73 23 amended by 93 68 Electromagnetic Compa...

Page 38: ...Richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit 89 336 EEG gewijzigd door 93 68 Voorzitter Raad van Bestuur en wettelijk vertegenwoordiger Onderscheiden voor verdiensten op economisch gebied Dante Ferroli ǻȒȜȦıȘ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ ȅ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ FERROLI S p A ǻȚİȪșȣȞıȘ Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR įȘȜȫȞİȚ ȩIJȚ Ș ʌĮȡȠȪıĮ ıȣıțİȣȒ ıȪȝȝȠȡijȠȪIJĮȚ ȝİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșȑȢ IJȦȞ ȠįȘȖȓİȢ ǼȅȀ OįȘȖȓĮ ıȣıțİȣȫȞ ıIJȠ Įİȡ...

Page 39: ......

Page 40: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Reviews: